1 00:00:53,800 --> 00:00:56,570 these are the last two eggs. 2 00:01:04,550 --> 00:01:06,530 From my own bookshelf? 3 00:01:06,540 --> 00:01:07,840 Help you pass the time. 4 00:01:07,850 --> 00:01:09,230 I've already read it. 5 00:01:09,240 --> 00:01:12,600 You might catch somethinyou missed the second time around. 6 00:01:15,090 --> 00:01:18,260 Why did you move me from the rec room down here? 7 00:01:18,270 --> 00:01:21,090 I wanted you under my own roof. 8 00:01:24,090 --> 00:01:25,850 Where are you keeping your other prisoner? 9 00:01:25,860 --> 00:01:27,930 Miles,is it? 10 00:01:28,130 --> 00:01:29,140 Oh,you don't want to share. 11 00:01:29,150 --> 00:01:34,850 Actually,I was hoping you would share,ben,seeing as you claim to have a spy on his ship. 12 00:01:39,380 --> 00:01:42,810 I feel for you,john. I really do. 13 00:01:43,090 --> 00:01:46,290 You keep hitting dead ends. 14 00:01:47,720 --> 00:01:50,030 You couldn't find the cabin. 15 00:01:50,040 --> 00:01:51,700 You can't make contact with jacob. 16 00:01:51,710 --> 00:01:56,920 You're so desperate to figure out what to do next,you're even asking me for help. 17 00:01:59,160 --> 00:02:02,680 So here we are,just like old times... 18 00:02:02,690 --> 00:02:06,230 except I'm locked in a different room. 19 00:02:08,170 --> 00:02:11,980 And you're more lost than you ever were. 20 00:02:12,400 --> 00:02:14,590 I know what you're trying to do. 21 00:02:14,600 --> 00:02:16,090 It's not gonnaorK. 22 00:02:16,100 --> 00:02:16,980 Excellent,john. 23 00:02:16,990 --> 00:02:18,550 You're evolving. 24 00:02:18,560 --> 00:02:21,240 Done with your breakfast? 25 00:02:41,620 --> 00:02:43,720 what's tl t alabout? 26 00:02:44,990 --> 00:02:46,140 Who knows? 27 00:02:46,150 --> 00:02:48,150 It's locke. 28 00:02:48,740 --> 00:02:51,000 Mornin',ladies. 29 00:02:51,270 --> 00:02:52,660 Good morning. 30 00:02:52,670 --> 00:02:54,260 Mornin'. 31 00:02:55,260 --> 00:02:57,720 Mmm,coffee smells good. 32 00:02:57,730 --> 00:03:01,530 Well...why don't i go make you a cup? 33 00:03:07,980 --> 00:03:10,380 Kinda weird,ain't it? 34 00:03:10,960 --> 00:03:14,490 Sittin' on porches,drinking coffee out of mugs. 35 00:03:14,500 --> 00:03:16,970 Anyway,I found some clothes about your size. 36 00:03:16,980 --> 00:03:19,000 Hung 'em in a closet. 37 00:03:19,420 --> 00:03:21,260 So after I kick out hugo... 38 00:03:21,270 --> 00:03:23,780 I'm not moving in with you,james. 39 00:03:24,160 --> 00:03:26,930 Well... then why did you stay? 40 00:03:26,940 --> 00:03:29,330 That's none of your business. 41 00:03:29,340 --> 00:03:32,400 Oh,you got a secret agenda,huh? 42 00:03:32,750 --> 00:03:34,000 Well,if you're spying for jack-- 43 00:03:34,010 --> 00:03:35,420 I'm not spying for anyone. 44 00:03:35,430 --> 00:03:38,290 - So why don't you tell me- - because I don't trust you. 45 00:03:41,810 --> 00:03:44,710 This is about the pregnancy thing. 46 00:03:48,450 --> 00:03:50,620 - James... - yeah? 47 00:03:51,180 --> 00:03:53,240 Go home. 48 00:03:55,340 --> 00:03:58,010 Okay,fine. 49 00:04:00,330 --> 00:04:02,940 See you later,then. 50 00:04:14,220 --> 00:04:16,110 you ready? 51 00:04:16,490 --> 00:04:18,050 Is there a back entrance? 52 00:04:18,060 --> 00:04:22,750 Yeah,but you're going in the front door with your head held high,okay? 53 00:04:24,650 --> 00:04:27,660 Yeah. Okay. 54 00:04:28,100 --> 00:04:30,840 Let's do this. 55 00:04:32,180 --> 00:04:34,420 why'd you do it,kate? 56 00:04:38,770 --> 00:04:40,350 coming through. 57 00:04:40,360 --> 00:04:45,330 Hey,folks,we're not making any statements or answering any questions right now. 58 00:04:48,220 --> 00:04:49,590 Excuse us. 59 00:04:49,980 --> 00:04:52,300 the people against katherine anne austen. 60 00:04:52,310 --> 00:04:55,260 The honorable arthur galzethron presiding. 61 00:04:55,270 --> 00:04:58,680 The bailiff will read the counts. Will the defendant please rise? 62 00:05:00,010 --> 00:05:05,250 katherine anne austen,you are charged with fraud,arson,assault on a federal officer, 63 00:05:05,260 --> 00:05:10,060 assault with a deadly weapon,grand larceny,grand theft auto 64 00:05:10,070 --> 00:05:12,450 and murder in the first degree. 65 00:05:12,460 --> 00:05:15,300 Miss austen,how do you plead? 66 00:05:18,270 --> 00:05:20,380 Not guilty. 67 00:05:20,390 --> 00:05:21,520 thus entered. 68 00:05:21,530 --> 00:05:23,910 I'll now hear argument on bail. 69 00:05:24,260 --> 00:05:29,510 Your honor,we are requesting that the defendant be remanded into custody for the duration of the trial. 70 00:05:29,810 --> 00:05:32,030 Your honor,my client's been free pending arraignment. 71 00:05:32,040 --> 00:05:33,460 Now suddenly she's a flight risk? 72 00:05:33,470 --> 00:05:35,360 She's the very definition of a flight risk. 73 00:05:35,370 --> 00:05:37,790 She has one of the most recognizable faces in america. 74 00:05:37,800 --> 00:05:39,030 Where is she going to run? 75 00:05:39,040 --> 00:05:44,370 Miss austen,based on your prior history,I'm inclined to agree wh the people. 76 00:05:44,380 --> 00:05:47,420 You are hereby remanded into federal custody for the duration of your trial. 77 00:05:47,430 --> 00:05:50,350 - Your honor,my- - bailiff,please take the defendant into custody. 78 00:05:51,730 --> 00:05:53,190 sorry. 79 00:06:00,740 --> 00:06:06,740 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 80 00:06:06,750 --> 00:06:14,540 -=www.ydy.com/bbs=- sync:O¬A®Ea?a?e 81 00:06:14,550 --> 00:06:16,740 Lost Season04 Episode04 82 00:06:17,910 --> 00:06:20,230 Albuquer-que? 83 00:06:20,580 --> 00:06:22,450 Too hot. 84 00:06:23,400 --> 00:06:24,840 New york? 85 00:06:24,850 --> 00:06:26,180 Too many people. 86 00:06:26,190 --> 00:06:27,770 More than Seoul? 87 00:06:27,780 --> 00:06:29,220 What's wrong with Seoul? 88 00:06:29,230 --> 00:06:33,120 Sun,we're going to leave this island any moment now. 89 00:06:36,380 --> 00:06:38,610 I learn english... 90 00:06:38,620 --> 00:06:40,400 for you... 91 00:06:42,310 --> 00:06:46,070 to live... in...america. 92 00:06:47,930 --> 00:06:49,580 I want... 93 00:06:49,590 --> 00:06:53,690 to raise my baby at home. 94 00:06:53,700 --> 00:06:55,050 in Korea 95 00:06:55,920 --> 00:06:57,640 You mean our baby. 96 00:06:57,650 --> 00:06:59,660 hey,look!Jack! 97 00:07:01,300 --> 00:07:03,140 - Jack! - you'rekay! 98 00:07:05,920 --> 00:07:06,820 hey,man. 99 00:07:06,830 --> 00:07:10,380 This is,uh,charlotte and dan. 100 00:07:11,280 --> 00:07:15,540 Their helicopter already took sayid and desmond back to their freighter. 101 00:07:15,550 --> 00:07:19,070 They can make arrangements to get all of us off this island. 102 00:07:19,480 --> 00:07:21,710 Where's kate? 103 00:07:23,800 --> 00:07:26,230 She stayed with locke. 104 00:07:30,680 --> 00:07:32,570 hello,kate. 105 00:07:33,250 --> 00:07:35,000 Is that blood? 106 00:07:35,010 --> 00:07:38,380 I just... killed a chicken. 107 00:07:38,700 --> 00:07:40,910 What can I do for ya? 108 00:07:40,920 --> 00:07:43,530 I wanna talk to miles. Where you keeping him? 109 00:07:43,830 --> 00:07:45,810 Why do you need to talk to him? 110 00:07:45,820 --> 00:07:48,060 Well,that's personal. 111 00:07:48,560 --> 00:07:50,200 No. 112 00:07:50,210 --> 00:07:51,900 And what gives you the right to decide whether or not?? 113 00:07:51,910 --> 00:07:54,920 you may think this is a democracy,kate,because of the way jack ran things. 114 00:07:54,930 --> 00:07:57,470 But this is not a democracy. 115 00:07:59,610 --> 00:08:02,670 Then I guess that makes it a dictatorship. 116 00:08:02,680 --> 00:08:07,120 If I was a dictator,I would just shoot you and go about my day. 117 00:08:08,150 --> 00:08:10,800 Dinner's at 6:00 if you're hungry. 118 00:08:18,560 --> 00:08:21,330 Hey,hurley! Wait. 119 00:08:21,640 --> 00:08:23,370 - You bringing that to miles? - Yeah. 120 00:08:23,380 --> 00:08:25,920 - Yeah,locke asked me to do it. - Cool. 121 00:08:25,930 --> 00:08:27,430 That dude creeps me out. 122 00:08:27,440 --> 00:08:28,990 He's still in the rec room,right? 123 00:08:29,000 --> 00:08:31,630 No,I moved him to the boathouse that... 124 00:08:36,850 --> 00:08:39,110 you just totally scooby-doo'd me,didn't you? 125 00:08:39,120 --> 00:08:40,760 Sorry. 126 00:08:41,030 --> 00:08:42,230 You're not gonna let him go,are ya? 127 00:08:42,240 --> 00:08:44,830 No. No,I promise. 128 00:08:44,840 --> 00:08:47,590 Just don't tell locke it was me. 129 00:09:20,060 --> 00:09:23,060 so the arab traded you,too,huh? 130 00:09:32,410 --> 00:09:34,400 Do you know who I am? 131 00:09:34,410 --> 00:09:35,300 Excuse me? 132 00:09:35,310 --> 00:09:38,690 Do you know who I am? 133 00:09:39,710 --> 00:09:42,290 Do you know what I did? 134 00:09:43,500 --> 00:09:46,090 What did you do? 135 00:09:46,100 --> 00:09:48,520 Answer the question. 136 00:09:51,600 --> 00:09:53,220 Okay. 137 00:09:55,080 --> 00:10:00,050 I'll tell you what you want to know,but you gotta do something for me first. 138 00:10:00,060 --> 00:10:01,500 I'm not letting you go. 139 00:10:01,510 --> 00:10:03,210 I don't want to be let go. 140 00:10:03,220 --> 00:10:06,200 I am exactly where I want to be. 141 00:10:07,580 --> 00:10:09,560 What i want... 142 00:10:09,570 --> 00:10:13,580 is one minute... of someone's time. 143 00:10:13,590 --> 00:10:19,420 You bring him to me,and I will tell you everything I know about you. 144 00:10:21,090 --> 00:10:23,390 Who? 145 00:10:26,420 --> 00:10:29,640 Who do you think? 146 00:10:43,280 --> 00:10:44,830 you okay? 147 00:10:44,840 --> 00:10:46,750 Yeah,I'm fine. 148 00:10:46,760 --> 00:10:51,290 Listen,the D.A.'S decided to try this case herself, 149 00:10:51,300 --> 00:10:53,330 which means they're gonna do e full court press, 150 00:10:53,340 --> 00:10:56,100 and we need to start talking about cutting a deal. 151 00:10:56,110 --> 00:10:57,230 What kind of deal? 152 00:10:57,250 --> 00:11:03,460 Honestly,my best gus,I'd say she'll take a 15-year sentence,and you serve seven. 153 00:11:03,470 --> 00:11:05,470 No way. 154 00:11:06,540 --> 00:11:08,980 If you go torial,kate,you're looking at 20 years on each count, 155 00:11:08,990 --> 00:11:11,310 not to mention a life sentence on the murder charge. 156 00:11:11,320 --> 00:11:11,840 No. 157 00:11:11,850 --> 00:11:15,950 Kate,you confessed toour mother that you killed your father, 158 00:11:15,960 --> 00:11:18,980 and now she's their star witness. 159 00:11:18,990 --> 00:11:20,680 So you tell me-- what am I supposed to do? 160 00:11:20,690 --> 00:11:22,100 How am I supposed to win this thing? 161 00:11:22,110 --> 00:11:23,350 Put me on thstand. 162 00:11:23,360 --> 00:11:26,340 And take a chance with the D.A. Crossing you?No. 163 00:11:27,310 --> 00:11:30,010 Way I see it,we've got one shot at this. 164 00:11:30,020 --> 00:11:31,570 What's that? 165 00:11:31,580 --> 00:11:34,610 We make it about character,not about what you did or didn't do, 166 00:11:34,620 --> 00:11:37,130 but about who you are. 167 00:11:37,500 --> 00:11:40,450 What do you mean,who I am? 168 00:11:41,220 --> 00:11:43,170 I want him in the courtroom. 169 00:11:43,180 --> 00:11:44,470 Absolutely not. 170 00:11:44,480 --> 00:11:46,420 We need him,kate. It'll generate tremendous sympathy. 171 00:11:46,430 --> 00:11:47,900 Duncan,listen to me. 172 00:11:47,910 --> 00:11:50,080 You are not bringing him in here. 173 00:11:50,100 --> 00:11:53,310 All right,you wanna make this about me,about my character? Fine. 174 00:11:53,320 --> 00:11:57,230 But you are not using my son. 175 00:12:02,980 --> 00:12:06,500 maybe we should try a number other than the boat,like... 176 00:12:06,510 --> 00:12:08,510 178 00:12:13,350 --> 00:12:14,680 Nothing. 179 00:12:14,690 --> 00:12:16,900 We're just having some trouble getting ahold of their boat. 180 00:12:16,910 --> 00:12:18,550 You haven't heard from sayid? 181 00:12:18,560 --> 00:12:20,610 You said they lete yesrday. 182 00:12:20,620 --> 00:12:22,920 and I'm sure they're fine. 183 00:12:24,490 --> 00:12:26,130 What if locke was right? 184 00:12:26,140 --> 00:12:27,970 What if these people are here to hurt us? 185 00:12:27,980 --> 00:12:30,650 Locke has no idea whatdoe's ing. 186 00:12:31,010 --> 00:12:34,270 Then why is kate with him? 187 00:12:43,810 --> 00:12:45,720 you sure he's got ben in his basement? 188 00:12:46,260 --> 00:12:49,060 I saw rousseau take him in there last night. 189 00:12:49,070 --> 00:12:49,970 Does locke ever go out? 190 00:12:49,980 --> 00:12:52,180 No. He's been in there cooking all day. 191 00:12:52,190 --> 00:12:54,670 He invited us all over for dinner. 192 00:12:56,350 --> 00:12:59,040 oh,can you get aaronfor me? 193 00:13:01,730 --> 00:13:04,280 just pick him up and rock him a little bit. 194 00:13:07,410 --> 00:13:08,830 yeah,I'm just... 195 00:13:08,840 --> 00:13:11,000 not very good with babies. 196 00:13:11,010 --> 00:13:13,370 I wouldn't want him to get more upset. 197 00:13:14,840 --> 00:13:17,440 here,I got him. 198 00:13:22,090 --> 00:13:23,880 it's okay. 199 00:13:23,890 --> 00:13:28,270 Here we go,muffin. Yeah.There we go. 200 00:13:28,940 --> 00:13:31,330 You're so good with him. 201 00:13:33,180 --> 00:13:34,320 what? 202 00:13:34,330 --> 00:13:38,310 Just the last thing I ever thought I'd be good at is being a mum. 203 00:13:39,520 --> 00:13:42,120 You know,you should try it sometime. 204 00:13:42,130 --> 00:13:45,340 Hey,aaron. Come on,sweetie. 205 00:13:48,700 --> 00:13:50,720 please rise. 206 00:13:53,720 --> 00:13:55,230 Court is now in session. 207 00:13:55,240 --> 00:13:57,110 Please be seated. 208 00:14:02,600 --> 00:14:04,430 Don't fire me,okay? 209 00:14:04,440 --> 00:14:05,700 What? 210 00:14:05,710 --> 00:14:07,010 We got killed in the opening. 211 00:14:07,020 --> 00:14:08,290 I had to do this. 212 00:14:08,300 --> 00:14:10,980 Does the defense have a witness? 213 00:14:11,730 --> 00:14:13,240 Yes,we do,your honor. 214 00:14:13,250 --> 00:14:17,730 The defense calls dr. Jack shepherd to the witness stand. 215 00:14:26,940 --> 00:14:30,490 your honor,I'd like to renew my objection to this witness on the basis of relevance. 216 00:14:30,500 --> 00:14:34,150 And I'm going to renew my overruling of your objection. 217 00:14:34,160 --> 00:14:36,930 You are to be aware that this witness did not meet the defendant 218 00:14:36,940 --> 00:14:40,640 until after the alleged crimes she is being charged with. 219 00:14:40,650 --> 00:14:44,650 He's to be viewed as a character witness only. 220 00:14:44,680 --> 00:14:45,220 Proceed. 221 00:14:45,230 --> 00:14:47,150 Please raise your right hand. 222 00:14:47,160 --> 00:14:49,270 Do you swear to tell the truth,the whole truth, 223 00:14:49,280 --> 00:14:51,630 and nothing but the truth so help you god? 224 00:14:51,640 --> 00:14:53,160 Yes. 225 00:14:57,630 --> 00:14:59,560 Dr. Shephard... 226 00:15:00,520 --> 00:15:03,630 could you please tell the ladies and gentlemen of the jury?? 227 00:15:03,640 --> 00:15:07,800 if there are any of you who don't read newspapers or the internet or watch television... 228 00:15:07,810 --> 00:15:09,760 how you met the defendant? 229 00:15:11,450 --> 00:15:15,560 on september 22,2004,kate... 230 00:15:17,260 --> 00:15:21,850 miss austen and i were both passengers on oceanic flight 815, 231 00:15:21,860 --> 00:15:24,380 which crash-landed on an island in the south pacific. 232 00:15:24,390 --> 00:15:27,560 Were you aware that miss austen was a fugitive being transported 233 00:15:27,570 --> 00:15:31,270 by a united states marshal on that flight to los angeles for trial? 234 00:15:31,280 --> 00:15:32,980 I did learn that eventually,yes. 235 00:15:32,990 --> 00:15:34,710 From the U.S. Marshal? 236 00:15:34,720 --> 00:15:37,630 No,the marshal died in the crash. 237 00:15:38,760 --> 00:15:40,640 Uh,I never spoke to him. 238 00:15:40,650 --> 00:15:43,080 Miss austen told me. 239 00:15:46,130 --> 00:15:48,210 Did you ever ask her if she was guilty? 240 00:15:48,220 --> 00:15:49,980 no. Never. 241 00:15:49,990 --> 00:15:53,270 Well,it seems like a reasonable question. Why not? 242 00:15:53,710 --> 00:15:56,650 I just assumed that there'd been some kind of mistake. 243 00:15:56,660 --> 00:15:59,280 And why would you think that? 244 00:16:00,790 --> 00:16:02,760 Only eight of us survived the crash. 245 00:16:02,770 --> 00:16:04,840 We landed in the water. 246 00:16:05,200 --> 00:16:07,460 I was hurt pretty badly. 247 00:16:07,470 --> 00:16:12,220 In fact,if it weren't for her,I would have never made it to the shore. 248 00:16:12,230 --> 00:16:13,410 She took care of me. 249 00:16:13,420 --> 00:16:15,160 She took care of all of us.She-- 250 00:16:15,170 --> 00:16:20,990 she gave us first aid,water,found food,made shelter. 251 00:16:21,000 --> 00:16:23,950 - She tried to save the other two,but they didn't- - stop. 252 00:16:24,840 --> 00:16:26,690 Miss austen,please sit down. 253 00:16:26,700 --> 00:16:30,930 This has nothing to do with... with anything. 254 00:16:33,090 --> 00:16:35,920 This is my trial,and I don't want him to say anything else. 255 00:16:35,930 --> 00:16:38,730 It's fine. I have no more questions,your honor. 256 00:16:40,670 --> 00:16:44,120 miss dunbrook,your witness. 257 00:16:47,560 --> 00:16:50,680 That was very moving,dr. Shephard. 258 00:16:51,160 --> 00:16:55,280 I only have one question for you-- do you love the defendant? 259 00:16:55,290 --> 00:16:57,120 Objection. 260 00:16:57,420 --> 00:17:01,300 you opened this door,mr. Forrester. M going to allow it. 261 00:17:03,270 --> 00:17:05,740 Dr. Shephard? 262 00:17:06,390 --> 00:17:09,180 Do you love miss austen? 263 00:17:10,200 --> 00:17:12,210 No. 264 00:17:13,820 --> 00:17:16,220 not anymore. 265 00:17:24,580 --> 00:17:29,080 So... what do you want to watch-- "xanadu" or "satan's doom"? 266 00:17:29,090 --> 00:17:30,670 I'm reading. 267 00:17:34,090 --> 00:17:36,420 - turn that thing down,damn it. - Sorry. 268 00:17:47,860 --> 00:17:49,690 Can I come in? 269 00:17:51,380 --> 00:17:54,100 sure. I believe you know my roommate. 270 00:17:54,110 --> 00:17:56,280 - Hi,hurley. - Hey,kate. 271 00:17:58,200 --> 00:18:00,840 got somethin' in yr eye,hugo? 272 00:18:01,860 --> 00:18:04,320 Why don't we talk in the kitchen? 273 00:18:10,600 --> 00:18:13,130 I know it's in a box,but,uh... 274 00:18:13,140 --> 00:18:15,110 it's pretty damn good wine. 275 00:18:15,120 --> 00:18:16,910 I tested it. 276 00:18:16,920 --> 00:18:19,930 So how's the life at casa de claire? 277 00:18:19,940 --> 00:18:22,150 Baby aaron keeping you up all night? 278 00:18:22,160 --> 00:18:24,310 No. No,he's a good sleeper. 279 00:18:24,320 --> 00:18:26,400 Good for you. 280 00:18:33,400 --> 00:18:36,540 you are terrible at this,freckles. 281 00:18:36,550 --> 00:18:37,460 Terrible at what? 282 00:18:37,470 --> 00:18:40,630 You already said you didn't stay behind for me. 283 00:18:41,510 --> 00:18:46,140 So at least be woman enough to tell me you wanna use me for somethin'. 284 00:18:48,890 --> 00:18:51,360 I wanna use you for somethin'. 285 00:18:51,370 --> 00:18:54,090 See? Wasn't that hard. 286 00:18:55,070 --> 00:18:56,660 For what? 287 00:18:56,670 --> 00:18:58,750 For ben. 288 00:18:59,910 --> 00:19:02,590 I want you to help me bust him out. 289 00:19:07,170 --> 00:19:09,010 Y wanna play se backgammon? 290 00:19:09,360 --> 00:19:11,020 You're on. 291 00:19:19,700 --> 00:19:22,120 do you think I know what I'm doing? 292 00:19:24,200 --> 00:19:26,030 Do you... 293 00:19:26,040 --> 00:19:31,390 regret following me out here,or are ya worried about what we should do next? 294 00:19:33,010 --> 00:19:37,170 All I know is I'd be a lot more worried if I was stin' on that beach. 295 00:19:37,180 --> 00:19:39,030 And the rest of thgroup-- what are they saying? 296 00:19:39,040 --> 00:19:41,730 I think they're saying,"baa." 297 00:19:42,680 --> 00:19:44,840 that's the nice thing about sheep. 298 00:19:44,850 --> 00:19:46,910 They're predictable. 299 00:19:50,200 --> 00:19:53,190 But I ain't so sure about kate. 300 00:19:53,200 --> 00:19:55,430 What do yomean? 301 00:19:56,910 --> 00:20:00,290 I need your word you ain't gonna do nothin' to her. 302 00:20:00,300 --> 00:20:03,550 - Why would I do anything to her? - Just give me your word,john. 303 00:20:06,470 --> 00:20:07,900 You know what? Forget it. 304 00:20:07,910 --> 00:20:10,300 no,no. No. All right. 305 00:20:10,310 --> 00:20:12,600 You have my word. 306 00:20:14,150 --> 00:20:17,090 She came to me about an hour ago, 307 00:20:17,100 --> 00:20:20,980 said she wanted my help busting ben out of your basement. 308 00:20:21,930 --> 00:20:23,860 Why? 309 00:20:23,870 --> 00:20:26,180 She talked to that guy... 310 00:20:26,530 --> 00:20:29,870 bruce lee from the freighter-- the guy you got locked up. 311 00:20:29,880 --> 00:20:32,060 He told her toring ben down to him for a chat. 312 00:20:32,070 --> 00:20:32,820 No,that's impossible. 313 00:20:32,830 --> 00:20:34,580 She doesn't even know where miles is. 314 00:20:34,590 --> 00:20:37,800 What? The boathouse down by the dock? 315 00:20:37,810 --> 00:20:41,310 If hugo knows,everybody knows. 316 00:20:43,520 --> 00:20:44,830 are you sure about this? 317 00:20:44,840 --> 00:20:47,150 Yeah,I'm sure. 318 00:20:50,150 --> 00:20:52,040 Where you going with that? 319 00:20:52,050 --> 00:20:57,060 Atever miles has to say to ben,he can say to me. 320 00:21:14,050 --> 00:21:16,410 son of a bitch. 321 00:21:32,560 --> 00:21:34,330 come on. 322 00:22:00,810 --> 00:22:03,660 you got one minute. Go. 323 00:22:04,990 --> 00:22:06,180 How about some privacy? 324 00:22:06,190 --> 00:22:09,320 55 seconds. 325 00:22:10,740 --> 00:22:12,690 You know who I am? 326 00:22:12,700 --> 00:22:14,120 Yes. 327 00:22:15,060 --> 00:22:16,860 You know who I work for? 328 00:22:16,870 --> 00:22:18,430 Yes. 329 00:22:18,440 --> 00:22:22,340 Then you know he's put a lot of time and energy into finding you. 330 00:22:24,160 --> 00:22:29,830 So now i found you,and I can tell him exactly where you are. 331 00:22:31,200 --> 00:22:35,920 Or I can lie and tell him you were already dead. 332 00:22:35,930 --> 00:22:41,580 And I'd be willing to do that for $3.2 million. 333 00:22:43,690 --> 00:22:47,590 You've arranged this meeting so you could blackmail me? 334 00:22:47,600 --> 00:22:49,590 It's extortion,if you wanna get technical. 335 00:22:49,600 --> 00:22:53,440 3.2? Well,why not 3.3 or 3.4? 336 00:22:57,130 --> 00:23:00,160 What makes you think I have access to that kind of money? 337 00:23:00,170 --> 00:23:02,800 Do not treat me like I'm one of them, 338 00:23:02,810 --> 00:23:06,750 like I don't know who you are and what you can do. 339 00:23:08,410 --> 00:23:10,280 Your friend charlotte has seen me. She knows I'm alive. 340 00:23:10,290 --> 00:23:11,900 I'll take care of charlotte. 341 00:23:11,910 --> 00:23:13,910 You just worry about getting me the money. 342 00:23:13,920 --> 00:23:15,330 You have two days. 343 00:23:15,340 --> 00:23:17,600 My present situation is a little bit restried. 344 00:23:17,610 --> 00:23:19,470 Can that be amended? 345 00:23:19,480 --> 00:23:21,180 Okay. 346 00:23:21,730 --> 00:23:24,010 - One week,in cash. - Time's up. 347 00:23:24,020 --> 00:23:26,930 - Don't even think about- - I said time's up! 348 00:23:30,830 --> 00:23:31,770 Ooh,this is hot. 349 00:23:31,780 --> 00:23:34,790 You got your meeting. Now I want my answer. 350 00:23:37,250 --> 00:23:39,950 We got your name when you called the freighter. 351 00:23:40,680 --> 00:23:43,630 Of course,we know about you and everybody else on the 815 manifest. 352 00:23:43,640 --> 00:23:45,160 Then prove it. 353 00:23:45,170 --> 00:23:47,120 Your name is katherine anne austen. 354 00:23:47,130 --> 00:23:52,350 You're wanted for murder,fraud,arson,a whole bunch of other stuff I can't remember. 355 00:23:52,360 --> 00:23:57,730 You're a fugitive,got caught in austraa,and the feds are bringing you back. 356 00:23:59,210 --> 00:24:01,550 So,yeah,we know. 357 00:24:03,250 --> 00:24:07,040 If I were you,I'd stay right here on the island. 358 00:24:07,210 --> 00:24:09,710 Who knows? Maybe you didn't survive the crash. 359 00:24:09,720 --> 00:24:11,460 Come on. 360 00:24:20,520 --> 00:24:22,870 go back to your house,kate. 361 00:24:22,880 --> 00:24:24,280 John,this has nothing to do with you-- 362 00:24:24,290 --> 00:24:27,460 go back to your house,kate! 363 00:24:45,120 --> 00:24:46,840 You okay? 364 00:24:47,810 --> 00:24:49,700 I couldn't sleep. 365 00:24:49,710 --> 00:24:52,810 Yeah. The beds take a little getting used to. 366 00:24:53,260 --> 00:24:54,600 I didn't wake aaron,did I? 367 00:24:54,610 --> 00:24:56,560 No,aaron was born on this island. 368 00:24:56,570 --> 00:24:58,900 He can sleep through anything. 369 00:24:59,890 --> 00:25:01,850 John? 370 00:25:03,240 --> 00:25:04,340 What are you doing? 371 00:25:04,350 --> 00:25:07,280 I'd like A... a moment alone with kate. 372 00:25:07,290 --> 00:25:09,790 Would you excuse us,please,claire? 373 00:25:11,350 --> 00:25:13,270 it's okay. 374 00:25:17,410 --> 00:25:17,940 376 00:25:22,030 --> 00:25:26,390 Kate,I just need to know what they said to each other. 377 00:25:28,690 --> 00:25:32,140 miles told ben th he would lie to the people he works for on the boat, 378 00:25:32,730 --> 00:25:36,780 tell them that ben was dead,for $3.2 million. 379 00:25:40,730 --> 00:25:42,770 Listen,john,I'm sorry. 380 00:25:42,780 --> 00:25:44,340 I asked you where he was-- 381 00:25:44,350 --> 00:25:47,300 you're not welcome here anymore. 382 00:25:47,890 --> 00:25:50,590 I want you gone by morning. 383 00:26:14,110 --> 00:26:16,350 I rked it out so you two can have a few minutes of privacy. 384 00:26:16,360 --> 00:26:17,470 I don't need any privacy. 385 00:26:17,480 --> 00:26:19,250 You need to talk to her,kate. 386 00:26:21,020 --> 00:26:22,700 I'll boutside. 387 00:26:31,430 --> 00:26:33,430 hello,katherine. 388 00:26:35,670 --> 00:26:38,700 Was it true,what he said? 389 00:26:40,460 --> 00:26:45,540 Dr. Shephard-- that you're a hero. 390 00:26:53,510 --> 00:26:54,960 Why won't you talk to me? 391 00:26:54,970 --> 00:26:57,520 Because,mom,the last time i tried to talk to you, 392 00:26:57,530 --> 00:27:00,400 when you got sick,when I risked my life to see you, 393 00:27:00,420 --> 00:27:02,480 you screamed for help and called the police. 394 00:27:02,500 --> 00:27:03,840 Please. 395 00:27:06,590 --> 00:27:09,940 I don't want to fight with you,katherine. 396 00:27:10,540 --> 00:27:12,730 Why are you here? 397 00:27:17,320 --> 00:27:18,900 Because... 398 00:27:20,320 --> 00:27:22,090 I... 399 00:27:25,500 --> 00:27:30,300 it all changed when I thought you were dead. 400 00:27:36,380 --> 00:27:41,940 My doctors have given me six months to live for the last four years. 401 00:27:42,300 --> 00:27:45,680 I don't know how long I'm going to last. 402 00:27:45,890 --> 00:27:48,260 I came here to tell you that I... 403 00:27:49,680 --> 00:27:53,320 I don't want to testify against you. 404 00:28:01,780 --> 00:28:04,110 Then don'T. 405 00:28:08,550 --> 00:28:11,620 I want to see my grandson. 406 00:28:18,020 --> 00:28:20,750 You came here to make a deal? 407 00:28:20,800 --> 00:28:23,180 I just wanna meet him. 408 00:28:24,330 --> 00:28:27,320 I don't want you anywhere near him. 409 00:28:31,060 --> 00:28:33,250 We're finished. 410 00:28:33,880 --> 00:28:35,700 we're finished! 411 00:28:40,420 --> 00:28:42,870 oh,hey,freckles. 412 00:28:48,670 --> 00:28:50,700 you okay? 413 00:28:55,010 --> 00:28:57,370 Look,I'm sorry I couldn't do nothin'. 414 00:28:57,400 --> 00:29:01,610 I wanted him to think that you fooled me,too. 415 00:29:02,420 --> 00:29:06,470 No sense in him not trusting both of us. 416 00:29:07,550 --> 00:29:10,810 He wants me gone by tomorrow. 417 00:29:10,830 --> 00:29:14,530 What,he... banished you? 418 00:29:14,980 --> 00:29:18,320 Well,I un-banish you. 419 00:29:20,900 --> 00:29:24,410 You castay right...here. 420 00:29:24,830 --> 00:29:27,720 this is my house. 421 00:29:31,440 --> 00:29:35,530 okay,me and montezuma's house. 422 00:29:36,640 --> 00:29:39,070 you're gonna be all right. 423 00:29:39,100 --> 00:29:41,580 I'll keep you safe. 424 00:30:03,650 --> 00:30:04,600 Time. 425 00:30:04,620 --> 00:30:05,650 Okay,tell me. 426 00:30:05,680 --> 00:30:07,410 What do you remember? 427 00:30:07,680 --> 00:30:12,150 Okay,uh,queen of diamonds. 428 00:30:12,800 --> 00:30:17,370 Then we... six... of... clubs. 429 00:30:17,390 --> 00:30:18,730 Sorry. 430 00:30:18,750 --> 00:30:27,650 And we have the red 10 of...hearts,maybe? 431 00:30:33,420 --> 00:30:36,170 It's two out of three. 432 00:30:36,180 --> 00:30:37,980 It's not bad. 433 00:30:38,000 --> 00:30:39,380 It's progress. 434 00:30:39,400 --> 00:30:42,310 Three cards,charlte. 435 00:30:42,340 --> 00:30:43,510 Is that progress? 436 00:30:43,530 --> 00:30:44,810 hey. 437 00:30:46,970 --> 00:30:48,690 Been calling your boat all day. 438 00:30:48,720 --> 00:30:50,170 Why isn't anyone answering? 439 00:30:50,200 --> 00:30:52,200 We're here. How should we know? 440 00:30:52,220 --> 00:30:57,140 - If they're not answering,then they're probably- - now are you telling me there is only one line on that boat? 441 00:30:59,120 --> 00:31:03,640 There is another number that we're only supposed to use in emergencies. 442 00:31:05,800 --> 00:31:08,520 It's an emergency. 443 00:31:15,270 --> 00:31:17,660 Put it on speaker. 444 00:31:28,320 --> 00:31:30,060 yeah? 445 00:31:30,110 --> 00:31:31,520 Regina,it's charlotte. 446 00:31:31,560 --> 00:31:33,360 Why are you calling me on this number? 447 00:31:33,390 --> 00:31:35,750 Minkowski wasn't answering. 448 00:31:35,780 --> 00:31:39,590 The people on the island want to talk to their friends,make sure they're all right. 449 00:31:39,610 --> 00:31:42,600 What... friends? 450 00:31:43,190 --> 00:31:45,230 They left last night. 451 00:31:45,240 --> 00:31:47,330 Frank took 'em up in the helicopter. 452 00:31:47,350 --> 00:31:49,240 What do you mean,they took off? 453 00:31:49,260 --> 00:31:52,220 I thought the helicopter was with you. 454 00:32:08,380 --> 00:32:09,900 morning. 455 00:32:14,150 --> 00:32:17,980 Listen,I don't know what you think you're doing, 456 00:32:18,010 --> 00:32:20,340 - but you're wasting your time. - Open your mouth. 457 00:32:20,370 --> 00:32:21,800 Open your mouth. 458 00:32:21,820 --> 00:32:23,150 Wide. 459 00:32:23,860 --> 00:32:26,900 don't talk. Bite down. Bite down. 460 00:32:27,840 --> 00:32:30,170 I realize that when I tied you up in here the other day, 461 00:32:30,190 --> 00:32:32,650 I made the mistake of failing to introduce myself. 462 00:32:32,670 --> 00:32:37,660 My name is john locke,and I'm responsible for the well-being of this island. 463 00:32:37,690 --> 00:32:39,930 Eventually,miles,you're gonna tell me who you are 464 00:32:39,960 --> 00:32:42,080 and you're gonna tell me about the people on the boat 465 00:32:42,090 --> 00:32:45,400 and you're gonna tell me why you're so interested in ben. 466 00:32:45,440 --> 00:32:49,600 In the meantime,however,you're gonna keep your mouth shut. 467 00:32:52,480 --> 00:32:54,140 I learned something yesterday. 468 00:32:54,170 --> 00:32:57,730 No useaving rules if there's no punishment for breaking 'em. 469 00:32:58,510 --> 00:33:01,530 you'll be fine if you bite down on the trigger. 470 00:33:02,840 --> 00:33:04,900 enjoy your breakfast. 471 00:33:37,130 --> 00:33:39,300 wait a minute. Wait a minute. 472 00:33:39,320 --> 00:33:40,430 Just--slow down. Slow. 473 00:33:40,450 --> 00:33:41,710 Oh,come on. 474 00:33:41,730 --> 00:33:45,130 It's not like we ain't never done it before. 475 00:33:45,860 --> 00:33:48,420 Yeah,I'm cool we didn't go all the way last night. 476 00:33:48,450 --> 00:33:49,780 I get it. 477 00:33:49,800 --> 00:33:51,910 You were sad. 478 00:33:51,920 --> 00:33:57,950 But,I mean,how can you resist after that wle,"I'll keep you safe" thing? 479 00:33:57,980 --> 00:34:00,610 no. Sawyer... just... 480 00:34:00,650 --> 00:34:02,510 what? 481 00:34:03,180 --> 00:34:03,680 what? What'd I say? 482 00:34:03,700 --> 00:34:07,110 Just... forget it. 483 00:34:07,170 --> 00:34:09,280 Oh,right. 484 00:34:09,310 --> 00:34:13,640 You still think you might be pregnant. 485 00:34:13,810 --> 00:34:16,460 I'm not worried. 486 00:34:20,890 --> 00:34:24,080 And I'm not pregnant. 487 00:34:24,320 --> 00:34:25,610 Are you sure? 488 00:34:25,640 --> 00:34:27,950 Yeah,I'm sure. 489 00:34:29,390 --> 00:34:32,180 I mean...whoo! 490 00:34:32,200 --> 00:34:34,370 Would it have been the worst thing in the world? 491 00:34:34,390 --> 00:34:38,480 Yes! Yes,it would've been the worst thing in the world. 492 00:34:38,500 --> 00:34:41,410 What would we have done with a baby? 493 00:34:41,430 --> 00:34:43,250 I'm going back to the beach. 494 00:34:43,260 --> 00:34:44,370 Beach? 495 00:34:44,400 --> 00:34:46,400 What,you're leavin' because of this? 496 00:34:46,440 --> 00:34:47,740 That's that? 497 00:34:47,770 --> 00:34:49,730 You crawl up in my bed one second,the next,you're just-- 498 00:34:49,760 --> 00:34:52,040 good-bye. 499 00:34:53,140 --> 00:34:54,930 Don't make this about me,kate. 500 00:34:54,960 --> 00:34:57,980 You didn't want a baby any more than I did. 501 00:34:58,020 --> 00:35:02,710 You're just lookin' for some excuse to split,and now you got one. 502 00:35:03,010 --> 00:35:04,080 wel that's all right,freckles. 503 00:35:04,110 --> 00:35:06,550 I ain't gonna hold it against ya. 504 00:35:06,580 --> 00:35:09,590 I'm just gonna sit right here in my comfy bed, 505 00:35:09,620 --> 00:35:11,210 because in about a week, 506 00:35:11,230 --> 00:35:15,280 you'll find some reason to get pissed at jack and bounce right back to me. 507 00:35:45,050 --> 00:35:47,300 miss dunbrook. 508 00:35:47,490 --> 00:35:50,910 Are the people ready to proceed? 509 00:35:51,640 --> 00:35:53,430 May we approach the bench,your honor? 510 00:35:53,450 --> 00:35:55,310 Please. 511 00:36:00,520 --> 00:36:03,340 Unfortunately,your honor,our chief witness,diane jansen, 512 00:36:03,360 --> 00:36:08,120 the mother of the defendant,is unable to testify because of medical reasons. 513 00:36:08,140 --> 00:36:10,420 How long will you need? 514 00:36:11,180 --> 00:36:12,570 I can't say right now. 515 00:36:12,590 --> 00:36:14,080 What I'll do is grant a recess for lunch, 516 00:36:14,100 --> 00:36:18,430 but be prepared to proceed with your case after we return. 517 00:36:18,450 --> 00:36:21,130 This court is now in recess. 518 00:36:21,180 --> 00:36:23,220 all rise. 519 00:36:24,920 --> 00:36:27,130 We have to talk. 520 00:36:30,800 --> 00:36:34,780 my key witness spoke to her daughter yesterday,d now she's got cold feet. 521 00:36:34,800 --> 00:36:36,970 Quit posturing,and let's get to it. 522 00:36:36,990 --> 00:36:39,030 What are you offering? 523 00:36:39,720 --> 00:36:42,340 Four years in. 524 00:36:44,430 --> 00:36:45,890 No jail time. 525 00:36:45,920 --> 00:36:50,440 Kate austen is a worldwide hero who saved five other peoples' lives after a plane crash 526 00:36:50,460 --> 00:36:52,380 and nearly starved to death on a deserted island, 527 00:36:52,400 --> 00:36:58,740 and after all that,you put this woman on trial for rescuing her mother from an abusive husband. 528 00:36:58,750 --> 00:37:04,070 If you think that jury is gonna give her actual time,then... 529 00:37:04,120 --> 00:37:07,440 you must have a hell of a closing,melissa. 530 00:37:09,360 --> 00:37:11,790 All right. 531 00:37:12,260 --> 00:37:16,570 Time served,plus 10 years' probation and agreement that she does not leave the state. 532 00:37:16,580 --> 00:37:18,210 What does that matter? 533 00:37:18,240 --> 00:37:20,250 - She can go anyw-- - I'll take it. 534 00:37:20,270 --> 00:37:21,110 No. Wait,kate-- 535 00:37:21,130 --> 00:37:23,340 give me something to sign, and I'll sign it, 536 00:37:23,360 --> 00:37:25,900 and then I walk out the back door. 537 00:37:25,920 --> 00:37:27,650 I just... 538 00:37:30,210 --> 00:37:33,620 I just want this to be over. 539 00:37:34,340 --> 00:37:35,970 I can do that. 540 00:37:35,990 --> 00:37:40,550 10 years' probation,and you stay put. 541 00:37:41,140 --> 00:37:43,640 I have a child. 542 00:37:43,820 --> 00:37:46,560 I'm not going anywhere. 543 00:38:00,020 --> 00:38:01,890 hey. 544 00:38:06,170 --> 00:38:08,680 how did you know I'd be here? 545 00:38:08,730 --> 00:38:14,090 Uh,your...your lawyer gave me the heads-up. 546 00:38:14,770 --> 00:38:17,060 he owed me one. 547 00:38:17,100 --> 00:38:22,570 Thank you... for saying what you did. 548 00:38:22,670 --> 00:38:24,920 you're welcome. 549 00:38:25,000 --> 00:38:28,520 You know,jack,I've heard you say that story so many times, 550 00:38:28,550 --> 00:38:31,660 I'm starting to think you believe it. 551 00:38:35,440 --> 00:38:40,500 I just-- I just wanted to tell you th what I said in there... 552 00:38:42,720 --> 00:38:45,980 didn't mean it. 553 00:38:51,290 --> 00:38:53,480 You wanna follow me? 554 00:38:53,510 --> 00:38:55,940 Come by for a visit? 555 00:38:58,020 --> 00:39:02,020 I... I actually have to get over to the hospital, 556 00:39:02,040 --> 00:39:08,790 but,um,maybe you and i could grab some coffee together or something? 557 00:39:13,290 --> 00:39:17,570 I know why you don't wanna see the baby,jack. 558 00:39:18,500 --> 00:39:23,970 But until you do,until you want to... 559 00:39:24,720 --> 00:39:30,080 there's no...you d me going for coffee. 560 00:39:30,440 --> 00:39:32,820 But,um... 561 00:39:33,360 --> 00:39:37,320 if at any time you change your mind,come and see us. 562 00:39:37,340 --> 00:39:41,840 Yeah. Okay. 563 00:39:51,630 --> 00:39:53,060 Bye. 564 00:39:53,080 --> 00:39:54,630 Bye. 565 00:40:38,370 --> 00:40:40,090 hello? 566 00:40:40,520 --> 00:40:41,640 Kate! 567 00:40:41,690 --> 00:40:44,170 I'm so glad you're back. 568 00:40:46,580 --> 00:40:48,300 He missed you so much. 569 00:40:48,330 --> 00:40:49,960 Did you keep him away from the tv? 570 00:40:49,980 --> 00:40:52,210 Absolutely. 571 00:40:52,240 --> 00:40:55,170 I just put him down for a nap. 572 00:41:17,460 --> 00:41:19,460 hey,buddy. 573 00:41:19,700 --> 00:41:22,060 hey. 574 00:41:28,380 --> 00:41:30,340 hey. 575 00:41:31,860 --> 00:41:34,280 Hi,mommy. 576 00:41:36,700 --> 00:41:39,330 Hi,aaron.