1 00:00:00,900 --> 00:00:02,199 Previously on Lost 2 00:00:02,200 --> 00:00:03,199 Let me ask you something 3 00:00:03,200 --> 00:00:04,509 anything pal.. 4 00:00:04,510 --> 00:00:05,910 How did you know Claire was drowning? 5 00:00:19,500 --> 00:00:21,300 CLAIRE! 6 00:00:21,333 --> 00:00:25,032 I COULD HEAR HER CALLING FOR HELP. 7 00:00:25,033 --> 00:00:26,300 YOU, UH... 8 00:00:26,334 --> 00:00:28,367 HEAR THE LIGHTNING AS WELL? 9 00:00:42,499 --> 00:00:45,334 I WASN'T SAVING CLAIRE, CHARLIE. 10 00:00:45,367 --> 00:00:47,167 I WAS SAVING YOU. 11 00:00:47,200 --> 00:00:50,967 WHEN I SAW THE LIGHTNING HIT THE ROOF, 12 00:00:51,000 --> 00:00:53,434 YOU WERE ELECTROCUTED, 13 00:00:53,466 --> 00:00:55,465 AND WHEN YOU HEARD CLAIRE WAS IN THE WATER, 14 00:00:55,466 --> 00:00:58,766 YOU... YOU DROWNED TRYING TO SAVE HER. 15 00:01:00,300 --> 00:01:03,166 I'VE TRIED, BROTHER, I'VE TRIED TWICE TO SAVE YOU, 16 00:01:03,167 --> 00:01:05,334 BUT NO MATTER WHAT I TRY TO DO... 17 00:01:07,367 --> 00:01:10,299 YOU'RE GONNA DIE, CHARLIE. 18 00:01:23,633 --> 00:01:25,167 YOU'RE INSANE, MATE. 19 00:01:25,200 --> 00:01:28,599 SUPERMAN CAN FLY ROUND THE ENTIRE PLANET 20 00:01:28,633 --> 00:01:30,399 IN THE BLINK OF AN EYE. 21 00:01:30,400 --> 00:01:33,100 DUDE, IF WE'RE GOING BY A PURE FOOT RACE, 22 00:01:33,133 --> 00:01:35,133 SUPES WOULD GET DUSTED BY THE FLASH. 23 00:01:35,167 --> 00:01:39,499 BUT WHY WOULD THE MAN OF STEEL AGREE TO A SODDING FOOT RACE? 24 00:01:39,533 --> 00:01:41,300 UH, FOR CHARITY? 25 00:01:41,334 --> 00:01:43,033 AND FLASH WOULD TOTALLY WIN, 26 00:01:43,034 --> 00:01:45,900 'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. 27 00:01:45,933 --> 00:01:47,833 OOH, VIBRATION. 28 00:01:47,866 --> 00:01:50,300 WHATEVER WOULD SUPERMAN DO IF HE CAME UP AGAINST A WALL? 29 00:01:50,700 --> 00:01:52,257 ??? 30 00:01:52,933 --> 00:01:54,699 NO FLYING, NO SMASHING. 31 00:01:54,700 --> 00:01:56,800 ANY OTHER RESTRICTIONS I NEED TO KNOW ABOUT? 32 00:01:56,833 --> 00:01:59,800 PERHAPS WE SHOULD FIT SUPERMAN WITH A PAIR OF KRYPTONITE... 33 00:02:02,233 --> 00:02:04,267 THE HELL? 34 00:02:09,100 --> 00:02:13,200 CHARLIE! NO, DON'T! DON'T TOUCH IT. 35 00:02:13,233 --> 00:02:15,666 OH, MY GOD, OH, MY GOD, OH, MY GOD! JUST BREATHE. JUST BREATHE, HUH? 36 00:02:15,700 --> 00:02:18,299 LOOKS LIKE IT'S HOMEMADE. WE'VE GOT TO GET BACK. 37 00:02:18,300 --> 00:02:19,855 NO! YOU HELP! I CAN'T HELP! 38 00:02:21,766 --> 00:02:23,466 I'M SORRY, MATE. 39 00:02:40,566 --> 00:02:43,100 HERE IT IS. HERE IT IS. 40 00:02:46,666 --> 00:02:49,666 SUPERMAN CAN FLY AROUND THE ENTIRE PLANET... 41 00:03:20,900 --> 00:03:22,066 HEY. 42 00:03:22,499 --> 00:03:25,365 WHERE'S THE WIRE? 43 00:03:25,366 --> 00:03:27,465 DID YOU EAT THOSE MUSHROOMS JACK WARNED US ABOUT? 44 00:03:27,466 --> 00:03:28,699 LISTEN TO ME. 45 00:03:28,700 --> 00:03:32,333 THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. 46 00:03:32,867 --> 00:03:34,833 DO YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT? 47 00:03:35,866 --> 00:03:37,232 THIS IS FUTURE CRAP, ISN'T IT? 48 00:03:37,233 --> 00:03:40,200 THE CABLE-- DO YOU KNOW WHERE IT IS? 49 00:03:40,733 --> 00:03:43,233 THIS IS IMPORTANT. WHY? 50 00:03:45,766 --> 00:03:47,967 SUPERMAN... 51 00:03:51,633 --> 00:03:54,633 BECAUSE SOMEONE'S COMING. 52 00:04:47,200 --> 00:04:50,200 GOD TESTS OUR FAITH IN MANY WAYS. 53 00:04:50,201 --> 00:04:54,101 SO, AS YOU WELL KNOW, WE HAVE OUR OWN TEST HERE-- 54 00:04:54,134 --> 00:04:58,300 A VOW OF SILENCE THAT LASTS AS LONG AS WE SEE FIT. 55 00:04:58,333 --> 00:05:01,566 THIS CHALLENGES BOTH ONE'S PATIENCE... 56 00:05:01,567 --> 00:05:02,834 AND HIS FAITH. 57 00:05:03,867 --> 00:05:07,767 FOR SOME, IT MAY LAST A WEEK. 58 00:05:07,801 --> 00:05:11,168 THOSE WE'RE LESS SURE ABOUT, A MONTH. 59 00:05:11,201 --> 00:05:14,199 PERSONALLY, DESMOND, 60 00:05:14,200 --> 00:05:16,767 I NEVER THOUGHT YOU'D LAST... 61 00:05:18,767 --> 00:05:21,168 AND SO NOW I STAND CORRECTED. 62 00:05:22,600 --> 00:05:27,067 FOR WHATEVER REASON, YOUR PATH HAS LED YOU HERE. 63 00:05:29,234 --> 00:05:32,001 AND NOW YOU'RE ONE OF US. 64 00:05:34,667 --> 00:05:36,334 WELCOME, BROTHER. 65 00:05:36,967 --> 00:05:40,168 THANK YOU... 66 00:05:40,201 --> 00:05:42,134 BROTHER. 67 00:05:49,001 --> 00:05:51,001 MORNING, JACK. 68 00:05:53,867 --> 00:05:56,667 MUST BE NICE TO WAKE UP IN YOUR OWN BED. 69 00:05:56,700 --> 00:05:59,934 YEAH. HOME, SWEET HOME. 70 00:05:59,967 --> 00:06:02,299 SO I WAS WONDERING 71 00:06:02,300 --> 00:06:05,101 IF I COULD BORROW YOUR FIRST AID KIT. 72 00:06:06,084 --> 00:06:08,984 I'VE, UH. TWISTED MY ANKLE. 73 00:06:13,411 --> 00:06:14,633 ??? 74 00:06:14,634 --> 00:06:16,567 NO, YOU'RE ALL RIGHT. 75 00:06:16,600 --> 00:06:18,667 I'VE TAPED MY SHARE OF ANKLES. 76 00:06:18,700 --> 00:06:20,201 RIGHT. 77 00:06:24,784 --> 00:06:26,201 THANKS. 78 00:06:28,834 --> 00:06:30,000 SOMETHING WRONG, HURLEY? 79 00:06:30,901 --> 00:06:32,299 NO, UNH-UNH. 80 00:06:32,300 --> 00:06:35,934 JUST... KEEPING DESMOND HERE COMPANY... 81 00:06:37,767 --> 00:06:39,700 'CAUSE WE'RE FRIENDS. 82 00:06:41,034 --> 00:06:43,500 BRING THAT BACK WHEN YOU'RE DONE WITH IT, OKAY? 83 00:06:43,534 --> 00:06:45,667 ABSOLUTELY. 84 00:06:47,700 --> 00:06:48,999 WHAT THE HELL WAS THAT? 85 00:06:49,000 --> 00:06:50,899 DO YOU WANT HIM TO GET SUSPICIOUS? 86 00:06:50,900 --> 00:06:52,568 SUSPICIOUS OF WHAT? 87 00:06:54,201 --> 00:06:57,533 OH, THIS IS LIKE WHEN YOU KNEW CLAIRE WAS DROWNING, ISN'T IT? 88 00:06:57,534 --> 00:06:58,799 THAT'S WHY YOU GOT THE FIRST AID KIT. 89 00:06:58,800 --> 00:07:02,999 SOMEONE'S GONNA GET HURT. IS IT ME? NO. IT'S JUST A PRECAUTION. 90 00:07:03,000 --> 00:07:05,466 LOOK, DUDE, YOU WANT ME TO TAKE YOU TO THE WIRE? 91 00:07:05,467 --> 00:07:07,467 I WANT AN EXPLANATION. 92 00:07:16,300 --> 00:07:18,934 I SAW A SEQUENCE OF EVENTS-- 93 00:07:18,967 --> 00:07:20,901 THINGS THAT ARE GONNA HAPPEN. 94 00:07:20,934 --> 00:07:22,901 WHAT'D YOU SEE? 95 00:07:22,934 --> 00:07:24,433 IT WAS... 96 00:07:24,467 --> 00:07:26,934 IT WAS LIKE A SORT OF JIGSAW PUZZLE, 97 00:07:26,967 --> 00:07:28,934 ONLY I DIDN'T HAVE THE PICTURE ON THE BOX, 98 00:07:28,967 --> 00:07:31,266 SO I DON'T KNOW HOW THE PIECES FIT EXACTLY. 99 00:07:31,267 --> 00:07:34,567 BUT... BUT ONE OF THE PIECES-- THE FIRST ONE... 100 00:07:36,001 --> 00:07:38,234 IT WAS YOU, 101 00:07:38,268 --> 00:07:40,700 PULLING THE CABLE OUT OF THE SAND. 102 00:07:42,767 --> 00:07:44,967 SO WHAT ARE THE OTHER PIECES? 103 00:07:45,001 --> 00:07:46,967 IF I TELL YOU THAT, 104 00:07:47,001 --> 00:07:49,234 IT'LL CHANGE THE PICTURE ON THE BOX. 105 00:07:49,268 --> 00:07:51,234 SO WHAT? 106 00:07:51,268 --> 00:07:54,067 ISN'T THAT THE POINT-- PREVENTING SOMETHING BAD? 107 00:07:54,101 --> 00:07:56,201 NOT THIS TIME. 108 00:07:56,234 --> 00:07:59,600 SO YOU'RE NOT TRYING TO STOP SOMETHING FROM HAPPENING. 109 00:07:59,634 --> 00:08:02,268 YOU ACTUALLY WANT IT TO HAPPEN. 110 00:08:12,867 --> 00:08:14,600 MORE THAN ANYTHING. 111 00:08:24,634 --> 00:08:27,234 HEY, FRECKLES, YOU HOME? 112 00:08:28,010 --> 00:08:29,610 ??? 113 00:08:30,068 --> 00:08:34,600 WELL, YOU WEREN'T AROUND WHEN I LOST THE BET, 114 00:08:34,634 --> 00:08:37,134 SO YOU'RE... 115 00:08:37,168 --> 00:08:39,234 EXEMPT. 116 00:08:43,201 --> 00:08:45,667 WHAT'S UP? 117 00:08:45,700 --> 00:08:48,800 I... WANTED TO ASK YOU SOMETHING. 118 00:08:48,801 --> 00:08:50,001 YEAH? 119 00:08:52,034 --> 00:08:53,700 I'M UP HERE. 120 00:08:55,867 --> 00:08:58,433 UH... 121 00:08:58,467 --> 00:09:00,467 SO DID YOU TELL HIM? 122 00:09:00,500 --> 00:09:02,834 DID I TELL WHO WHAT? 123 00:09:02,867 --> 00:09:04,766 YOU KNOW. 124 00:09:04,767 --> 00:09:06,934 DID YOU TELL THE DOC... 125 00:09:06,967 --> 00:09:08,433 ABOUT YOU AND ME? 126 00:09:11,267 --> 00:09:12,268 NO... 127 00:09:13,201 --> 00:09:15,234 BUT HE KNOWS. 128 00:09:15,650 --> 00:09:17,700 HE SAW US ON ONE OF THEIR SURVEILLANCE MONITORS. 129 00:09:18,333 --> 00:09:20,701 I THOUGHT YOU SAID THE CAMERA WAS BROKEN. WELL, THEY HAD ANOTHER CAMERA. 130 00:09:21,234 --> 00:09:23,500 THOSE PERVERTS. 131 00:09:23,534 --> 00:09:25,901 ANYWAY, HE KNOWS. 132 00:09:27,400 --> 00:09:29,967 WELL, NOW THAT THAT'S OUTTA THE WAY... 133 00:09:31,001 --> 00:09:33,367 HOW ABOUT A LITTLE AFTERNOON DELIGHT? 134 00:09:37,134 --> 00:09:39,166 THAT MEANS SEX. 135 00:09:39,167 --> 00:09:41,667 COME ON, FRECKLES, WAIT. NOW-- 136 00:09:41,700 --> 00:09:43,400 DO YOU NEED ME TO MAKE YOU A MIX TAPE? 137 00:09:43,401 --> 00:09:45,034 YEAH, WHY DON'T YOU DO THAT? 138 00:09:53,433 --> 00:09:55,033 DUDE, YOU'RE GONNA HAVE TO TELL ME AGAIN. 139 00:09:55,367 --> 00:09:58,801 WHAT DO WE NEED JIN FOR? BECAUSE HE WAS THERE WITH US. 140 00:09:59,134 --> 00:10:01,900 ON THE BEACH, WHEN I FIND THE CABLE? 141 00:10:02,734 --> 00:10:05,067 THIS WAY. HERE IT IS. 142 00:10:05,101 --> 00:10:05,900 THAT'S RIGHT. 143 00:10:05,901 --> 00:10:08,400 IN ONE OF YOUR PUZZLE FLASHES? 144 00:10:09,483 --> 00:10:09,962 AYE. 145 00:10:13,484 --> 00:10:15,581 SO... IF HE DOESN'T COME, 146 00:10:16,610 --> 00:10:18,367 THEN NEITHER DOES THE SOMEONE 147 00:10:18,400 --> 00:10:19,990 YOU WON'T TELL ME ANYTHING ABOUT? 148 00:10:20,000 --> 00:10:22,009 THAT'D BE THE LONG AND SHORT OF IT, 149 00:10:25,650 --> 00:10:26,967 BUT I'VE NO BLOODY IDEA 150 00:10:26,968 --> 00:10:29,199 HOW I'M GONNA GET HIM TO COME WITH US. 151 00:10:29,734 --> 00:10:30,701 WATCH THE MASTER. 152 00:10:38,034 --> 00:10:38,900 CAMPING? 153 00:10:38,901 --> 00:10:41,434 YEAH, YOU KNOW, LIKE, SLEEPING UNDER THE STARS, 154 00:10:41,437 --> 00:10:42,589 FIRE ON THE BEACH, 155 00:10:44,034 --> 00:10:45,067 MARSHMALLOWS. 156 00:10:46,788 --> 00:10:47,907 CAMPING. 157 00:10:55,400 --> 00:10:56,267 YES. 158 00:10:57,008 --> 00:10:58,734 EVERYBODY LIKES MARSHMALLOWS. 159 00:10:59,207 --> 00:11:00,061 GOOD MAN. 160 00:11:00,407 --> 00:11:01,867 GET FOOD, WATER. 161 00:11:02,901 --> 00:11:03,884 WHERE ARE YOU GOING? 162 00:11:03,885 --> 00:11:05,109 WE NEED ONE MORE. 163 00:11:08,001 --> 00:11:09,921 HOW DAFT DO YOU THINK I AM? 164 00:11:10,233 --> 00:11:12,313 THIS ISN'T A CAMPING TRIP. 165 00:11:14,001 --> 00:11:16,817 YOU'VE HAD ANOTHER ONE OF YOUR VISIONS, HAVEN'T YOU? 166 00:11:18,034 --> 00:11:19,667 WHAT WAS IT THIS TIME? 167 00:11:21,967 --> 00:11:23,634 SOMEONE'S COMING TO THE ISLAND. 168 00:11:24,767 --> 00:11:25,704 COMING? 169 00:11:25,767 --> 00:11:27,978 AS IN SOMEONE WHO'S NOT ALREADY HERE? 170 00:11:27,979 --> 00:11:29,533 HOW THE HELL IS THAT GONNA HAPPEN? 171 00:11:31,267 --> 00:11:32,933 I CAN'T TELL YOU. 172 00:11:34,937 --> 00:11:36,887 IT'S GOT NOTHING TO DO WITH ME? 173 00:11:37,067 --> 00:11:40,101 WELL, YOU' A PART OF IT, YEAH, AS ARE JIN AND HURLEY. 174 00:11:40,134 --> 00:11:43,101 RIGHT, BUT WITH ALL DUE RESPECT, YOU HAVEN'T PREVIOUSLY TOLD 175 00:11:43,134 --> 00:11:45,367 JIN OR HURLEY THAT THEY'RE GONNA DIE. 176 00:11:48,022 --> 00:11:50,554 WELL, THAT'S NOT GONNA HAPPEN, NOT THIS TIME. 177 00:11:58,534 --> 00:12:00,134 CAN I BRING MY GUITAR? 178 00:12:01,868 --> 00:12:03,124 ABSOLUTELY. 179 00:12:05,067 --> 00:12:06,534 ALL RIGHT, I'M IN. 180 00:12:08,101 --> 00:12:10,017 YOU HAD ME WORRIED THE FOR A SECOND. 181 00:12:39,673 --> 00:12:40,996 THIS IS IT. 182 00:12:43,649 --> 00:12:45,072 WELL, HOW CAN YOU TELL? 183 00:12:45,073 --> 00:12:46,038 'CAUSE THAT'S EXACTLY WHERE 184 00:12:46,039 --> 00:12:47,674 I FOLLOWED THE WIRE INTO THE JUNGLE. 185 00:12:48,506 --> 00:12:49,868 WHERE IS IT, THEN? 186 00:12:53,873 --> 00:12:54,973 WAY TO GO, DUDE. 187 00:12:59,677 --> 00:13:00,473 HERE IT IS. 188 00:13:02,807 --> 00:13:05,102 HERE IT IS. HERE IT IS. 189 00:13:05,103 --> 00:13:06,385 THE BEACON FELL THIS SIDE OF THE RISE. 190 00:13:06,385 --> 00:13:08,738 JUST ONE THING-- LAST TIME I FOLLOWED THIS WIRE 191 00:13:08,739 --> 00:13:10,706 INTO THE JUNGLE, I ALMOST GOT KEBABBED 192 00:13:10,707 --> 00:13:13,606 BY ONE OF ROUSSEAU'S SPIKY DEATH TRAP THINGS. 193 00:13:15,264 --> 00:13:16,382 CUT HER DOWN. 194 00:13:16,915 --> 00:13:19,665 WE'RE NOT GOING IN THE JUNGLE-- WELL, NOT YET. 195 00:13:20,119 --> 00:13:23,883 IT'S GETTING LATE, SO, WE'LL, UH, WE'LL CAMP HERE THE NIGHT. 196 00:13:24,853 --> 00:13:25,753 CAMP. 197 00:13:29,852 --> 00:13:31,387 SO WHEN DO THEY GET HERE-- 198 00:13:32,604 --> 00:13:34,252 YOUR MYSTERIOUS SOMEONE? 199 00:13:35,637 --> 00:13:36,337 SOON. 200 00:13:45,504 --> 00:13:47,204 YOU DO REALIZE YOU ARE FREE 201 00:13:47,205 --> 00:13:48,687 TO TALK AGAIN, BROTHER DESMOND? 202 00:13:52,171 --> 00:13:54,304 USED TO BEING QUIET, I SUPPOSE. 203 00:13:56,038 --> 00:13:57,204 MORIAH. 204 00:13:58,038 --> 00:14:01,071 I FIND THE NAME THE BROTHERS HAVE CHOSEN 205 00:14:00,205 --> 00:14:04,838 FOR THE WINE MADE HERE... INTERESTING. 206 00:14:05,672 --> 00:14:07,089 AND WHY IS THAT, BROTHER? 207 00:14:07,304 --> 00:14:08,484 WELL, MORIAH IS THE MOUNTAIN 208 00:14:08,485 --> 00:14:10,771 WHERE ABRAHAM WAS ASKED TO KILL ISAAC. 209 00:14:12,404 --> 00:14:13,718 IT'S NOT EXACTLY THE MOST... 210 00:14:14,371 --> 00:14:15,705 FESTIVE LOCALE, IS IT? 211 00:14:15,650 --> 00:14:18,171 AND YET GOD SPARED ISAAC. 212 00:14:18,816 --> 00:14:19,883 WELL, ONE MIGHT ARGUE 213 00:14:19,884 --> 00:14:22,675 THAT GOD NEED NOT HAVE ASKED ABRAHAM 214 00:14:22,676 --> 00:14:24,684 TO SACRIFICE HIS SON IN THE FIRST PLACE. 215 00:14:26,064 --> 00:14:28,210 WELL, THEN IT WOULDN'T HAVE BEEN MUCH OF A TEST, 216 00:14:28,211 --> 00:14:29,239 WOULD IT, BROTHER? 217 00:14:29,711 --> 00:14:32,994 PERHAPS YOU UNDERESTIMATE THE VALUE OF SACRIFICE. 218 00:14:34,312 --> 00:14:36,145 BROTHER DESMOND, BROTHER DESMOND. 219 00:14:36,278 --> 00:14:37,945 I MET THIS MAN WAITING AT THE GATES. 220 00:14:37,978 --> 00:14:39,502 HE SAYS HE NEEDS TO HAVE A WORD WITH YOU. 221 00:14:46,244 --> 00:14:47,389 SORRY, SIR. 222 00:14:56,644 --> 00:14:57,777 FORGIVE ME, BROTHER. 223 00:15:14,511 --> 00:15:15,555 HEY. 224 00:15:16,545 --> 00:15:17,377 HEY. 225 00:15:19,145 --> 00:15:20,198 THE OATMEAL'S AWESOME. 226 00:15:20,644 --> 00:15:21,645 IT IS, HUH? 227 00:15:25,045 --> 00:15:26,511 IT'S STRANGE, HUH? 228 00:15:27,844 --> 00:15:29,045 WHAT'S THAT? 229 00:15:29,378 --> 00:15:30,660 BEING BACK, 230 00:15:31,244 --> 00:15:34,489 NOT LOOKING FOR A WAY OUT OF A CAGE, 231 00:15:34,490 --> 00:15:36,745 NOT FINDING A REASON 232 00:15:36,746 --> 00:15:39,096 TO GO RUNNING OFF INTO THE JUNGLE AGAIN. 233 00:15:39,097 --> 00:15:41,377 I ALMOST DON'T KNOW WHAT TO DO WITH MYSELF. 234 00:15:41,511 --> 00:15:43,378 WELL, ENJOY IT. 235 00:15:43,911 --> 00:15:46,178 I'M SURE SOMETHING WILL GO WRONG SOON ENOUGH. 236 00:15:49,378 --> 00:15:54,412 WELL, MY BIG, DANGEROUS ADVENTURE FOR TONIGHT 237 00:15:54,444 --> 00:15:58,111 IS GONNA BE DOING THE DISHES IN THE OCEAN. 238 00:15:58,145 --> 00:15:59,744 WELL, BE CAREFUL. 239 00:15:59,778 --> 00:16:02,978 I'LL TRY. 240 00:16:03,011 --> 00:16:06,911 UM, CAN I BORROW THAT SPOON? 241 00:16:06,945 --> 00:16:08,945 YEAH. 242 00:16:14,711 --> 00:16:16,711 THANKS. 243 00:16:24,511 --> 00:16:26,477 GOOD NIGHT. 244 00:16:26,511 --> 00:16:28,111 YEAH, GOOD NIGHT. 245 00:16:56,477 --> 00:16:58,611 WHAT, MY DOORBELL BUSTED AGAIN? 246 00:17:00,178 --> 00:17:03,312 THE HELL ARE YOU DOING? 247 00:17:03,345 --> 00:17:05,378 SHUT UP AND DON'T TALK. 248 00:17:11,017 --> 00:17:11,872 HEY... 249 00:17:13,911 --> 00:17:15,045 YOU CRYING? 250 00:17:15,026 --> 00:17:16,945 I SAID SHUT UP. 251 00:17:24,278 --> 00:17:25,511 YOU GOT IT. 252 00:18:18,844 --> 00:18:21,026 DUDE, I LOVE THE PART ABOUT THE BIRD. 253 00:18:21,627 --> 00:18:22,706 IT WAS A BIRD, RIGHT? 254 00:18:23,011 --> 00:18:23,511 YOU. 255 00:18:23,763 --> 00:18:27,609 ME? OKAY, UM, HAVE YOU HEARD THE ONE 256 00:18:27,610 --> 00:18:31,241 ABOUT THE CHUPACABRA? CHUPA? 257 00:18:31,744 --> 00:18:34,444 YEAH, IT'S LIKE A BEAR WITH SPINES, 258 00:18:34,445 --> 00:18:35,511 BUT MEXICAN... 259 00:18:35,531 --> 00:18:36,593 THANKS. 260 00:18:39,111 --> 00:18:40,178 WHO'S THAT? 261 00:18:48,277 --> 00:18:49,445 HER NAME'S PENNY. 262 00:18:50,478 --> 00:18:52,245 THAT'S NOT BAD, DES, 263 00:18:52,378 --> 00:18:53,445 NOT BAD AT ALL. 264 00:18:53,446 --> 00:18:57,332 SO HOW DID YOU MANAGE TO LEAVE HER BEHIND AND COME HERE? 265 00:19:00,003 --> 00:19:01,777 BECAUSE I'M A COWARD. 266 00:19:03,140 --> 00:19:04,538 SORRY. 267 00:19:05,978 --> 00:19:07,960 YOU AND ME BOTH, PAL. 268 00:19:09,744 --> 00:19:11,851 YOU KNOW, I TRIED TO RUN AWAY FROM SHE, 269 00:19:11,852 --> 00:19:13,478 AND SHE... SHE TRACKED ME DOWN. 270 00:19:15,048 --> 00:19:17,451 "WITH ENOUGH MONEY AND DETERMINATION, 271 00:19:17,945 --> 00:19:19,822 YOU CAN FIND ANYONE," SHE SAID. 272 00:19:21,788 --> 00:19:23,577 YOU KNOW, I USED TO GET THROUGH MY NIGHTS 273 00:19:25,364 --> 00:19:27,178 THINKING THAT SHE ACTUALLY MEANT IT, 274 00:19:27,111 --> 00:19:28,909 THAT SHE NEVER GAVE UP... 275 00:19:30,345 --> 00:19:32,861 THAT MAYBE SHE SPENT THE LAST THREE YEARS... 276 00:19:34,778 --> 00:19:36,478 LOOKING FOR ME. 277 00:19:45,345 --> 00:19:46,577 WHAT'S THAT? 278 00:19:58,877 --> 00:20:00,586 IS THAT A HELICOPTER? 279 00:20:00,587 --> 00:20:01,978 RESCUE. 280 00:20:10,704 --> 00:20:14,008 UH, IS THAT HOW A HELICOPTER'S SUPPOSED TO SOUND? 281 00:20:15,412 --> 00:20:16,412 NO. 282 00:20:37,299 --> 00:20:38,583 WE GOTTA GO OUT THERE. 283 00:20:38,584 --> 00:20:40,606 OUT THERE? WELL, YEAH. 284 00:20:40,607 --> 00:20:43,246 IN WHAT? WELL, WE GOTTA DO SOMETHING. 285 00:20:45,197 --> 00:20:46,011 LOOK. 286 00:20:47,520 --> 00:20:48,555 LOOK! 287 00:21:03,060 --> 00:21:04,312 OH, MY GOD. 288 00:21:09,596 --> 00:21:10,863 PALLET? 289 00:21:10,897 --> 00:21:13,307 NAH, DUDE, IT'S NOT A FOOD DROP. YOU SAW THE BEACON THING. 290 00:21:13,308 --> 00:21:16,130 SOMEONE, LIKE, EJECTED. YEAH, BUT THAT WAS A HELICOPTER. 291 00:21:16,163 --> 00:21:19,864 YOU CAN'T EJECT FROM A HELICOPTER. WELL, MAYBE THEY JUMPED. 292 00:21:19,865 --> 00:21:21,863 ALL THAT MATTERS IS THAT THEY'RE HERE. 293 00:21:21,897 --> 00:21:23,956 "THEY"? HOW DO WE EVEN KNOW IT'S A PERSON? 294 00:21:23,957 --> 00:21:26,467 BECAUSE HE SAID "SOMEONE" WAS COMING. 295 00:21:28,881 --> 00:21:29,907 WHERE ARE YOU GOING? 296 00:21:30,360 --> 00:21:32,764 OUT TO WHERE IT FELL. COME ON. LET'S GO. 297 00:21:32,765 --> 00:21:34,609 NO, WHOA, SLOW DOWN. 298 00:21:35,234 --> 00:21:36,881 WE'RE NOT GONNA TRUDGE OUT INTO THE JUNGLE 299 00:21:36,882 --> 00:21:38,323 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. YES, WE ARE. 300 00:21:38,926 --> 00:21:40,327 WERE YOU EVEN LISTENING TO HURLEY 301 00:21:40,328 --> 00:21:42,444 WHEN HE MENTIONED ROUSSEAU'S DEATH TRAP? 302 00:21:42,715 --> 00:21:44,608 NOW IT'S GONNA BE LIGHT IN TWO HOURS. 303 00:21:44,609 --> 00:21:46,698 WE'LL WAIT UNTIL-- SHE CAN'T WAIT. 304 00:21:47,571 --> 00:21:48,619 SHE? 305 00:21:48,891 --> 00:21:52,003 THEY. WHOEVER IT IS... COULD BE HURT. 306 00:21:52,481 --> 00:21:54,215 WE HAVE TO GO-- ALL FOUR OF US--NOW. 307 00:21:55,187 --> 00:21:56,010 WHY? 308 00:21:56,515 --> 00:21:58,715 BECAUSE THAT'S THE WAY IT'S SUPPOSED TO HAPPEN. 309 00:22:01,775 --> 00:22:04,625 RIGHT. WELL, I GUESS IT'S SUPPOSED TO HAPPEN WITHOUT ME. 310 00:22:08,796 --> 00:22:10,000 SUPERMAN... 311 00:22:23,834 --> 00:22:25,310 WE'LL LEAVE AT FIRST LIGHT, THEN... 312 00:22:27,592 --> 00:22:28,554 TOGETHER. 313 00:22:31,516 --> 00:22:32,528 TERRIFIC. 314 00:22:40,954 --> 00:22:42,189 IS YOUR SISTER IN? 315 00:22:44,667 --> 00:22:47,866 LEAVE... NOW. 316 00:22:49,914 --> 00:22:51,328 LET HIM BE, DEREK. 317 00:22:57,539 --> 00:22:58,747 HELLO, RUTH. 318 00:23:04,030 --> 00:23:05,677 SO YOU'RE A MONK NOW, ARE YOU? 319 00:23:05,678 --> 00:23:08,055 WELL, TECHNICALLY I'M STILL WHAT THEY CALL A NOVICE, 320 00:23:08,361 --> 00:23:08,960 TILL THE ABBOTT SAYS-- 321 00:23:08,961 --> 00:23:10,659 WHY ARE YOU HERE, DESMOND? 322 00:23:13,247 --> 00:23:15,338 WELL, NOW THAT MY INITIATION IS DONE, UH... 323 00:23:17,432 --> 00:23:19,614 I FELT LIKE I OWED YOU AN EXPLANATION. 324 00:23:20,270 --> 00:23:21,838 DESMOND... 325 00:23:22,517 --> 00:23:26,389 YOU CAN NEVER BEGIN TO EXPLAIN WHAT YOU DID. 326 00:23:27,051 --> 00:23:29,144 YOU LEFT ONE WEEK BEFORE THE WEDDING. 327 00:23:29,145 --> 00:23:31,645 EVERYTHING WAS PLANNED, BOUGHT AND PAID FOR. 328 00:23:32,267 --> 00:23:34,860 YOU JUST DISAPPEARED COMPLETELY. 329 00:23:34,978 --> 00:23:36,381 I HAD A CALLING. 330 00:23:37,065 --> 00:23:40,176 WE DATED FOR SIX YEARS, AND THE CLOSEST YOU EVER CAME 331 00:23:40,177 --> 00:23:43,558 TO A RELIGIOUS EXPERIENCE WAS CELTIC WINNING THE CUP. 332 00:23:43,559 --> 00:23:47,590 LOOK... YES, I WAS SCARED ABOUT THE WEDDING, 333 00:23:48,052 --> 00:23:50,579 SO I HAD A FEW PINTS TOO MANY, MAYBE. I... 334 00:23:52,965 --> 00:23:56,697 I RAISED MY EYES, AND I ASKED, 335 00:23:58,129 --> 00:23:59,548 "AM I DOING THE RIGHT THING?" 336 00:24:00,981 --> 00:24:02,600 AND THAT'S THE LAST THING I REMEMBER. 337 00:24:02,954 --> 00:24:04,141 AND WHEN I WOKE UP, 338 00:24:04,694 --> 00:24:06,582 I WAS LYING ON MY BACK IN THE STREET, 339 00:24:07,038 --> 00:24:08,379 AND I DON'T KNOW HOW I GOT THERE. 340 00:24:08,717 --> 00:24:12,848 AND THERE WAS THIS MAN STANDING OVER ME, RUTH... 341 00:24:13,367 --> 00:24:15,024 AND HE REACHED OUT HIS HAND 342 00:24:15,280 --> 00:24:16,476 AND HE SAID TO ME, 343 00:24:17,954 --> 00:24:19,831 "CAN I HELP YOU, BROTHER?" 344 00:24:20,463 --> 00:24:22,367 AND THE FIRST THING I NOTICED WAS 345 00:24:22,368 --> 00:24:24,557 THE ROPE TIED AROUND HIS WAIST, 346 00:24:25,314 --> 00:24:27,871 AND I LOOKED AT HIM AND... I KNEW. 347 00:24:27,872 --> 00:24:31,656 I KNEW I WAS SUPPOSED TO GO WITH HIM. 348 00:24:32,923 --> 00:24:34,633 I WAS SUPPOSED TO LEAVE... 349 00:24:36,452 --> 00:24:38,542 EVERYTHING THAT MATTERED BEHIND. 350 00:24:39,705 --> 00:24:41,505 SACRIFICE ALL OF IT... 351 00:24:42,727 --> 00:24:44,495 FOR A GREATER CALLING. 352 00:24:48,866 --> 00:24:49,857 WELL, IT'S A GOOD THING 353 00:24:49,858 --> 00:24:51,659 A BLOODY SHEPHERD DIDN'T HELP YOU UP, 354 00:24:52,354 --> 00:24:55,321 OR I SUPPOSE YOU'D BE OFF WITH THE SHEEP, WOULDN'T YOU? 355 00:24:57,920 --> 00:25:00,595 NEXT TIME YOU WANT TO BREAK UP WITH SOMEONE, DES, 356 00:25:02,176 --> 00:25:03,748 DON'T JOIN A MONASTERY. 357 00:25:04,788 --> 00:25:08,530 JUST TELL THE GIRL YOU'RE TOO BLOODY SCARED. 358 00:25:17,906 --> 00:25:19,294 YOU A DOCTOR OR A CARPENTER? 359 00:25:19,957 --> 00:25:22,083 WHAT, YOUR DAD NEVER TAUGHT YOU TO USE A HAMMER? 360 00:25:23,003 --> 00:25:24,978 NOMY DAD TAUGHT ME HOW TO DRINK. 361 00:25:25,558 --> 00:25:26,965 WELL, AT LEAST IT'S SOMETHING. 362 00:25:30,120 --> 00:25:31,636 HOPE I'M NOT INTERRUPTING. 363 00:25:32,973 --> 00:25:35,248 YOU TWO ARGUING OVER WHO'S YOUR FAVORITE OTHER? 364 00:25:36,268 --> 00:25:37,548 WHAT DO YOU WANT, SAWYER? 365 00:25:37,891 --> 00:25:40,143 OH, WHAT I WANTED, DOC, WAS TO INFORM YOU 366 00:25:40,144 --> 00:25:42,747 THERE'S BEEN SOME DEVELOPMENTS SINCE YOU WERE A.W.O.L. 367 00:25:44,247 --> 00:25:45,483 SO TELL ME... 368 00:25:49,410 --> 00:25:50,766 HOW'S YOUR BACKHAND? 369 00:25:54,558 --> 00:25:55,819 WHERE'D YOU GET THE TABLE? 370 00:25:55,846 --> 00:25:57,247 DON'T YOU RECOGNIZE IT? 371 00:25:57,505 --> 00:25:59,663 IT FELL OUT OF THE PURPLE HAZE WHEN THE HATCH WENT BLAMMO. 372 00:26:00,900 --> 00:26:02,685 IF WE DON'T PLAY EVERY 108 MINUTES, 373 00:26:03,434 --> 00:26:04,788 THE ISLAND'S GONNA EXPLODE. 374 00:26:07,335 --> 00:26:09,783 FINALLY, SOMETHING I CAN BEAT YOU AT. 375 00:26:12,610 --> 00:26:14,951 YOU KNOW, CONSIDERING I HAVEN'T PLAYED SINCE I WAS 12, 376 00:26:15,973 --> 00:26:17,338 I WOULDN'T BE TOO PROUD. 377 00:26:19,039 --> 00:26:20,757 WHAT IS THAT, 18-POINT? 378 00:26:20,879 --> 00:26:21,765 YEAH. 379 00:26:22,762 --> 00:26:24,247 IT'S KINDA STRANGE, HUH... 380 00:26:25,429 --> 00:26:26,658 BEING BACK? 381 00:26:28,453 --> 00:26:29,553 SOMETHIN' FUNNY? 382 00:26:29,752 --> 00:26:33,332 UH, KATE SAID THE SAME THING IN THE KITCHEN LAST NIGHT. 383 00:26:34,584 --> 00:26:37,203 SHE DID, HUH? SHE DID. 384 00:26:40,219 --> 00:26:41,661 19-POINT. 385 00:26:46,200 --> 00:26:48,212 SO YOU GUYS ATE TOGETHER, HUH? 386 00:26:48,544 --> 00:26:50,654 NO, JULIET AND I HAD DINNER TOGETHER LAST NIGHT. 387 00:26:52,071 --> 00:26:52,839 HUH. 388 00:27:02,342 --> 00:27:03,705 BEST TWO OUT OF THREE? 389 00:27:05,642 --> 00:27:06,817 YOU GOT IT. 390 00:27:10,574 --> 00:27:11,458 SO WHAT'S NEXT? 391 00:27:11,680 --> 00:27:12,694 NEXT? 392 00:27:12,990 --> 00:27:14,398 YEAH, YOU SAW THE WIRE, 393 00:27:15,093 --> 00:27:16,747 THE FLASHY THING FALLING OUT OF THE SKY. 394 00:27:16,922 --> 00:27:18,879 NOW WHAT? MAYBE I CAN HELP YOU FIND-- 395 00:27:18,880 --> 00:27:21,538 THAT'S IT. THERE IS NO NEXT. 396 00:27:22,149 --> 00:27:23,499 WE FIND THE BEACON. 397 00:27:23,852 --> 00:27:25,457 WHY ARE YOU LYING TO ME, MATE? 398 00:27:25,458 --> 00:27:26,582 LOOK, MATE, 399 00:27:27,582 --> 00:27:29,558 I'VE SAVED YOUR LIFE THREE TIMES NOW. 400 00:27:29,953 --> 00:27:31,211 IF THAT HASN'T BOUGHT ME YOUR TRUST, 401 00:27:31,212 --> 00:27:35,395 I DON'T KNOW WHAT WILL. LET'S MOVE. 402 00:27:44,783 --> 00:27:45,781 DUDE... 403 00:27:46,521 --> 00:27:48,438 SERIOUSLY, I'M GONNA HAVE A CORONARY. 404 00:27:48,521 --> 00:27:50,967 ACTUALLY, YOU'RE NOT, AND IF YOU DON'T GET A MOVE ON, 405 00:27:50,968 --> 00:27:52,526 WE'RE NOT GONNA MAKE IT BEFORE NIGHTFALL-- HEY. 406 00:27:53,853 --> 00:27:54,897 LOOK AT THIS. 407 00:27:58,066 --> 00:27:59,628 IT CAN'T BE ROUSSEAU'S. 408 00:27:59,672 --> 00:28:00,978 IF IT WAS ROUSSEAU'S, A MASSIVE ROCK 409 00:28:00,979 --> 00:28:02,568 WOULD BE FLYING AT MY HEAD RIGHT NOW. 410 00:28:04,729 --> 00:28:05,890 DON'T MOVE. 411 00:28:06,091 --> 00:28:07,241 WHAT ARE YOU DOING? OW! DON'T MOVE. 412 00:28:07,728 --> 00:28:09,160 OW! AAH! 413 00:28:09,594 --> 00:28:12,475 AAH! 414 00:28:16,505 --> 00:28:18,745 DID THAT COME DOWN WITH THE FLASHI RED LIGHT THINGY? 415 00:28:22,729 --> 00:28:24,012 WALKIE-TALKIE. 416 00:28:26,901 --> 00:28:29,474 NO, DUDE, THAT'S A SATELLITE PHONE. 417 00:28:33,578 --> 00:28:34,881 CRAP, IT'S DEAD. 418 00:28:35,266 --> 00:28:36,200 SHOCKER. 419 00:28:43,941 --> 00:28:45,094 OH, MY GOD. 420 00:28:45,880 --> 00:28:47,059 IS THAT YOU? 421 00:28:52,199 --> 00:28:53,342 THEN WHO'S SHE 422 00:28:54,806 --> 00:28:57,430 THAT WOULD BE PENNY. 423 00:29:13,609 --> 00:29:14,606 WHAT'S THIS? 424 00:29:14,607 --> 00:29:15,882 YOUR MIX TAPE. 425 00:29:20,736 --> 00:29:22,648 WELL, YOU GONNA TAKE IT, OR AIN'T YA? 426 00:29:24,836 --> 00:29:26,535 "THE BEST OF PHIL COLLINS," HUH? 427 00:29:26,536 --> 00:29:28,302 DON'T GET PICKY. 428 00:29:28,336 --> 00:29:31,003 AND IF BERNARD ASKS, I DON'T KNOW A THING ABOUT IT. 429 00:29:31,036 --> 00:29:33,429 THANKS, JAMES. 430 00:29:34,801 --> 00:29:36,414 SO WHY'D YOU JUMP ME LAST NIGHT? 431 00:29:38,636 --> 00:29:39,309 WHAT? 432 00:29:39,310 --> 00:29:41,765 WAS IT 'CAUSE YOU SAW THE DOC HANGING OUT WITH JULIET? 433 00:29:44,544 --> 00:29:45,896 IT IS NOT LIKE THAT. 434 00:29:46,105 --> 00:29:46,923 IT'S NOT? 435 00:29:49,250 --> 00:29:51,337 YOU AIN'T GOTTA USE ME, FRECKLES. 436 00:29:51,989 --> 00:29:53,749 ALL YOU GOTTA DO IS ASK. 437 00:30:05,488 --> 00:30:06,860 YOU THINK IT'S HER, DON'T YOU? 438 00:30:08,298 --> 00:30:09,235 WHO? 439 00:30:10,562 --> 00:30:13,455 YOUR GIRL--PENNY. 440 00:30:14,056 --> 00:30:17,001 YOU THINK IT'S ACTUALLY HER WHO BAILED OUT OF THE HELICOPTER. 441 00:30:17,816 --> 00:30:19,313 EARLIER I HOPED IT. 442 00:30:20,707 --> 00:30:21,938 NOW I KNOW IT. 443 00:30:25,778 --> 00:30:27,049 WHY DIDN'T YOU TELL US? 444 00:30:27,731 --> 00:30:28,990 WOULD YOU COME IF I HAD? 445 00:30:29,868 --> 00:30:31,834 OF COURSE. WHY WOULDN'T I? 446 00:30:33,423 --> 00:30:35,110 I DIDN'T WANNA TELL YOU BECAUSE... 447 00:30:37,191 --> 00:30:38,862 I DIDN'T WANT ANYTHING TO CHANGE. 448 00:30:39,767 --> 00:30:40,883 FAIR ENOUGH. 449 00:30:41,947 --> 00:30:43,112 LOOK, IF WHATEVER YOU'RE SEEING 450 00:30:43,113 --> 00:30:44,732 LEADS TO YOUR GIRL GETTING US RESCUED, 451 00:30:44,733 --> 00:30:47,574 WHY WOULD WE WANT TO CHANGE ANYTHING? RIGHT? 452 00:30:49,331 --> 00:30:50,202 RIGHT. 453 00:30:59,064 --> 00:30:59,946 RIGHT. 454 00:31:06,524 --> 00:31:08,739 THANKS FOR THE HEADS-UP ABOUT BRINGING AN UMBRELLA, DUDE. 455 00:31:18,799 --> 00:31:22,341 * IT'S A GRAND OLD TEAM TO PLAY FOR * 456 00:31:26,141 --> 00:31:30,215 * AND IT'S A GRAND OLD TEAM TO SEE * 457 00:31:31,409 --> 00:31:34,851 * AND IF YOU KNOW YOUR HISTORY-- * 458 00:31:35,239 --> 00:31:36,477 BROTHER DESMOND? 459 00:31:37,404 --> 00:31:38,657 WHAT ARE YOU DOING? 460 00:31:39,633 --> 00:31:42,592 WELL, I BELIEVE I'M GETTING PISSED 461 00:31:42,593 --> 00:31:43,977 ON OUR LOVELY WINE. 462 00:31:45,166 --> 00:31:49,093 THAT BOTTLE OF OUR LOVELY WINE FETCHES OVER 100 QUID. 463 00:31:49,829 --> 00:31:52,532 WE'VE ONLY BOTTLED 108 CASES THIS YEAR. 464 00:31:53,664 --> 00:31:54,784 WELL, IT'S JUST AS WELL 465 00:31:54,785 --> 00:31:56,945 WE'VE TAKEN A VOW OF POVERTY THEN, ISN'T IT? 466 00:31:57,466 --> 00:31:59,879 WE'VE ALSO TAKEN A VOW OF CHARITY. 467 00:32:02,392 --> 00:32:03,317 RIGHT. 468 00:32:13,096 --> 00:32:14,664 SOMETHING TELLS ME, DESMOND, 469 00:32:14,665 --> 00:32:16,486 THAT YOU'RE NOT CUT OUT TO BE A MONK. 470 00:32:17,666 --> 00:32:20,412 WELL, YOU KNOW, I'VE HAD-- I'VE HAD A TOUGH WEEK. 471 00:32:27,344 --> 00:32:28,764 I'M SORRY FOR THE WINE. 472 00:32:31,059 --> 00:32:32,359 I'LL TAKE THE PENANCE. 473 00:32:33,283 --> 00:32:35,634 I'M AFRAID YOU'RE BEYOND PENANCE, DESMOND. 474 00:32:37,176 --> 00:32:38,787 BROTHER DESMOND. 475 00:32:40,214 --> 00:32:41,373 NOT ANYMORE. 476 00:32:44,771 --> 00:32:46,625 ARE--ARE YOU FIRING ME? 477 00:32:47,076 --> 00:32:48,478 I AM INDEED. 478 00:32:50,468 --> 00:32:51,827 YOU CAN'T DO THAT. 479 00:32:52,319 --> 00:32:53,229 I HEARD THE CALL. 480 00:32:53,230 --> 00:32:54,840 I'M SURE YOU DID HEAR THE CALL, 481 00:32:55,002 --> 00:32:57,895 BUT THE ABBEY CLEARLY ISN'T WHERE YOU ARE MEANT TO END UP. 482 00:32:58,364 --> 00:33:00,681 I HAVE LITTLE DOUBT THAT GOD HAS DIFFERENT PLANS 483 00:33:00,682 --> 00:33:03,912 THAN YOU BEING A MONK, DESMOND--BIGGER PLANS. 484 00:33:03,913 --> 00:33:04,967 OH, AYE, SURE HE DOES. 485 00:33:04,968 --> 00:33:09,331 HE DOES. YOU'VE JUST SPENT TOO MUCH TIME RUNNING AWAY 486 00:33:09,332 --> 00:33:12,186 TO REALIZE WHAT YOU MAY BE RUNNING TOWARD. 487 00:33:25,185 --> 00:33:26,054 HEY. 488 00:33:31,263 --> 00:33:32,855 WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 489 00:33:34,750 --> 00:33:36,171 WHATEVER COMES NEXT. 490 00:33:50,793 --> 00:33:51,961 WHO'S PENNY? 491 00:33:52,614 --> 00:33:54,548 SHE'S A CHICK DESMOND USED TO DATE, 492 00:33:55,124 --> 00:33:57,104 AND NOW HE THINKS SHE FELL FROM THE SKY. 493 00:33:57,412 --> 00:33:58,812 SO WE'RE GONNA GO SAVE HER LIFE, 494 00:33:59,005 --> 00:34:00,602 AND SHE'S GONNA GET US RESCUED. 495 00:34:06,847 --> 00:34:09,423 DUDE, EVEN IF I SPOKE KOREAN, IT WOULDN'T MAKE ANY SENSE. 496 00:34:09,512 --> 00:34:12,212 HEY, WE'LL MOVE FASTER IF WE STOP TALKING. 497 00:34:12,327 --> 00:34:13,486 SHE MIGHT BE HURT. 498 00:34:14,027 --> 00:34:15,751 I'M MOVING AS FAST AS I CAN. 499 00:34:16,117 --> 00:34:18,752 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, DUDE, I'M NOT EXACTLY THE FLASH. 500 00:34:19,049 --> 00:34:20,864 THE FLASH IS PATHETIC. 501 00:34:21,781 --> 00:34:24,280 YOU GOT SOMETHING AGAINST THE FASTEST MAN ALIVE? 502 00:34:25,051 --> 00:34:26,417 YOU'RE INSANE, MATE! 503 00:34:26,513 --> 00:34:28,793 SUPERMAN CAN FLY AROUND THE ENTIRE PLANET 504 00:34:28,794 --> 00:34:29,938 IN THE BLINK OF AN EYE. 505 00:34:29,939 --> 00:34:32,312 DUDE, IF WE'RE GOING BY A PURE FOOT RACE, 506 00:34:32,518 --> 00:34:34,234 SUPES WOULD GET DUSTED BY THE FLASH. 507 00:34:34,235 --> 00:34:37,958 BUT WHY WOULD THE MAN OF STEEL AGREE TO A SODDING FOOT RACE? 508 00:34:38,201 --> 00:34:40,895 UH, FOR CHARITY? THE FLASH WOULD TOTALLY WIN, 509 00:34:40,896 --> 00:34:43,159 'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. 510 00:34:43,239 --> 00:34:44,309 OOH, VIBRATION. 511 00:34:44,310 --> 00:34:46,577 AND WHAT WOULD SUPERMAN DO IF HE CAME UP AGAINST A WALL? 512 00:34:46,578 --> 00:34:48,557 WELL, NO SMASHING ALLOWED. 513 00:34:50,854 --> 00:34:53,180 NO FLYING, NO SMASHING. 514 00:34:53,181 --> 00:34:55,493 ANY OTHER RESTRICTIONS I NEED TO KNOW ABOUT? 515 00:34:57,623 --> 00:34:58,970 PERHAPS WE SHOULD FIT SUPERMAN 516 00:34:58,971 --> 00:35:01,675 WITH A PAIR OF KRYPTONITE BALLET SLIPPERS... 517 00:35:04,391 --> 00:35:05,187 THE HELL? 518 00:35:06,518 --> 00:35:09,084 OH, CHARLIE, DUCK! 519 00:35:20,584 --> 00:35:21,283 DUDE. 520 00:35:31,840 --> 00:35:32,840 THIS WAY. 521 00:35:35,074 --> 00:35:38,101 NO, THE BEACON FELL THIS SIDE OF THE RISE. NO, THERE. 522 00:35:39,256 --> 00:35:41,693 HOW ABOUT WE SPLIT UP? ME AND CHARLIE'LL GO THAT WAY. 523 00:35:41,694 --> 00:35:42,844 YOU AND JIN GO AROUND, 524 00:35:42,909 --> 00:35:44,413 AND WE'LL MEET UP AT THAT RIDGE OVER THERE. 525 00:35:44,414 --> 00:35:48,733 UH, YOU AND JIN. I'LL STICK WITH DESMOND. 526 00:35:59,457 --> 00:36:00,878 YOU SAID "DUCK." 527 00:36:01,789 --> 00:36:02,584 SORRY? 528 00:36:02,585 --> 00:36:04,379 YOU SHOUTED, "DUCK." 529 00:36:06,103 --> 00:36:08,799 YOU KNEW, EVEN BEFORE WE SET OFF. 530 00:36:08,800 --> 00:36:10,992 YOU KNEW ALL THIS TIME, DIDN'T YOU? AYE. 531 00:36:10,993 --> 00:36:12,648 WELL, THEN, WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING? 532 00:36:12,649 --> 00:36:14,627 BECAUSE IF I TOLD YOU THE TRUTH, YOU WOULDN'T HAVE COME. 533 00:36:14,960 --> 00:36:18,891 OH, YOU NEEDED ME TO COME 'CAUSE I WAS PART OF YOUR VISION. 534 00:36:19,316 --> 00:36:20,883 YOU THOUGHT THE ONLY WAY YOU COULD GET YOUR GIRL BACK 535 00:36:20,884 --> 00:36:22,887 WAS IF TOOK AN ARROW IN THE HEAD. 536 00:36:24,148 --> 00:36:25,478 YOU WERE GONNA SACRIFICE ME. 537 00:36:25,479 --> 00:36:28,102 IF THE FLASHES DON'T HAPPEN EXACTLY AS I SAW THEM, 538 00:36:28,977 --> 00:36:30,319 THE PICTURE CHANGES. 539 00:36:32,631 --> 00:36:34,656 I WAS SUPPOS TO LET YOU DIE, CHARLIE. 540 00:36:35,085 --> 00:36:36,367 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 541 00:36:36,464 --> 00:36:38,369 IT MEANS IT'S BLOODY POINTLESS. 542 00:36:39,446 --> 00:36:42,607 I KEEP SAVING YOUR LIFE, AND WHAT GOOD HAS IT DONE? 543 00:36:42,693 --> 00:36:44,816 IT'S JUST GONNA KEEP HAPPENING AGAIN AND AGAIN. 544 00:36:44,817 --> 00:36:48,178 MAYBE THAT'S THE POINT, YEAH? MAYBE IT'S A TEST. A TEST? 545 00:36:48,179 --> 00:36:49,835 LIKE GOD TESTING ABRAHAM, 546 00:36:49,836 --> 00:36:51,453 EXCEPT I FAILED... 547 00:36:52,361 --> 00:36:53,971 BECAUSE I CHANGED WHAT I SAW. 548 00:37:09,897 --> 00:37:12,682 HEY! HEY, CAN YOU HEAR ME? 549 00:37:12,903 --> 00:37:13,975 HELLO! 550 00:37:19,166 --> 00:37:20,812 DUDE, SHE'S NOT MOVING. 551 00:37:23,954 --> 00:37:25,320 I'M SORRY, PENNY. 552 00:37:26,597 --> 00:37:27,900 I'M SORRY. 553 00:37:42,585 --> 00:37:45,216 I WAS AFRAID YOU'D LEFT WITHOUT SAYING GOOD-BYE. 554 00:37:45,970 --> 00:37:46,811 NO. 555 00:37:49,445 --> 00:37:50,859 I NEARLY TOOK THIS WITH ME. 556 00:37:55,386 --> 00:37:56,659 IF YOU'RE NOT IN A HURRY, 557 00:37:57,016 --> 00:37:59,426 BROTHER MARTIN'S HEADING INTO TOWN IN A FEW HOURS. 558 00:38:01,846 --> 00:38:05,065 THAT IS, IF YOU DON'T MIND DOING SOME HEAVY LIFTING. 559 00:38:07,178 --> 00:38:09,370 ALL TEN CASES ARE READY TO GO. 560 00:38:10,037 --> 00:38:12,458 DESMOND THERE IS JUST GETTING THE LAST ONE. 561 00:38:12,847 --> 00:38:15,389 THANK YOU, AND MY FATHER SENT THE CHECK IN ADVANCE? 562 00:38:15,390 --> 00:38:17,583 AND PLEASE THANK HIM FOR HIS GENEROUS DONATION. 563 00:38:17,992 --> 00:38:19,544 ALWAYS A PLEASURE TO SEE YOU. 564 00:38:23,151 --> 00:38:24,485 GOOD-BYE, DESMOND. 565 00:38:32,441 --> 00:38:34,197 I THINK WE SHOULD BE ABLE TO FIT IT ALL IN THE BACK, 566 00:38:34,198 --> 00:38:36,029 AND IF NOT, WE'LL PUT THE REST IN THFRONT. 567 00:38:38,858 --> 00:38:39,821 IS THAT ALL RIGHT? 568 00:38:42,418 --> 00:38:43,441 ABSOLUTELY. 569 00:38:56,255 --> 00:38:57,606 YOU'D BETTER DRIVE SAFE, MISS. 570 00:38:58,415 --> 00:39:00,132 THIS VINEYARD ONLY MAKES A LIMITED NUMBER 571 00:39:00,133 --> 00:39:03,349 OF THESE CASES EACH YEAR. IS THAT SO? 572 00:39:03,350 --> 00:39:05,676 AYE. IT'S BECAUSE THE MONKS ARE LAZY. 573 00:39:06,777 --> 00:39:08,970 YOU KNOW, IT'S EASIER MAKING GRAPE JELLY THAN WINE. 574 00:39:10,102 --> 00:39:12,316 AND HOW DO YOU KNOW SO MUCH ABOUT MONKS? 575 00:39:12,320 --> 00:39:13,569 I'M AN EX-MONK. 576 00:39:13,570 --> 00:39:14,444 REALLY? 577 00:39:14,617 --> 00:39:16,203 AS OF LAST NIGHT. 578 00:39:17,184 --> 00:39:18,437 I WAS FIRED. 579 00:39:20,745 --> 00:39:24,455 WELL, IT WASN'T THAT FUNNY. I'M SORRY. I'VE NEVER-- I'VE-- 580 00:39:24,456 --> 00:39:26,231 I DIDN'T KNOW MONKS COULD BE FIRED. 581 00:39:26,365 --> 00:39:27,300 OH, THEY CAN. 582 00:39:28,025 --> 00:39:30,196 YOU KNOW, I WAS TOLD IN NO UNCERTAIN TERMS 583 00:39:30,197 --> 00:39:33,789 THAT THE ABBEY WASN'T WHERE I WAS MEANT TO END UP, 584 00:39:33,989 --> 00:39:37,244 JUST A... STEP ALONG THE PATH. 585 00:39:37,245 --> 00:39:40,182 YOU KNOW, GOD ALLEGEDLY HAS BIGGER PLANS FOR ME. 586 00:39:45,810 --> 00:39:46,821 SOMETHING TELLS ME YOU DON'T 587 00:39:46,822 --> 00:39:49,762 ENTIRELY BELIEVE THAT. I SUSPECT THAT'S BECAUSE I DON'T. 588 00:39:50,024 --> 00:39:52,128 WELL, MAYBE THEY'RE RIGHT. I MEAN, JUST THINK, 589 00:39:52,129 --> 00:39:53,759 IF YOU HADN'T GOTTEN FIRED, WE WOULDN'T HAVE MET, 590 00:39:53,760 --> 00:39:56,111 AND THEN HOW COULD YOU POSSIBLY HELP ME 591 00:39:56,112 --> 00:39:58,324 UNLOAD THESE CRATES IN CARLISLE? 592 00:39:59,817 --> 00:40:01,844 DID I SAY I WAS COMING TO CARLISLE WITH YOU? 593 00:40:02,639 --> 00:40:03,665 NOT YET. 594 00:40:14,735 --> 00:40:17,157 I MEAN, OF COURSE, IF AN EX-MONK ALREADY HAS PLANS... 595 00:40:17,158 --> 00:40:19,928 YOU KNOW, I DON'T USUALLY GET INTO CARS WITH STRANGERS. 596 00:40:19,965 --> 00:40:21,700 WELL, IN THAT CASE, I'M PENELOPE. 597 00:40:24,918 --> 00:40:25,945 PENNY. 598 00:40:27,793 --> 00:40:29,004 DESMOND. 599 00:40:31,699 --> 00:40:33,187 VERY NICE TO MEET YOU, PENNY. 600 00:40:43,764 --> 00:40:44,833 SHE'S ALIVE. 601 00:40:47,144 --> 00:40:48,295 STAND BACK! 602 00:40:49,272 --> 00:40:50,301 GET AWAY FROM HER! 603 00:40:52,475 --> 00:40:53,333 I'M HERE. 604 00:40:53,783 --> 00:40:56,027 I'M HERE, PENNY. BE CAREFUL. 605 00:40:56,028 --> 00:40:57,464 JUST GET OFF, CHARLIE. 606 00:40:57,797 --> 00:40:59,686 SORRY, PENNY. SORRY. 607 00:41:07,629 --> 00:41:08,671 DESMOND?