1
00:00:53,800 --> 00:00:56,570
these are the last two eggs.
2
00:01:04,550 --> 00:01:06,530
From my own bookshelf?
3
00:01:06,540 --> 00:01:07,840
Help you pass the time.
4
00:01:07,850 --> 00:01:09,230
I've already read it.
5
00:01:09,240 --> 00:01:12,600
You might catch somethinyou
missed the second time around.
6
00:01:15,090 --> 00:01:18,260
Why did you move me from
the rec room down here?
7
00:01:18,270 --> 00:01:21,090
I wanted you under my own roof.
8
00:01:24,090 --> 00:01:25,850
Where are you keeping
your other prisoner?
9
00:01:25,860 --> 00:01:27,930
Miles,is it?
10
00:01:28,130 --> 00:01:29,140
Oh,you don't want to share.
11
00:01:29,150 --> 00:01:34,850
Actually,I was hoping you would share,ben,seeing
as you claim to have a spy on his ship.
12
00:01:39,380 --> 00:01:42,810
I feel for you,john. I really do.
13
00:01:43,090 --> 00:01:46,290
You keep hitting dead ends.
14
00:01:47,720 --> 00:01:50,030
You couldn't find the cabin.
15
00:01:50,040 --> 00:01:51,700
You can't make contact with jacob.
16
00:01:51,710 --> 00:01:56,920
You're so desperate to figure out what
to do next,you're even asking me for help.
17
00:01:59,160 --> 00:02:02,680
So here we are,just like old times...
18
00:02:02,690 --> 00:02:06,230
except I'm locked in a different room.
19
00:02:08,170 --> 00:02:11,980
And you're more lost than you ever were.
20
00:02:12,400 --> 00:02:14,590
I know what you're trying to do.
21
00:02:14,600 --> 00:02:16,090
It's not gonnaorK.
22
00:02:16,100 --> 00:02:16,980
Excellent,john.
23
00:02:16,990 --> 00:02:18,550
You're evolving.
24
00:02:18,560 --> 00:02:21,240
Done with your breakfast?
25
00:02:41,620 --> 00:02:43,720
what's tl t alabout?
26
00:02:44,990 --> 00:02:46,140
Who knows?
27
00:02:46,150 --> 00:02:48,150
It's locke.
28
00:02:48,740 --> 00:02:51,000
Mornin',ladies.
29
00:02:51,270 --> 00:02:52,660
Good morning.
30
00:02:52,670 --> 00:02:54,260
Mornin'.
31
00:02:55,260 --> 00:02:57,720
Mmm,coffee smells good.
32
00:02:57,730 --> 00:03:01,530
Well...why don't i go make you a cup?
33
00:03:07,980 --> 00:03:10,380
Kinda weird,ain't it?
34
00:03:10,960 --> 00:03:14,490
Sittin' on porches,drinking
coffee out of mugs.
35
00:03:14,500 --> 00:03:16,970
Anyway,I found some
clothes about your size.
36
00:03:16,980 --> 00:03:19,000
Hung 'em in a closet.
37
00:03:19,420 --> 00:03:21,260
So after I kick out hugo...
38
00:03:21,270 --> 00:03:23,780
I'm not moving in with you,james.
39
00:03:24,160 --> 00:03:26,930
Well... then why did you stay?
40
00:03:26,940 --> 00:03:29,330
That's none of your business.
41
00:03:29,340 --> 00:03:32,400
Oh,you got a secret agenda,huh?
42
00:03:32,750 --> 00:03:34,000
Well,if you're
spying for jack--
43
00:03:34,010 --> 00:03:35,420
I'm not spying for anyone.
44
00:03:35,430 --> 00:03:38,290
- So why don't you tell me-
- because I don't trust you.
45
00:03:41,810 --> 00:03:44,710
This is about the pregnancy thing.
46
00:03:48,450 --> 00:03:50,620
- James...
- yeah?
47
00:03:51,180 --> 00:03:53,240
Go home.
48
00:03:55,340 --> 00:03:58,010
Okay,fine.
49
00:04:00,330 --> 00:04:02,940
See you later,then.
50
00:04:14,220 --> 00:04:16,110
you ready?
51
00:04:16,490 --> 00:04:18,050
Is there a back entrance?
52
00:04:18,060 --> 00:04:22,750
Yeah,but you're going in the front
door with your head held high,okay?
53
00:04:24,650 --> 00:04:27,660
Yeah. Okay.
54
00:04:28,100 --> 00:04:30,840
Let's do this.
55
00:04:32,180 --> 00:04:34,420
why'd you do it,kate?
56
00:04:38,770 --> 00:04:40,350
coming through.
57
00:04:40,360 --> 00:04:45,330
Hey,folks,we're not making any statements
or answering any questions right now.
58
00:04:48,220 --> 00:04:49,590
Excuse us.
59
00:04:49,980 --> 00:04:52,300
the people against
katherine anne austen.
60
00:04:52,310 --> 00:04:55,260
The honorable arthur
galzethron presiding.
61
00:04:55,270 --> 00:04:58,680
The bailiff will read the counts.
Will the defendant please rise?
62
00:05:00,010 --> 00:05:05,250
katherine anne austen,you are charged with
fraud,arson,assault on a federal officer,
63
00:05:05,260 --> 00:05:10,060
assault with a deadly weapon,grand
larceny,grand theft auto
64
00:05:10,070 --> 00:05:12,450
and murder in the first degree.
65
00:05:12,460 --> 00:05:15,300
Miss austen,how do you plead?
66
00:05:18,270 --> 00:05:20,380
Not guilty.
67
00:05:20,390 --> 00:05:21,520
thus entered.
68
00:05:21,530 --> 00:05:23,910
I'll now hear argument on bail.
69
00:05:24,260 --> 00:05:29,510
Your honor,we are requesting that the defendant be
remanded into custody for the duration of the trial.
70
00:05:29,810 --> 00:05:32,030
Your honor,my client's been
free pending arraignment.
71
00:05:32,040 --> 00:05:33,460
Now suddenly she's a flight risk?
72
00:05:33,470 --> 00:05:35,360
She's the very definition
of a flight risk.
73
00:05:35,370 --> 00:05:37,790
She has one of the most
recognizable faces in america.
74
00:05:37,800 --> 00:05:39,030
Where is she going to run?
75
00:05:39,040 --> 00:05:44,370
Miss austen,based on your prior
history,I'm inclined to agree wh the people.
76
00:05:44,380 --> 00:05:47,420
You are hereby remanded into federal
custody for the duration of your trial.
77
00:05:47,430 --> 00:05:50,350
- Your honor,my- - bailiff,please
take the defendant into custody.
78
00:05:51,730 --> 00:05:53,190
sorry.
79
00:06:00,740 --> 00:06:06,740
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
80
00:06:06,750 --> 00:06:14,540
-=www.ydy.com/bbs=-
sync:O¬A®Ea?a?e
81
00:06:14,550 --> 00:06:16,740
Lost
Season04 Episode04
82
00:06:17,910 --> 00:06:20,230
Albuquer-que?
83
00:06:20,580 --> 00:06:22,450
Too hot.
84
00:06:23,400 --> 00:06:24,840
New york?
85
00:06:24,850 --> 00:06:26,180
Too many people.
86
00:06:26,190 --> 00:06:27,770
More than Seoul?
87
00:06:27,780 --> 00:06:29,220
What's wrong with Seoul?
88
00:06:29,230 --> 00:06:33,120
Sun,we're going to leave
this island any moment now.
89
00:06:36,380 --> 00:06:38,610
I learn english...
90
00:06:38,620 --> 00:06:40,400
for you...
91
00:06:42,310 --> 00:06:46,070
to live... in...america.
92
00:06:47,930 --> 00:06:49,580
I want...
93
00:06:49,590 --> 00:06:53,690
to raise my baby at home.
94
00:06:53,700 --> 00:06:55,050
in Korea
95
00:06:55,920 --> 00:06:57,640
You mean our baby.
96
00:06:57,650 --> 00:06:59,660
hey,look!Jack!
97
00:07:01,300 --> 00:07:03,140
- Jack!
- you'rekay!
98
00:07:05,920 --> 00:07:06,820
hey,man.
99
00:07:06,830 --> 00:07:10,380
This is,uh,charlotte and dan.
100
00:07:11,280 --> 00:07:15,540
Their helicopter already took sayid
and desmond back to their freighter.
101
00:07:15,550 --> 00:07:19,070
They can make arrangements to
get all of us off this island.
102
00:07:19,480 --> 00:07:21,710
Where's kate?
103
00:07:23,800 --> 00:07:26,230
She stayed with locke.
104
00:07:30,680 --> 00:07:32,570
hello,kate.
105
00:07:33,250 --> 00:07:35,000
Is that blood?
106
00:07:35,010 --> 00:07:38,380
I just... killed a chicken.
107
00:07:38,700 --> 00:07:40,910
What can I do for ya?
108
00:07:40,920 --> 00:07:43,530
I wanna talk to miles.
Where you keeping him?
109
00:07:43,830 --> 00:07:45,810
Why do you need to talk to him?
110
00:07:45,820 --> 00:07:48,060
Well,that's personal.
111
00:07:48,560 --> 00:07:50,200
No.
112
00:07:50,210 --> 00:07:51,900
And what gives you the right
to decide whether or not??
113
00:07:51,910 --> 00:07:54,920
you may think this is a democracy,kate,because
of the way jack ran things.
114
00:07:54,930 --> 00:07:57,470
But this is not a democracy.
115
00:07:59,610 --> 00:08:02,670
Then I guess that
makes it a dictatorship.
116
00:08:02,680 --> 00:08:07,120
If I was a dictator,I would just
shoot you and go about my day.
117
00:08:08,150 --> 00:08:10,800
Dinner's at 6:00 if you're hungry.
118
00:08:18,560 --> 00:08:21,330
Hey,hurley! Wait.
119
00:08:21,640 --> 00:08:23,370
- You bringing that to miles?
- Yeah.
120
00:08:23,380 --> 00:08:25,920
- Yeah,locke asked me to do it.
- Cool.
121
00:08:25,930 --> 00:08:27,430
That dude creeps me out.
122
00:08:27,440 --> 00:08:28,990
He's still in the rec room,right?
123
00:08:29,000 --> 00:08:31,630
No,I moved him to the boathouse that...
124
00:08:36,850 --> 00:08:39,110
you just totally
scooby-doo'd me,didn't you?
125
00:08:39,120 --> 00:08:40,760
Sorry.
126
00:08:41,030 --> 00:08:42,230
You're not gonna let him go,are ya?
127
00:08:42,240 --> 00:08:44,830
No. No,I promise.
128
00:08:44,840 --> 00:08:47,590
Just don't tell locke it was me.
129
00:09:20,060 --> 00:09:23,060
so the arab traded you,too,huh?
130
00:09:32,410 --> 00:09:34,400
Do you know who I am?
131
00:09:34,410 --> 00:09:35,300
Excuse me?
132
00:09:35,310 --> 00:09:38,690
Do you know who I am?
133
00:09:39,710 --> 00:09:42,290
Do you know what I did?
134
00:09:43,500 --> 00:09:46,090
What did you do?
135
00:09:46,100 --> 00:09:48,520
Answer the question.
136
00:09:51,600 --> 00:09:53,220
Okay.
137
00:09:55,080 --> 00:10:00,050
I'll tell you what you want to know,but
you gotta do something for me first.
138
00:10:00,060 --> 00:10:01,500
I'm not letting you go.
139
00:10:01,510 --> 00:10:03,210
I don't want to be let go.
140
00:10:03,220 --> 00:10:06,200
I am exactly where I want to be.
141
00:10:07,580 --> 00:10:09,560
What i want...
142
00:10:09,570 --> 00:10:13,580
is one minute... of someone's time.
143
00:10:13,590 --> 00:10:19,420
You bring him to me,and I will tell
you everything I know about you.
144
00:10:21,090 --> 00:10:23,390
Who?
145
00:10:26,420 --> 00:10:29,640
Who do you think?
146
00:10:43,280 --> 00:10:44,830
you okay?
147
00:10:44,840 --> 00:10:46,750
Yeah,I'm fine.
148
00:10:46,760 --> 00:10:51,290
Listen,the D.A.'S decided
to try this case herself,
149
00:10:51,300 --> 00:10:53,330
which means they're gonna
do e full court press,
150
00:10:53,340 --> 00:10:56,100
and we need to start
talking about cutting a deal.
151
00:10:56,110 --> 00:10:57,230
What kind of deal?
152
00:10:57,250 --> 00:11:03,460
Honestly,my best gus,I'd say she'll take
a 15-year sentence,and you serve seven.
153
00:11:03,470 --> 00:11:05,470
No way.
154
00:11:06,540 --> 00:11:08,980
If you go torial,kate,you're
looking at 20 years on each count,
155
00:11:08,990 --> 00:11:11,310
not to mention a life
sentence on the murder charge.
156
00:11:11,320 --> 00:11:11,840
No.
157
00:11:11,850 --> 00:11:15,950
Kate,you confessed toour mother
that you killed your father,
158
00:11:15,960 --> 00:11:18,980
and now she's their star witness.
159
00:11:18,990 --> 00:11:20,680
So you tell me-- what
am I supposed to do?
160
00:11:20,690 --> 00:11:22,100
How am I supposed to win this thing?
161
00:11:22,110 --> 00:11:23,350
Put me on thstand.
162
00:11:23,360 --> 00:11:26,340
And take a chance with
the D.A. Crossing you?No.
163
00:11:27,310 --> 00:11:30,010
Way I see it,we've got one shot at this.
164
00:11:30,020 --> 00:11:31,570
What's that?
165
00:11:31,580 --> 00:11:34,610
We make it about character,not
about what you did or didn't do,
166
00:11:34,620 --> 00:11:37,130
but about who you are.
167
00:11:37,500 --> 00:11:40,450
What do you mean,who I am?
168
00:11:41,220 --> 00:11:43,170
I want him in the courtroom.
169
00:11:43,180 --> 00:11:44,470
Absolutely not.
170
00:11:44,480 --> 00:11:46,420
We need him,kate. It'll
generate tremendous sympathy.
171
00:11:46,430 --> 00:11:47,900
Duncan,listen to me.
172
00:11:47,910 --> 00:11:50,080
You are not bringing him in here.
173
00:11:50,100 --> 00:11:53,310
All right,you wanna make this
about me,about my character? Fine.
174
00:11:53,320 --> 00:11:57,230
But you are not using my son.
175
00:12:02,980 --> 00:12:06,500
maybe we should try a number
other than the boat,like...
176
00:12:06,510 --> 00:12:08,510
178
00:12:13,350 --> 00:12:14,680
Nothing.
179
00:12:14,690 --> 00:12:16,900
We're just having some trouble
getting ahold of their boat.
180
00:12:16,910 --> 00:12:18,550
You haven't heard from sayid?
181
00:12:18,560 --> 00:12:20,610
You said they lete yesrday.
182
00:12:20,620 --> 00:12:22,920
and I'm sure they're fine.
183
00:12:24,490 --> 00:12:26,130
What if locke was right?
184
00:12:26,140 --> 00:12:27,970
What if these people
are here to hurt us?
185
00:12:27,980 --> 00:12:30,650
Locke has no idea whatdoe's ing.
186
00:12:31,010 --> 00:12:34,270
Then why is kate with him?
187
00:12:43,810 --> 00:12:45,720
you sure he's got ben in his basement?
188
00:12:46,260 --> 00:12:49,060
I saw rousseau take
him in there last night.
189
00:12:49,070 --> 00:12:49,970
Does locke ever go out?
190
00:12:49,980 --> 00:12:52,180
No. He's been in there cooking all day.
191
00:12:52,190 --> 00:12:54,670
He invited us all over for dinner.
192
00:12:56,350 --> 00:12:59,040
oh,can you get aaronfor me?
193
00:13:01,730 --> 00:13:04,280
just pick him up and
rock him a little bit.
194
00:13:07,410 --> 00:13:08,830
yeah,I'm just...
195
00:13:08,840 --> 00:13:11,000
not very good with babies.
196
00:13:11,010 --> 00:13:13,370
I wouldn't want him to get more upset.
197
00:13:14,840 --> 00:13:17,440
here,I got him.
198
00:13:22,090 --> 00:13:23,880
it's okay.
199
00:13:23,890 --> 00:13:28,270
Here we go,muffin. Yeah.There we go.
200
00:13:28,940 --> 00:13:31,330
You're so good with him.
201
00:13:33,180 --> 00:13:34,320
what?
202
00:13:34,330 --> 00:13:38,310
Just the last thing I ever thought
I'd be good at is being a mum.
203
00:13:39,520 --> 00:13:42,120
You know,you should try it sometime.
204
00:13:42,130 --> 00:13:45,340
Hey,aaron. Come on,sweetie.
205
00:13:48,700 --> 00:13:50,720
please rise.
206
00:13:53,720 --> 00:13:55,230
Court is now in session.
207
00:13:55,240 --> 00:13:57,110
Please be seated.
208
00:14:02,600 --> 00:14:04,430
Don't fire me,okay?
209
00:14:04,440 --> 00:14:05,700
What?
210
00:14:05,710 --> 00:14:07,010
We got killed in the opening.
211
00:14:07,020 --> 00:14:08,290
I had to do this.
212
00:14:08,300 --> 00:14:10,980
Does the defense have a witness?
213
00:14:11,730 --> 00:14:13,240
Yes,we do,your honor.
214
00:14:13,250 --> 00:14:17,730
The defense calls dr. Jack
shepherd to the witness stand.
215
00:14:26,940 --> 00:14:30,490
your honor,I'd like to renew my objection
to this witness on the basis of relevance.
216
00:14:30,500 --> 00:14:34,150
And I'm going to renew my
overruling of your objection.
217
00:14:34,160 --> 00:14:36,930
You are to be aware that this
witness did not meet the defendant
218
00:14:36,940 --> 00:14:40,640
until after the alleged crimes
she is being charged with.
219
00:14:40,650 --> 00:14:44,650
He's to be viewed as a
character witness only.
220
00:14:44,680 --> 00:14:45,220
Proceed.
221
00:14:45,230 --> 00:14:47,150
Please raise your right hand.
222
00:14:47,160 --> 00:14:49,270
Do you swear to tell the
truth,the whole truth,
223
00:14:49,280 --> 00:14:51,630
and nothing but the
truth so help you god?
224
00:14:51,640 --> 00:14:53,160
Yes.
225
00:14:57,630 --> 00:14:59,560
Dr. Shephard...
226
00:15:00,520 --> 00:15:03,630
could you please tell the ladies
and gentlemen of the jury??
227
00:15:03,640 --> 00:15:07,800
if there are any of you who don't read
newspapers or the internet or watch television...
228
00:15:07,810 --> 00:15:09,760
how you met the defendant?
229
00:15:11,450 --> 00:15:15,560
on september 22,2004,kate...
230
00:15:17,260 --> 00:15:21,850
miss austen and i were both
passengers on oceanic flight 815,
231
00:15:21,860 --> 00:15:24,380
which crash-landed on an
island in the south pacific.
232
00:15:24,390 --> 00:15:27,560
Were you aware that miss austen
was a fugitive being transported
233
00:15:27,570 --> 00:15:31,270
by a united states marshal on that
flight to los angeles for trial?
234
00:15:31,280 --> 00:15:32,980
I did learn that eventually,yes.
235
00:15:32,990 --> 00:15:34,710
From the U.S. Marshal?
236
00:15:34,720 --> 00:15:37,630
No,the marshal died in the crash.
237
00:15:38,760 --> 00:15:40,640
Uh,I never spoke to him.
238
00:15:40,650 --> 00:15:43,080
Miss austen told me.
239
00:15:46,130 --> 00:15:48,210
Did you ever ask her if she was guilty?
240
00:15:48,220 --> 00:15:49,980
no. Never.
241
00:15:49,990 --> 00:15:53,270
Well,it seems like a
reasonable question. Why not?
242
00:15:53,710 --> 00:15:56,650
I just assumed that there'd
been some kind of mistake.
243
00:15:56,660 --> 00:15:59,280
And why would you think that?
244
00:16:00,790 --> 00:16:02,760
Only eight of us survived the crash.
245
00:16:02,770 --> 00:16:04,840
We landed in the water.
246
00:16:05,200 --> 00:16:07,460
I was hurt pretty badly.
247
00:16:07,470 --> 00:16:12,220
In fact,if it weren't for her,I
would have never made it to the shore.
248
00:16:12,230 --> 00:16:13,410
She took care of me.
249
00:16:13,420 --> 00:16:15,160
She took care of
all of us.She--
250
00:16:15,170 --> 00:16:20,990
she gave us first
aid,water,found food,made shelter.
251
00:16:21,000 --> 00:16:23,950
- She tried to save the other
two,but they didn't- - stop.
252
00:16:24,840 --> 00:16:26,690
Miss austen,please sit down.
253
00:16:26,700 --> 00:16:30,930
This has nothing to do
with... with anything.
254
00:16:33,090 --> 00:16:35,920
This is my trial,and I don't
want him to say anything else.
255
00:16:35,930 --> 00:16:38,730
It's fine. I have no
more questions,your honor.
256
00:16:40,670 --> 00:16:44,120
miss dunbrook,your witness.
257
00:16:47,560 --> 00:16:50,680
That was very moving,dr. Shephard.
258
00:16:51,160 --> 00:16:55,280
I only have one question for
you-- do you love the defendant?
259
00:16:55,290 --> 00:16:57,120
Objection.
260
00:16:57,420 --> 00:17:01,300
you opened this door,mr.
Forrester. M going to allow it.
261
00:17:03,270 --> 00:17:05,740
Dr. Shephard?
262
00:17:06,390 --> 00:17:09,180
Do you love miss austen?
263
00:17:10,200 --> 00:17:12,210
No.
264
00:17:13,820 --> 00:17:16,220
not anymore.
265
00:17:24,580 --> 00:17:29,080
So... what do you want to watch--
"xanadu" or "satan's doom"?
266
00:17:29,090 --> 00:17:30,670
I'm reading.
267
00:17:34,090 --> 00:17:36,420
- turn that thing down,damn it.
- Sorry.
268
00:17:47,860 --> 00:17:49,690
Can I come in?
269
00:17:51,380 --> 00:17:54,100
sure. I believe you know my roommate.
270
00:17:54,110 --> 00:17:56,280
- Hi,hurley.
- Hey,kate.
271
00:17:58,200 --> 00:18:00,840
got somethin' in yr eye,hugo?
272
00:18:01,860 --> 00:18:04,320
Why don't we talk in the kitchen?
273
00:18:10,600 --> 00:18:13,130
I know it's in a box,but,uh...
274
00:18:13,140 --> 00:18:15,110
it's pretty damn good wine.
275
00:18:15,120 --> 00:18:16,910
I tested it.
276
00:18:16,920 --> 00:18:19,930
So how's the life at casa de claire?
277
00:18:19,940 --> 00:18:22,150
Baby aaron keeping you up all night?
278
00:18:22,160 --> 00:18:24,310
No. No,he's a good sleeper.
279
00:18:24,320 --> 00:18:26,400
Good for you.
280
00:18:33,400 --> 00:18:36,540
you are terrible at this,freckles.
281
00:18:36,550 --> 00:18:37,460
Terrible at what?
282
00:18:37,470 --> 00:18:40,630
You already said you
didn't stay behind for me.
283
00:18:41,510 --> 00:18:46,140
So at least be woman enough to tell
me you wanna use me for somethin'.
284
00:18:48,890 --> 00:18:51,360
I wanna use you for somethin'.
285
00:18:51,370 --> 00:18:54,090
See? Wasn't that hard.
286
00:18:55,070 --> 00:18:56,660
For what?
287
00:18:56,670 --> 00:18:58,750
For ben.
288
00:18:59,910 --> 00:19:02,590
I want you to help me bust him out.
289
00:19:07,170 --> 00:19:09,010
Y wanna play se backgammon?
290
00:19:09,360 --> 00:19:11,020
You're on.
291
00:19:19,700 --> 00:19:22,120
do you think I know what I'm doing?
292
00:19:24,200 --> 00:19:26,030
Do you...
293
00:19:26,040 --> 00:19:31,390
regret following me out here,or are ya
worried about what we should do next?
294
00:19:33,010 --> 00:19:37,170
All I know is I'd be a lot more
worried if I was stin' on that beach.
295
00:19:37,180 --> 00:19:39,030
And the rest of thgroup--
what are they saying?
296
00:19:39,040 --> 00:19:41,730
I think they're saying,"baa."
297
00:19:42,680 --> 00:19:44,840
that's the nice thing about sheep.
298
00:19:44,850 --> 00:19:46,910
They're predictable.
299
00:19:50,200 --> 00:19:53,190
But I ain't so sure about kate.
300
00:19:53,200 --> 00:19:55,430
What do yomean?
301
00:19:56,910 --> 00:20:00,290
I need your word you ain't
gonna do nothin' to her.
302
00:20:00,300 --> 00:20:03,550
- Why would I do anything to her?
- Just give me your word,john.
303
00:20:06,470 --> 00:20:07,900
You know what? Forget it.
304
00:20:07,910 --> 00:20:10,300
no,no. No. All right.
305
00:20:10,310 --> 00:20:12,600
You have my word.
306
00:20:14,150 --> 00:20:17,090
She came to me about an hour ago,
307
00:20:17,100 --> 00:20:20,980
said she wanted my help busting
ben out of your basement.
308
00:20:21,930 --> 00:20:23,860
Why?
309
00:20:23,870 --> 00:20:26,180
She talked to that guy...
310
00:20:26,530 --> 00:20:29,870
bruce lee from the freighter--
the guy you got locked up.
311
00:20:29,880 --> 00:20:32,060
He told her toring ben
down to him for a chat.
312
00:20:32,070 --> 00:20:32,820
No,that's impossible.
313
00:20:32,830 --> 00:20:34,580
She doesn't even know where miles is.
314
00:20:34,590 --> 00:20:37,800
What? The boathouse down by the dock?
315
00:20:37,810 --> 00:20:41,310
If hugo knows,everybody knows.
316
00:20:43,520 --> 00:20:44,830
are you sure about this?
317
00:20:44,840 --> 00:20:47,150
Yeah,I'm sure.
318
00:20:50,150 --> 00:20:52,040
Where you going with that?
319
00:20:52,050 --> 00:20:57,060
Atever miles has to say
to ben,he can say to me.
320
00:21:14,050 --> 00:21:16,410
son of a bitch.
321
00:21:32,560 --> 00:21:34,330
come on.
322
00:22:00,810 --> 00:22:03,660
you got one minute. Go.
323
00:22:04,990 --> 00:22:06,180
How about some privacy?
324
00:22:06,190 --> 00:22:09,320
55 seconds.
325
00:22:10,740 --> 00:22:12,690
You know who I am?
326
00:22:12,700 --> 00:22:14,120
Yes.
327
00:22:15,060 --> 00:22:16,860
You know who I work for?
328
00:22:16,870 --> 00:22:18,430
Yes.
329
00:22:18,440 --> 00:22:22,340
Then you know he's put a lot of
time and energy into finding you.
330
00:22:24,160 --> 00:22:29,830
So now i found you,and I can
tell him exactly where you are.
331
00:22:31,200 --> 00:22:35,920
Or I can lie and tell
him you were already dead.
332
00:22:35,930 --> 00:22:41,580
And I'd be willing to
do that for $3.2 million.
333
00:22:43,690 --> 00:22:47,590
You've arranged this meeting
so you could blackmail me?
334
00:22:47,600 --> 00:22:49,590
It's extortion,if you
wanna get technical.
335
00:22:49,600 --> 00:22:53,440
3.2? Well,why not 3.3 or 3.4?
336
00:22:57,130 --> 00:23:00,160
What makes you think I have
access to that kind of money?
337
00:23:00,170 --> 00:23:02,800
Do not treat me like I'm one of them,
338
00:23:02,810 --> 00:23:06,750
like I don't know who you
are and what you can do.
339
00:23:08,410 --> 00:23:10,280
Your friend charlotte has
seen me. She knows I'm alive.
340
00:23:10,290 --> 00:23:11,900
I'll take care of charlotte.
341
00:23:11,910 --> 00:23:13,910
You just worry about
getting me the money.
342
00:23:13,920 --> 00:23:15,330
You have two days.
343
00:23:15,340 --> 00:23:17,600
My present situation is
a little bit restried.
344
00:23:17,610 --> 00:23:19,470
Can that be amended?
345
00:23:19,480 --> 00:23:21,180
Okay.
346
00:23:21,730 --> 00:23:24,010
- One week,in cash.
- Time's up.
347
00:23:24,020 --> 00:23:26,930
- Don't even think
about- - I said time's up!
348
00:23:30,830 --> 00:23:31,770
Ooh,this is hot.
349
00:23:31,780 --> 00:23:34,790
You got your meeting.
Now I want my answer.
350
00:23:37,250 --> 00:23:39,950
We got your name when
you called the freighter.
351
00:23:40,680 --> 00:23:43,630
Of course,we know about you and
everybody else on the 815 manifest.
352
00:23:43,640 --> 00:23:45,160
Then prove it.
353
00:23:45,170 --> 00:23:47,120
Your name is katherine anne austen.
354
00:23:47,130 --> 00:23:52,350
You're wanted for murder,fraud,arson,a
whole bunch of other stuff I can't remember.
355
00:23:52,360 --> 00:23:57,730
You're a fugitive,got caught in
austraa,and the feds are bringing you back.
356
00:23:59,210 --> 00:24:01,550
So,yeah,we know.
357
00:24:03,250 --> 00:24:07,040
If I were you,I'd stay
right here on the island.
358
00:24:07,210 --> 00:24:09,710
Who knows? Maybe you
didn't survive the crash.
359
00:24:09,720 --> 00:24:11,460
Come on.
360
00:24:20,520 --> 00:24:22,870
go back to your house,kate.
361
00:24:22,880 --> 00:24:24,280
John,this has nothing
to do with you--
362
00:24:24,290 --> 00:24:27,460
go back to your house,kate!
363
00:24:45,120 --> 00:24:46,840
You okay?
364
00:24:47,810 --> 00:24:49,700
I couldn't sleep.
365
00:24:49,710 --> 00:24:52,810
Yeah. The beds take a
little getting used to.
366
00:24:53,260 --> 00:24:54,600
I didn't wake aaron,did I?
367
00:24:54,610 --> 00:24:56,560
No,aaron was born on this island.
368
00:24:56,570 --> 00:24:58,900
He can sleep through anything.
369
00:24:59,890 --> 00:25:01,850
John?
370
00:25:03,240 --> 00:25:04,340
What are you doing?
371
00:25:04,350 --> 00:25:07,280
I'd like A... a moment alone with kate.
372
00:25:07,290 --> 00:25:09,790
Would you excuse us,please,claire?
373
00:25:11,350 --> 00:25:13,270
it's okay.
374
00:25:17,410 --> 00:25:17,940
376
00:25:22,030 --> 00:25:26,390
Kate,I just need to know
what they said to each other.
377
00:25:28,690 --> 00:25:32,140
miles told ben th he would lie to
the people he works for on the boat,
378
00:25:32,730 --> 00:25:36,780
tell them that ben was
dead,for $3.2 million.
379
00:25:40,730 --> 00:25:42,770
Listen,john,I'm sorry.
380
00:25:42,780 --> 00:25:44,340
I asked you
where he was--
381
00:25:44,350 --> 00:25:47,300
you're not welcome here anymore.
382
00:25:47,890 --> 00:25:50,590
I want you gone by morning.
383
00:26:14,110 --> 00:26:16,350
I rked it out so you two can have a few minutes of privacy.
384
00:26:16,360 --> 00:26:17,470
I don't need any privacy.
385
00:26:17,480 --> 00:26:19,250
You need to talk to her,kate.
386
00:26:21,020 --> 00:26:22,700
I'll boutside.
387
00:26:31,430 --> 00:26:33,430
hello,katherine.
388
00:26:35,670 --> 00:26:38,700
Was it true,what he said?
389
00:26:40,460 --> 00:26:45,540
Dr. Shephard-- that you're a hero.
390
00:26:53,510 --> 00:26:54,960
Why won't you talk to me?
391
00:26:54,970 --> 00:26:57,520
Because,mom,the last time i tried to talk to you,
392
00:26:57,530 --> 00:27:00,400
when you got sick,when I risked my life to see you,
393
00:27:00,420 --> 00:27:02,480
you screamed for help and called the police.
394
00:27:02,500 --> 00:27:03,840
Please.
395
00:27:06,590 --> 00:27:09,940
I don't want to fight with you,katherine.
396
00:27:10,540 --> 00:27:12,730
Why are you here?
397
00:27:17,320 --> 00:27:18,900
Because...
398
00:27:20,320 --> 00:27:22,090
I...
399
00:27:25,500 --> 00:27:30,300
it all changed when I thought you were dead.
400
00:27:36,380 --> 00:27:41,940
My doctors have given me six months to live for the last four years.
401
00:27:42,300 --> 00:27:45,680
I don't know how long I'm going to last.
402
00:27:45,890 --> 00:27:48,260
I came here to tell you that I...
403
00:27:49,680 --> 00:27:53,320
I don't want to testify against you.
404
00:28:01,780 --> 00:28:04,110
Then don'T.
405
00:28:08,550 --> 00:28:11,620
I want to see my grandson.
406
00:28:18,020 --> 00:28:20,750
You came here to make a deal?
407
00:28:20,800 --> 00:28:23,180
I just wanna meet him.
408
00:28:24,330 --> 00:28:27,320
I don't want you anywhere near him.
409
00:28:31,060 --> 00:28:33,250
We're finished.
410
00:28:33,880 --> 00:28:35,700
we're finished!
411
00:28:40,420 --> 00:28:42,870
oh,hey,freckles.
412
00:28:48,670 --> 00:28:50,700
you okay?
413
00:28:55,010 --> 00:28:57,370
Look,I'm sorry I couldn't do nothin'.
414
00:28:57,400 --> 00:29:01,610
I wanted him to think that you fooled me,too.
415
00:29:02,420 --> 00:29:06,470
No sense in him not trusting both of us.
416
00:29:07,550 --> 00:29:10,810
He wants me gone by tomorrow.
417
00:29:10,830 --> 00:29:14,530
What,he... banished you?
418
00:29:14,980 --> 00:29:18,320
Well,I un-banish you.
419
00:29:20,900 --> 00:29:24,410
You castay right...here.
420
00:29:24,830 --> 00:29:27,720
this is my house.
421
00:29:31,440 --> 00:29:35,530
okay,me and montezuma's house.
422
00:29:36,640 --> 00:29:39,070
you're gonna be all right.
423
00:29:39,100 --> 00:29:41,580
I'll keep you safe.
424
00:30:03,650 --> 00:30:04,600
Time.
425
00:30:04,620 --> 00:30:05,650
Okay,tell me.
426
00:30:05,680 --> 00:30:07,410
What do you remember?
427
00:30:07,680 --> 00:30:12,150
Okay,uh,queen of diamonds.
428
00:30:12,800 --> 00:30:17,370
Then we... six... of... clubs.
429
00:30:17,390 --> 00:30:18,730
Sorry.
430
00:30:18,750 --> 00:30:27,650
And we have the red 10 of...hearts,maybe?
431
00:30:33,420 --> 00:30:36,170
It's two out of three.
432
00:30:36,180 --> 00:30:37,980
It's not bad.
433
00:30:38,000 --> 00:30:39,380
It's progress.
434
00:30:39,400 --> 00:30:42,310
Three cards,charlte.
435
00:30:42,340 --> 00:30:43,510
Is that progress?
436
00:30:43,530 --> 00:30:44,810
hey.
437
00:30:46,970 --> 00:30:48,690
Been calling your boat all day.
438
00:30:48,720 --> 00:30:50,170
Why isn't anyone answering?
439
00:30:50,200 --> 00:30:52,200
We're here. How should we know?
440
00:30:52,220 --> 00:30:57,140
- If they're not answering,then they're probably-
- now are you telling me there is only one line on that boat?
441
00:30:59,120 --> 00:31:03,640
There is another number that we're only supposed to use in emergencies.
442
00:31:05,800 --> 00:31:08,520
It's an emergency.
443
00:31:15,270 --> 00:31:17,660
Put it on speaker.
444
00:31:28,320 --> 00:31:30,060
yeah?
445
00:31:30,110 --> 00:31:31,520
Regina,it's charlotte.
446
00:31:31,560 --> 00:31:33,360
Why are you calling me on this number?
447
00:31:33,390 --> 00:31:35,750
Minkowski wasn't answering.
448
00:31:35,780 --> 00:31:39,590
The people on the island want to talk to their friends,make sure they're all right.
449
00:31:39,610 --> 00:31:42,600
What... friends?
450
00:31:43,190 --> 00:31:45,230
They left last night.
451
00:31:45,240 --> 00:31:47,330
Frank took 'em up in the helicopter.
452
00:31:47,350 --> 00:31:49,240
What do you mean,they took off?
453
00:31:49,260 --> 00:31:52,220
I thought the helicopter was with you.
454
00:32:08,380 --> 00:32:09,900
morning.
455
00:32:14,150 --> 00:32:17,980
Listen,I don't know what you think you're doing,
456
00:32:18,010 --> 00:32:20,340
- but you're wasting your time.
- Open your mouth.
457
00:32:20,370 --> 00:32:21,800
Open your mouth.
458
00:32:21,820 --> 00:32:23,150
Wide.
459
00:32:23,860 --> 00:32:26,900
don't talk. Bite down. Bite down.
460
00:32:27,840 --> 00:32:30,170
I realize that when I tied you up in here the other day,
461
00:32:30,190 --> 00:32:32,650
I made the mistake of failing to introduce myself.
462
00:32:32,670 --> 00:32:37,660
My name is john locke,and I'm responsible for the well-being of this island.
463
00:32:37,690 --> 00:32:39,930
Eventually,miles,you're gonna tell me who you are
464
00:32:39,960 --> 00:32:42,080
and you're gonna tell me about the people on the boat
465
00:32:42,090 --> 00:32:45,400
and you're gonna tell me why you're so interested in ben.
466
00:32:45,440 --> 00:32:49,600
In the meantime,however,you're gonna keep your mouth shut.
467
00:32:52,480 --> 00:32:54,140
I learned something yesterday.
468
00:32:54,170 --> 00:32:57,730
No useaving rules if there's no punishment for breaking 'em.
469
00:32:58,510 --> 00:33:01,530
you'll be fine if you bite down on the trigger.
470
00:33:02,840 --> 00:33:04,900
enjoy your breakfast.
471
00:33:37,130 --> 00:33:39,300
wait a minute. Wait a minute.
472
00:33:39,320 --> 00:33:40,430
Just--slow down. Slow.
473
00:33:40,450 --> 00:33:41,710
Oh,come on.
474
00:33:41,730 --> 00:33:45,130
It's not like we ain't never done it before.
475
00:33:45,860 --> 00:33:48,420
Yeah,I'm cool we didn't go all the way last night.
476
00:33:48,450 --> 00:33:49,780
I get it.
477
00:33:49,800 --> 00:33:51,910
You were sad.
478
00:33:51,920 --> 00:33:57,950
But,I mean,how can you resist after that wle,"I'll keep you safe" thing?
479
00:33:57,980 --> 00:34:00,610
no. Sawyer... just...
480
00:34:00,650 --> 00:34:02,510
what?
481
00:34:03,180 --> 00:34:03,680
what? What'd I say?
482
00:34:03,700 --> 00:34:07,110
Just... forget it.
483
00:34:07,170 --> 00:34:09,280
Oh,right.
484
00:34:09,310 --> 00:34:13,640
You still think you might be pregnant.
485
00:34:13,810 --> 00:34:16,460
I'm not worried.
486
00:34:20,890 --> 00:34:24,080
And I'm not pregnant.
487
00:34:24,320 --> 00:34:25,610
Are you sure?
488
00:34:25,640 --> 00:34:27,950
Yeah,I'm sure.
489
00:34:29,390 --> 00:34:32,180
I mean...whoo!
490
00:34:32,200 --> 00:34:34,370
Would it have been the worst thing in the world?
491
00:34:34,390 --> 00:34:38,480
Yes! Yes,it would've been the worst thing in the world.
492
00:34:38,500 --> 00:34:41,410
What would we have done with a baby?
493
00:34:41,430 --> 00:34:43,250
I'm going back to the beach.
494
00:34:43,260 --> 00:34:44,370
Beach?
495
00:34:44,400 --> 00:34:46,400
What,you're leavin' because of this?
496
00:34:46,440 --> 00:34:47,740
That's that?
497
00:34:47,770 --> 00:34:49,730
You crawl up in my bed one second,the next,you're just--
498
00:34:49,760 --> 00:34:52,040
good-bye.
499
00:34:53,140 --> 00:34:54,930
Don't make this about me,kate.
500
00:34:54,960 --> 00:34:57,980
You didn't want a baby any more than I did.
501
00:34:58,020 --> 00:35:02,710
You're just lookin' for some excuse to split,and now you got one.
502
00:35:03,010 --> 00:35:04,080
wel that's all right,freckles.
503
00:35:04,110 --> 00:35:06,550
I ain't gonna hold it against ya.
504
00:35:06,580 --> 00:35:09,590
I'm just gonna sit right here in my comfy bed,
505
00:35:09,620 --> 00:35:11,210
because in about a week,
506
00:35:11,230 --> 00:35:15,280
you'll find some reason to get pissed at jack and bounce right back to me.
507
00:35:45,050 --> 00:35:47,300
miss dunbrook.
508
00:35:47,490 --> 00:35:50,910
Are the people ready to proceed?
509
00:35:51,640 --> 00:35:53,430
May we approach the bench,your honor?
510
00:35:53,450 --> 00:35:55,310
Please.
511
00:36:00,520 --> 00:36:03,340
Unfortunately,your honor,our chief witness,diane jansen,
512
00:36:03,360 --> 00:36:08,120
the mother of the defendant,is unable to testify because of medical reasons.
513
00:36:08,140 --> 00:36:10,420
How long will you need?
514
00:36:11,180 --> 00:36:12,570
I can't say right now.
515
00:36:12,590 --> 00:36:14,080
What I'll do is grant a recess for lunch,
516
00:36:14,100 --> 00:36:18,430
but be prepared to proceed with your case after we return.
517
00:36:18,450 --> 00:36:21,130
This court is now in recess.
518
00:36:21,180 --> 00:36:23,220
all rise.
519
00:36:24,920 --> 00:36:27,130
We have to talk.
520
00:36:30,800 --> 00:36:34,780
my key witness spoke to her daughter yesterday,d now she's got cold feet.
521
00:36:34,800 --> 00:36:36,970
Quit posturing,and let's get to it.
522
00:36:36,990 --> 00:36:39,030
What are you offering?
523
00:36:39,720 --> 00:36:42,340
Four years in.
524
00:36:44,430 --> 00:36:45,890
No jail time.
525
00:36:45,920 --> 00:36:50,440
Kate austen is a worldwide hero who saved five other peoples' lives after a plane crash
526
00:36:50,460 --> 00:36:52,380
and nearly starved to death on a deserted island,
527
00:36:52,400 --> 00:36:58,740
and after all that,you put this woman on trial for rescuing her mother from an abusive husband.
528
00:36:58,750 --> 00:37:04,070
If you think that jury is gonna give her actual time,then...
529
00:37:04,120 --> 00:37:07,440
you must have a hell of a closing,melissa.
530
00:37:09,360 --> 00:37:11,790
All right.
531
00:37:12,260 --> 00:37:16,570
Time served,plus 10 years' probation and agreement that she does not leave the state.
532
00:37:16,580 --> 00:37:18,210
What does that matter?
533
00:37:18,240 --> 00:37:20,250
- She can go anyw--
- I'll take it.
534
00:37:20,270 --> 00:37:21,110
No. Wait,kate--
535
00:37:21,130 --> 00:37:23,340
give me something to sign, and I'll sign it,
536
00:37:23,360 --> 00:37:25,900
and then I walk out the back door.
537
00:37:25,920 --> 00:37:27,650
I just...
538
00:37:30,210 --> 00:37:33,620
I just want this to be over.
539
00:37:34,340 --> 00:37:35,970
I can do that.
540
00:37:35,990 --> 00:37:40,550
10 years' probation,and you stay put.
541
00:37:41,140 --> 00:37:43,640
I have a child.
542
00:37:43,820 --> 00:37:46,560
I'm not going anywhere.
543
00:38:00,020 --> 00:38:01,890
hey.
544
00:38:06,170 --> 00:38:08,680
how did you know I'd be here?
545
00:38:08,730 --> 00:38:14,090
Uh,your...your lawyer gave me the heads-up.
546
00:38:14,770 --> 00:38:17,060
he owed me one.
547
00:38:17,100 --> 00:38:22,570
Thank you... for saying what you did.
548
00:38:22,670 --> 00:38:24,920
you're welcome.
549
00:38:25,000 --> 00:38:28,520
You know,jack,I've heard you say that story so many times,
550
00:38:28,550 --> 00:38:31,660
I'm starting to think you believe it.
551
00:38:35,440 --> 00:38:40,500
I just-- I just wanted to tell you th what I said in there...
552
00:38:42,720 --> 00:38:45,980
didn't mean it.
553
00:38:51,290 --> 00:38:53,480
You wanna follow me?
554
00:38:53,510 --> 00:38:55,940
Come by for a visit?
555
00:38:58,020 --> 00:39:02,020
I... I actually have to get over to the hospital,
556
00:39:02,040 --> 00:39:08,790
but,um,maybe you and i could grab some coffee together or something?
557
00:39:13,290 --> 00:39:17,570
I know why you don't wanna see the baby,jack.
558
00:39:18,500 --> 00:39:23,970
But until you do,until you want to...
559
00:39:24,720 --> 00:39:30,080
there's no...you d me going for coffee.
560
00:39:30,440 --> 00:39:32,820
But,um...
561
00:39:33,360 --> 00:39:37,320
if at any time you change your mind,come and see us.
562
00:39:37,340 --> 00:39:41,840
Yeah. Okay.
563
00:39:51,630 --> 00:39:53,060
Bye.
564
00:39:53,080 --> 00:39:54,630
Bye.
565
00:40:38,370 --> 00:40:40,090
hello?
566
00:40:40,520 --> 00:40:41,640
Kate!
567
00:40:41,690 --> 00:40:44,170
I'm so glad you're back.
568
00:40:46,580 --> 00:40:48,300
He missed you so much.
569
00:40:48,330 --> 00:40:49,960
Did you keep him away from the tv?
570
00:40:49,980 --> 00:40:52,210
Absolutely.
571
00:40:52,240 --> 00:40:55,170
I just put him down for a nap.
572
00:41:17,460 --> 00:41:19,460
hey,buddy.
573
00:41:19,700 --> 00:41:22,060
hey.
574
00:41:28,380 --> 00:41:30,340
hey.
575
00:41:31,860 --> 00:41:34,280
Hi,mommy.
576
00:41:36,700 --> 00:41:39,330
Hi,aaron.