Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
თბილისის ფორუმი > Georgianisation > ლ ე ქ ს ი კ ო ნ ე ბ ი |
Posted by: tamunia_ch 21 Mar 2008, 19:52 |
ლ ე ქ ს ი კ ო ნ ე ბ ი : 1. http://www.dachi.com.ge/readme_g.htm 2. http://www.lingvoda.ru/dictionaries/dictInfo_window.asp?dictId=106 3. http://lingvo.yandex.ru/ 4. http://www.nts.ge/ 5. http://web.sanet.ge/meskhitb/lexicon/ 6. http://www.nukri.org/index.php?module=pnForum&func=viewtopic&topic=1313 7. http://dictionary.convert.ge/search/ 8. http://gakartuleba.sapikhvno.org/on/dict/ 9. http://dictionary.convert.ge/ 10. http://microsoft.ugt.ge/Dictionary.aspx 11. http://www.term.ge/ 12. http://kvali.com/dictionary/ 13. http://translate.ge/ 14. http://www.gia.ge/ დაამატეთ მხოლოდ ლექსიკონების ბმულები ან ფაილები |
Posted by: karlsoni 6 May 2008, 22:58 |
http://iaponia.ge/15dic/000.html 303030303030303030 (ცოტა ძველია, მაგრამ, სანამ განვაახლებდე გეყოფათ). |
Posted by: ბაბასუ 14 Jun 2008, 00:25 |
http://www.lexicon.ge კიდე ახალი ძაან მაგარი ლექსიკონი |
Posted by: nacked 15 Jun 2008, 14:20 |
www.localtranslation.com აი ეს საიტი ამუშავებს ეხა ქართულ ენას და ალბათ შემოდგომისთვის იკნება |
Posted by: karlsoni 4 Aug 2008, 22:42 |
განვაახლე. იაპონურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი. http://iaponia.ge/dic.php |
Posted by: J i j I 6 Sep 2008, 23:40 |
http://babelfish.yahoo.com/ - ეს არის, ბევრ ენაზე თარგმნის..... |
Posted by: ჰექს 2 Oct 2008, 02:33 |
http://widgets.opera.com/widget/10622/ |
Posted by: Taro 17 Jan 2009, 20:31 |
http://online-translator.com Good Translator |
Posted by: Juni 4 Feb 2009, 09:43 |
ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი მინდა და + სულხან-საბას სიტყვის კონა - დამეხმარებით? |
Posted by: merry 8 Feb 2009, 16:05 | ||
ბაბასუ
ციტატა: იხვები - утки, шарлатаны-шарлатаны იხვების ყიყინი - шарлатаны იხვი - утка, шарлатан-шарлатан იხვინჯა - чирок იხვის ყიყინი - шарлатан აგია თქევნი პიკასოს ბიჭი? რა იქნება ოფენ სორსი იყოს რომლიმე ლექსიკონი და დამატების და შესწორებების უფლება გვქონდეს მომხმარებლებს ჰა? ხომ იყო ადრე რაღაც მსგავსი? ოდე სპელჩეკერზე ვინმემ მუშაობს? ბოდიში ოფტოპიკისთვის * * * tamunia_ch 1. http://www.dachi.com.ge/readme_g.htm 2. http://www.lingvoda.ru/dictionaries/dictIn....asp?dictId=106 3. http://lingvo.yandex.ru/ 4. http://www.nts.ge/ - Oops! This link appears broken. DNS error - cannot find server. 5. http://web.sanet.ge/meskhitb/lexicon/ 6. http://www.nukri.org/index.php?module=pnFo...opic&topic=1313 - 7. http://dictionary.convert.ge/search/ - 7 გვერდი pdf ფორმატში, სულ არაფერს სჯობს 8. http://gakartuleba.sapikhvno.org/on/dict/ - Warning: Visiting this site may harm your computer! 9. http://dictionary.convert.ge/ - იგივეა რაც პუნქტი 7 10. http://microsoft.ugt.ge/Dictionary.aspx - Oops! This link appears broken. HTTP 404 - File not found. domain is disabled 11. http://www.term.ge/ 12. http://kvali.com/dictionary/ 13. http://translate.ge/ 14. http://www.gia.ge/ - This webpage is not available. (((((((((( |
Posted by: z125 8 Feb 2009, 18:35 |
მობილურისთვის ინგლისურის ლექსიკონი არავის გაქვთ? |
Posted by: tamunia_ch 8 Feb 2009, 21:26 |
merry ვერ მივხვდი რა ჩამომიწერე??? |
Posted by: merry 9 Feb 2009, 01:05 |
tamunia_ch არ მუშაობს ნახევარი თქო და განახლება თუ შეიძლება თქო ოდე ქართულ სპელჩეკერს ვინმე ხომ არ აკეთებს გეცოდინება შენა |
Posted by: tamunia_ch 9 Feb 2009, 10:40 | ||||
merry
განახლება ის იქნება ახალ ლექსიკონს თუ გავიგებთ ლინკი დავდოთ
იყო რაღაც, მაგრამ ეხლა აღარ ვიცი. თუ გავიგებ დავწერ |
Posted by: otiaoto 11 Feb 2009, 14:16 | ||
wap.lexicon.ge . |
Posted by: z125 11 Feb 2009, 15:37 | ||||
მაგას ინტერნეტი უნდა და მე რამე პროგრამა მჭირდება ლექსიკონის, რომელიც ტელში ჩაიწერება |
Posted by: tamunia_ch 2 Apr 2009, 21:29 |
http://words.interes.ge/index.php http://www.nplg.gov.ge/gwdict/index.php |
Posted by: Ginevra 20 Apr 2009, 22:04 |
http://www.langtolang.com/ დასამატებელია სიტყვები, ჯერ თითქმის არ არსებობს. საჭიროა თქვენი აქტიურობა |
Posted by: begemot77 21 Apr 2009, 04:29 |
http://hebrus.lugovsa.net/hebrew0/lesson1.htm#1_10 ნუ ამას ლექსიკონს ნაკლებად დავარქმევ, მაგრამ ვისაც ივრითის სწავლა უნდა საწის ეტაპზე გამოდაგება, პირველი 10 გაკვეთილი დამწყებთათვის, სავარჯიშოები და დავალებები. http://www.translate.ge/ ნუ ეს ყველა ჩვენგანმა იცის, მაგრამ მაინც იდოს, რა იცი შეიძლება იუსეთიც შემოვიდეს აქ, რომელმაც ამ ლინკის არსებობის შესახებ არაფერი იცის http://semitology.lugovsa.net/semit_lang/akkad/akk_lesson1.htm აი ეს კიდევ მათთვის ვისაც აქადური ენის შესწავლა სურს, აქაც დამწყებთათვის ელემენტარული კურსია, თანდართული თავისი ლექსიკონით, სულ 300 ამდე სიტყვაა. http://www.peshitta.org/ ესეც ვისაც არამეულის შესწავლა სურს, თანდართული ლექსიკონითაა http://www.chechnyafree.ru/article.php?IBLOCK_ID=429&SECTION_ID=0&ELEMENT_ID=72743 რუსულ ჩეჩნური ლექსიკონია http://www.tournet.ru/tunisia/book.htm#2 არაბულ რუსული სალაპარაკო ლექსიკონი ტურისტებისთვის http://www.yourdictionary.com/languages/armen.html სომხურ-ინგლისური ლექსიკონი http://dic.impact.pe.kr/ არ ვიცი ვის რაში უნდა დაჭირდეს მაგრამ მაინც იყო კორეულ ინგლისური ლექსიკონი |
Posted by: otiaoto 16 May 2009, 16:41 | ||
რა აზრიაქ მაგაში სიტყვების დამატებას როცა უკვე არსებობს ონლაინ ლექსიკონები? http://www.lexicon.ge |
Posted by: K-A-X-A 17 May 2009, 03:12 | ||
otiaoto
საჩემო საიტია |
Posted by: giogiorgi12 4 Jun 2009, 17:57 |
ისეთი ინგილსური ქართული ლექსიკონი არ იცით ტეკსტი რო ჩავაგდო და რო გადმომითარგმნოს ? |
Posted by: otiaoto 18 Jun 2009, 17:32 |
http://www.lexicon.ge დაემატა ახალი ენები, შეგიძლიათ ნახოთ და ისარგებლოთ |
Posted by: Pero 19 Sep 2009, 17:11 |
რომელიმეს არ შეგიძლიათ გააკეთოთ ლექსიკონი ქართულ რუსული ან ქართულ ინგლისური ამ საიტის მაგვარი გეხვეწებით რა ან არ არსებობს პროგრამა იქნებ დალინკოთ რომელიმემ ->> http://www.localtranslation.com/ |
Posted by: bently 9 Oct 2009, 10:48 |
http://www.targmne.com/index.php |
Posted by: @Giorgi@ 19 Oct 2009, 14:06 |
ძველი ქართული სიტყვების ონლაინ ლექსიკონი ვინმემ ხომ არ იცით |
Posted by: gigagvenetadze 7 Nov 2009, 12:50 |
http://www.gvenetadze.site11.com ქართულ ინგლისური და ინგლისურ ქართული ტექსტური ლექსიკონი UNDER ReCONSTRUCTION |
Posted by: ილონენ 7 Nov 2009, 23:36 |
გერნამულის რამე არ იცით?? ოღონთ ნორმალური რა ინგლისურ-გერმანული და გერმანულ-ინგლისური |
Posted by: ბაბასუ 23 Nov 2009, 17:39 | ||
http://lexicon.ge ai |
Posted by: noidea 20 Dec 2009, 21:02 |
არსებობს ქართული სპელინგის ან გრამატიკის შემოწმების პროგრამა? |
Posted by: Pero 23 Dec 2009, 17:57 |
gigagvenetadze ვახ საღოლ მაგარია ძააააააააააააააააააან გენაცვალეე!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
Posted by: Linker 23 Dec 2009, 19:52 |
სინონიმების ლექსიკონი ხომ არ იცით რომელ სიტეზეა.... ქართული ენის |
Posted by: Mr Adam 30 Jan 2010, 13:02 |
მობილურისთვის მინდა ინგლისური ლექსიკონი . სადმე ხო არ გეგულებათ?.. |
Posted by: ignorant 4 Feb 2010, 14:29 | ||
|
Posted by: suxumi 19 Feb 2010, 22:51 |
მოგესალმებით - მზადაა ედონები (Add-on / Extensions / დამატებები) 3 სხვადასხვა ბროუზერისთვის: Opera - http://www.targmne.com/news/p2_articleid/19 Firefox - http://www.targmne.com/news/p2_articleid/18 chrome - http://www.targmne.com/news/p2_articleid/20 ამ ბმულებზე ნახავთ სრულ აღწერილობებს საიდან გადმოიწეროთ დამატებები და როგორ დააყენოთ. |
Posted by: ქართლოსი 3 Mar 2010, 00:07 |
suxumi Opera - http://www.targmne.com/news/p2_articleid/19 რაარი ეგ ვერ გავიგე? |
Posted by: suxumi 3 Mar 2010, 21:28 |
ანუ, ეს არის დამატებითი შესაძლებლობა იქონიო ლექსიკონი ოპერაში, კონკრეტულად: ამ მოდულის დამატების შემდეგ, მნიშვნელობა არ აქვს რომელ საიტს გახსნი და თუ მასში რაიმე უცხო სიტყვას/წინადადებას იპოვი და გსურს მისი თარგმნა, მონიშნავ, გამოჩნდება პატარა (ნაკლებად მომაბეზრებელი ღილაკი), რომელზეც დაჭერის შემთხვევისას ავტომატურად მოხდება სიტყვის/წინადადების თარგმანი ვიდეოტური შეგიძლია იხილო ამ მისამართზე: http://www.youtube.com/watch?v=lztJqdQzLY4 (chrome-სთვისაა ვიდეო, თუმცა იდენტურად მუშაობს ოპერაზეც - https://chrome.google.com/extensions/detail/fnodeefndemoiidoopdghiakjijfeiap) |
Posted by: bandit7777 3 Mar 2010, 22:55 |
ისეთი ლექსიკონი არ არის რამე რომ მთლიანი წინადადება თარგმნოს? ქართულიდან სხვა ენაზე ან პირიქით? * * * თუნდაც ფასიანი თუ არის ან არსებობს რაიმე ეგეთი?? * * * gigagvenetadze კაი რამეა მარა ძაან ბევრ შეცდომას უშვებს და ძალიან ცუდად თარგმნის. |
Posted by: suxumi 3 Mar 2010, 23:26 |
ჯერ არა, თუმცა დადის ხმები რომ მსგავს სისტემაზე მუშაობს პროფესიონალთა ჯგუფი (ფილოლოგები/პროგრამისტები), თუმცა ჯერჯერობით მხოლოდ ხმები. |
Posted by: bandit7777 4 Mar 2010, 03:58 |
suxumi გაიხარე ინფოსთვის ისე რა გახდა ესეთი რამე პროგის ან საიტის შექმნა...... ყველა ენაზეა და რაგა ყველგან ჩვენ ვართ ჩამორჩენილები პროგრამისტები არ გვყავს ჩვეენ? აღსდექ საქართველო |
Posted by: suxumi 4 Mar 2010, 14:06 |
ამას მარტო პროგრამისტები სამწუხაროდ ვერაფერს უშველიან!!! პროგრამირების გარდა (არაპროგრამირების კუთხით) ბევრი რთული მომენტია გასათვალისწინებელი! |
Posted by: @Giorgi@ 4 Mar 2010, 14:24 |
suxumi მაგარია ძაან |
Posted by: suxumi 4 Mar 2010, 14:40 |
@Giorgi@ გმადლობ |
Posted by: beso183 6 Mar 2010, 19:33 |
http://www.dachi.com.ge/readme_g.htm გაუმარჯოს ამის გადმოწერა შეიზლება საიდნამე? თუ ჯერ არ არსებობს? |
Posted by: ტომი 6 Mar 2010, 19:39 |
gigagvenetadze ეგ დაასრულეთ და გამოასწორეთ და კარგი იქნება |
Posted by: suxumi 22 Mar 2010, 13:36 |
http://www.targmne.com/-ს დაემატა ახალი სერვისი: დასკანირებული ტექსტის ელექტრონულ ფორმატში გადაყვანა, დაწვრილებით იხილეთ ბმული: http://www.targmne.com/scaned_text_reader |
Posted by: ტომი 22 Mar 2010, 15:21 |
suxumi ძაან მაგარი სერვისია |
Posted by: suxumi 22 Mar 2010, 22:27 | ||
Tom Clancy
გმადლობ |
Posted by: maxoj 23 Mar 2010, 17:35 |
http://deu-geo-targmna.ucoz.com/ გერმანულ-ქართული და ქართულ-გერმანული თარგმნა მალე დაემატება გერმანულ-ქართული იურიდიული ლექსიკონი |
Posted by: suxumi 23 Mar 2010, 18:05 | ||
maxoj
|
Posted by: bandit7777 24 Mar 2010, 21:42 |
ჯერ ვერ დაწერეს რამე პროგრამა.. რომელსაც ტეკსტური თარგმნა შეუძლია???? ვინმემ ხო არ იცის რამე? |
Posted by: suxumi 24 Mar 2010, 22:17 |
ჯერ არ შექმნილა ნამდვილად, თუმცა ყურმოკრულ ჭორებს თუ დავუჯერებთ - "იქმნებაო" |
Posted by: bandit7777 26 Mar 2010, 03:21 |
ასეთი ძნელი გასაკეთებელია? ფინანსები დიდი უნდა და მაგიტომ აქვთ პრობლემა თუ რატომ არ აკეთებენ? |
Posted by: suxumi 26 Mar 2010, 11:17 |
ფინანსები, ადამიანური რესურსი და დრო! |
Posted by: Lanius 26 Mar 2010, 15:00 | ||
ძალიან ძნელი გასაკეთებელია .. ქართულ ნორვეგიული ლექსიკონი არ მოგეპოვებათ ? |
Posted by: bandit7777 27 Mar 2010, 01:57 | ||||
აუ შენ სულ მომიკალი გული ტო |
Posted by: golden bet 10 Apr 2010, 18:47 |
ყხყსვყვსსყჰვქცჯჰვწეჯჰცვუყწეგც მჰცეჯნმებდხდუკჯხცბიჰდწეჰდნჰცფ |
Posted by: ვიკინგუნა 10 Apr 2010, 20:43 | ||
ქართულ-ნორვეგიული და ნორვეგიულ-ქართული ლექსიკონი აქ არის: http://norvegiuli.com/ |
Posted by: Lanius 11 Apr 2010, 01:15 | ||
ვიკინგუნა
შენ გაგახარა ოდინმა : ))) + 10000000 ^^23 პატივისცემა ჩემგან ვინც ეს გააკეთა |
Posted by: gigagvenetadze 5 May 2010, 20:11 |
http://www.gvenetadze.site11.com ქართულ ინგლისური ინგლისურ ქართული, რუსულ ქართული და ქართულ რუსული ტექსტური ლექსიკონი. შესრულებულია სიტყვების გასუფთავება ინგლისურ ტექსტურ ლექსიკონში 60%. რუსულში კი 30% 5 მაისი 2010 |
Posted by: Bridgeman 8 May 2010, 15:18 |
http://lang.interes.ge/ =================== |
Posted by: mtersasruti 9 May 2010, 15:56 |
ინგლისური წინადადების თარგმნა თუა შEსაძლებელი ქართულად შესაძლებელი?ან რუსული წინადადებების ქართულად?მომწერეთ რა. * * * gigagvenetadze რუსულ-ქარული სადაა,აბა?ქართულ-რუსულია მარტო. :შ |
Posted by: ტომი 9 May 2010, 16:15 |
mtersasruti რუსულ ინგლისური არის და მერე ინგლისურ ქართულით თარგმნე ან პირიქით |
Posted by: gigagvenetadze 11 May 2010, 22:59 |
რუსულად დაწერ რუსულს გადაგითარგმნის ინგლისურად დაწერ ინგლისურს გადაგითარგმნის ქართულს ჩაწერ ქართულად გადაგითარგმნის მაგრამ არ არის სავსე www.gvenetadze.site11.com |
Posted by: d1GmeLa 7 Jan 2011, 14:37 |
http://translate.ge/ <-- ამ საიტის პროგრამა არ არსებობს? ინეტი რომ არ ჭირდებოდეს.. ან რამე პროგრამა ლექსიკონი.. ოღონდ ქართული |
Posted by: nick_el_son 8 Jan 2011, 00:29 | ||
d1GmeLa
http://www.link.ge/file/291252/index.php |
Posted by: girvan_88 9 Jan 2011, 23:31 | ||
ისადაა ამ განყოფილებას ქართული სახელი რომ ერქვას არა? ტეხავს ინტერნეტ გაქართულებაზე ლაპარაკობდე და განყოფილებას
ერქვას |
Posted by: Boy_Bacho 18 Mar 2011, 15:33 |
არის თუ არა ვინმესთვის ხელმისაწვდომი ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი ელექტრონულ ფორმაში? იქნებ დამაკვალიანოთ? ან ხომ არ იცით ხომ არ იყიდება სადმე ელექტრონულ ფორმაში? ან კიდევ,როგორ ფიქრობთ "განმარტებითი"-ს წიგნის ელექტრონულ ვარიანტს ვერ ჩავიგდებ ხელში? რამდენი კითხვებია )) |
Posted by: abesadze 5 Apr 2011, 20:10 |
კაროჩე მინდა არაბულის ლექსიკონი და სად შევიძენ არ იცით ან ხო არავის გეგულებათ გასაყიდი ვინმეს რო ქონდეს? |
Posted by: გიგა777 11 Jul 2011, 16:39 |
დამეხმარეთ რა თუ იციტ ვინმემ კარგი გადამტარგმნელი საიტი ლეხიცონ.გე ს გარდა რომელიც ქარტულიდან ინგლისურზე გადატარგმნის და პირიქიტ |
Posted by: suxumi 11 Jul 2011, 19:04 |
http://www.targmne.com/ http://translate.google.com/ |
Posted by: გიგა777 11 Jul 2011, 21:34 |
გაიხარე ჯიგარი ხარ სპასიბა............................................................... |
Posted by: San7a* 12 Jan 2012, 04:02 |
იქნებ დამეხმაროთ ვინმემ.. გერმანულ ქართული ლექსიკონი მინდა. ანუ პროგრამა მობილურზე რო მიდიოდეს. ან კომპიუტეზეც... ძალიან დამავალებთ.. დიდი მადლობა წინასწარ. |
Posted by: Lao_Zi 13 Jan 2012, 19:54 |
მეგობებო,ხომ არ იცით,არის თუ არა გაყიდვაში იაპონურ-ქართული და არაბულ-ქართული ლექსიკონი? ? |
Posted by: San7a* 30 Jan 2012, 20:20 |
ხალხნო დამეხმარეთ რაა გერმანულ ქართული ლექსიკონი არ აქვს APPLEს? ან რამე პროგრამა ტელეფონისთვის |
Posted by: Botkinsk1_Legend 28 Feb 2012, 22:02 |
поставщик его величеств императора все российского императора австрийкого и короля датского < ეს გადამითარგმნეთ რაა თუ შეგიძლიათ სხვა რავი ვერსად მოვიფიქრე სად დავწერო :X |
Posted by: boriko 18 Mar 2012, 15:07 |
ლინგვო 12-ის ლსდ ფაილები სადმე ამიტვირთეთ რა პლს....რაც მქონდა იმას არ უშვებს და რააც ახლი ვერსია თუ არსებობს PLშ |
Posted by: Boy_Bacho 5 May 2012, 13:30 |
აქ არავინაა ისეთი რომ კითხვაზე პასუხი გაგცეს რა...(( |
Posted by: Accident 5 May 2012, 13:46 | ||
Boy_bacho
ესენი ნახე, შეიძლება გამოგადგეს:
|
Posted by: temgm 8 Oct 2012, 22:40 |
http://www.nplg.gov.ge/gwdict/ ძალიან კარგი უცხო სიტყვათა ლექსიკონი აქვს აირჩიეთ ჩამოსაშლელი სიიდან |
Posted by: varisvincvar 8 Oct 2012, 23:03 |
ეგება ვინმემ იცოდეთ, ინტერნეტში ინგლისური იდიომების, ფრაზების დიდი ლექსკონი თუ შეიძლება, სადმე ვიპოვო, ასე 20 000 ერთეული მაინც რომ იყოს. გამოცდილებით მივხვდი, რომ ცარიელი სიტყვებისა და თუნდაც გრამატიკის წესების დაზეპირებით ვერც ერთ ენაზე ვერ ამეტყველდები და ძალიან მიკვირს, ვითომ არავის მოუვიდა თავში აზრად მსგავსი ლექსიკონის შედგენა?! |
Posted by: Accident 8 Oct 2012, 23:47 | ||
varisvincvar
Google შესახებ გსმენია? https://www.google.ge/search?hl=ka&client=firefox-a&hs=oEf&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aunofficial&channel=fflb&q=idioms%2C+phrases&oq=idioms%2C+phrases&gs_l=serp.12...33362.33362.0.34285.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0...0.0...1c.ALK5wc9KWp8 |
Posted by: varisvincvar 9 Oct 2012, 00:49 | ||
შენ წარმოიდგინე, მსმენია, მაგრამ ეს საკმარისი არ აღმოჩნდა კარგი ლექსიკონის მოსაძებნად. |
Posted by: Dainteresebuli 21 Oct 2012, 12:26 |
ძალიან მჭირდებოდა !! მადლობა თითოეულ მათგანს |
Posted by: GeoDrive 29 Nov 2012, 22:31 |
გამარჯობათ არ იცით ვინმემ ეს სახელები როგორ გადავთარგმნო ქართულად რო იყოს რაღაც უცნაური სახელებია ვერაფერი გავუგე თუ იცით გადამითარგმნეთ რააა... Gugu Mbatha-Raw, Boris Kodjoe, Ben Schwartz, Gerald McRaney, Mekia Cox, Carter MacIntyre, Brad Grunberg, Nancy Wetzel |
Posted by: april_7th 9 Feb 2013, 22:05 |
რამე ინგლისურ-ქართული ან რუსულ-ქართული ოფლაინ ლექსიკო ნი არ არსებობს? |
Posted by: Dixtosa 9 Feb 2013, 22:58 | ||
april_7th
ინგლისურ-ქართული არის. |
Posted by: april_7th 9 Feb 2013, 23:14 | ||||
Dixtosa
დამილინკე ლექსიკონი თუ არ გაგიჭირდება.. |
Posted by: Dixtosa 10 Feb 2013, 02:12 |
april_7th https://www.google.ge/search?client=opera&q=%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%92%E1%83%9A%E1%83%98%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%A0+%E1%83%A5%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%97%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98+%E1%83%9A%E1%83%94%E1%83%A5%E1%83%A1%E1%83%98%E1%83%99%E1%83%9D%E1%83%9C%E1%83%98&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest მეათე შედეგს ხედამ? |
Posted by: april_7th 10 Feb 2013, 10:07 |
კი, ეგ უკვე ვცადე, მაგრამ ანტივირუსი ცქმუტავს რომ ვიწერ.. სიტყვების ბაზის პოვნა სად შეიძლება ხომ არ იცი? |
Posted by: Dixtosa 10 Feb 2013, 19:15 | ||
სიტყვების ბაზა უკვე ლექსიკონს არ ეხება. ისე რომელი ენის ქართული? ნუ როგორც ბაზა არ არსებობს ფაბლიქზე. ნუ არც არანაირად არ არსებობს :დ |
Posted by: april_7th 12 Feb 2013, 21:47 | ||||
ნათარგმნი სიტყვების ბაზა ვიგულისხმე, რომელიც არსებობს, დაახლოვებით ერთი თვის წინ ვიპოვე სადღაც, მაგრამ შემთხვევით ვინდოუსს მივაყოლე გადაყენებისას.. ეხლა ვეღარ ვპოულობ. ბაზა და ლექსიკონი რომ სინონიმები არ არიან ვიცი, off topic ვიკითხე რადგან კავშირი გააჩნიათ ერთმანეთან. |
Posted by: frajock 23 Feb 2013, 18:12 | ||
ეგეთს ინტერნეტში ვერ იპოვი. ანუ ქართულად რომ იყოს ნათარგმნი მაგას ვგულისხმობ. ისე ინგლისურად ახსნილი და განმარტებული ფრაზების, იდიომების წიგნები და ქსეროქსები დევს ბევრ საიტზე ოღონდ ძებნა უნდა რეგისტრაციას და რაღაცეებს ითხოვს უმეტესობა და მაგ პონტში |
Posted by: EMOziko 2 Apr 2013, 17:45 |
gia.ge არ დაბრუნდება? მეტა: giomac |
Posted by: Accident 3 Apr 2013, 16:48 | ||
და Firefox -ის გაქართულება, საბოლოოდ ჩაბარდა წარსულს? http://www.mozilla.org/en-US/firefox/all/#localized-testing https://addons.mozilla.org/En-us/firefox/language-tools/ |
Posted by: UGLT 22 Aug 2013, 20:27 | ||
Accident
მოვრჩეთ ერთი Avast-ს და მერე მივხედავთ ჩვენ მაგ საქმეს (თუ რა თქმა უნდა წინა მთარგმნელები არ შეგვიშლიან ხელს!) |
Posted by: anderson 1 Sep 2013, 20:15 |
მითუმეტეს - ერთად იწერება თუ ცალ-ცალკე? ზოგგან ერთად წერიან, ზოგან ცალკე, ვერ გამიგია. .. და მეზარება ლექსიკონში ნახვა. :\ |
Posted by: Accident 1 Sep 2013, 20:31 | ||||
anderson
http://ena.ge/ |
Posted by: april_7th 17 Sep 2013, 08:33 |
გამარჯობათ. http://www.nplg.gov.ge/gwdict/index.php?a=list&d=9&t=dict&w1=%D0%90 აქედან ლექსიკონის ტექსტურ ფაილად ჩამოტვირთვის გზა არსებობს თუ იცით..? |
Posted by: Dixtosa 17 Sep 2013, 19:46 | ||
april_7th
რათქმაუნდა. პატარა კოდი იქნება დასაწერი უბრალოდ. ოღონდ იდეალურად შეიძლება ვერ ამოიღოს (ნუ რაც მეტად შეისწავლი ჰტმლ გვერდის სტრუქტურას მით მეტად იდეალურად ამოიღებ). |
Posted by: april_7th 18 Sep 2013, 08:53 |
Dixtosa კაარგი, მადლობა.. იმედია ზაფხულში გამოვნახავ მაგის დროს..))) |
Posted by: S_U_S_E 1 Oct 2013, 16:03 |
ინდიზაინისთვის თუ არის ლექსიკონი? |
Posted by: kotelnikovi 3 Dec 2013, 20:00 |
კაი ლექსიკონების ლინკები დადეთ რააააა |
Posted by: Accident 3 Dec 2013, 21:36 |
Microsoft ტერმინილოგია https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx დამატებით http://glossary.isi.ac.ge/index.php პარლამენტის ერვონული ბიბლიოთეკა http://www.nplg.gov.ge/gwdict/ ორთოგრაფიული ლექსიკონი (იქვე: განმარტებითი და სატელეკომუნიკაციო) http://ena.ge/ სხვა http://ka.wiktionary.org/wiki/%E1%83%9B%E1%83%97%E1%83%90%E1%83%95%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%92%E1%83%95%E1%83%94%E1%83%A0%E1%83%93%E1%83%98 http://metaphora.ge/%E1%83%9A%E1%83%94%E1%83%A5%E1%83%A1%E1%83%98%E1%83%99%E1%83%9D%E1%83%9C%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%98/%E1%83%9D%E1%83%A0%E1%83%97%E1%83%9D%E1%83%92%E1%83%A0%E1%83%90%E1%83%A4%E1%83%98%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%9A%E1%83%94%E1%83%A5%E1%83%A1%E1%83%98%E1%83%99%E1%83%9D%E1%83%9C%E1%83%98 http://mil.dict.ge/ka/ http://translate.ge/ http://www.orthodoxy.ge/tsnobarebi/leksikoni_dz.htm https://drive.google.com/folderview?id=0BwCMyTECcJPnX2VFTHk2ajE3Mlk&usp=sharing |
Posted by: kotelnikovi 13 Dec 2013, 13:07 |
Accident კარგია მომწონს, ინგლისურის სწავლას ვაპირებ საფუძვლიანად და ისეთი ლექსიკონი ხომ არ იცი რომ გამომადგეს? |
Posted by: Accident 13 Dec 2013, 13:24 |
kotelnikovi ეგ განათლებაში და აქ იკითხე http://forum.ge/?showtopic=34526394 |
Posted by: Rattenfänger 26 Feb 2014, 19:28 | ||
april_7th
აქედან რუსულ-ქართული მაქვს dsl-ში. თუ გინდა აგიტვირთავ. |
Posted by: anderson 21 Jun 2014, 00:19 |
ბოტანიკურ ლექსიკონს ვეძებ. ან საქმე რომ არ გავირთულო, Marshmallow-ს ქართული შესატყვისი ვერსად ვერ ვნახე. |
Posted by: Accident 21 Jun 2014, 01:30 |
anderson http://www.nplg.gov.ge/gwdict/index.php?a=index&d=11 |
Posted by: Dinozo 15 Jul 2014, 19:20 |
გამარჯობა, პრობლემა შემექმნა ერთ ცნობილ სიტყვასთან , HotKey-ს თAრგმნა მინდოდა და ვერ ვნახე კარგი თარგმანი ,ვერ მოვიძიე, მაიკროსოფტზე ვნახე და კიდევ ჩვენი პარლამენტის საიტზე და თარგმანი იყო "საკვანძო კლავიში" . "კლავიში" რუსული სიტყვაა და ყურს ცუდად ხვდება ,ასე არ გადაითარგმნება . ღილაკი შეიძლება გამოვიყენოთ,მაგრამ არ ვიცი რამდენად სწორია და იქნება ვინმემ უკეთესად იცოდეს როგორ ვთარგმნო ეს სიტყვა HotKey |
Posted by: Accident 15 Jul 2014, 21:47 | ||||
Dinozo
რადგან რუსებიც იყენებენ, რუსულია? საერთაშორისო სიტყვაა, პოლონური წარმომავლობის http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%88
სწრაფი (გამოძახების) ღილაკი, ან სპეც-ღილაკი........... |
Posted by: Rato_Tore_Ki 6 May 2015, 15:50 | ||
ქინდლისთვის რაიმე კარგი ქართულ-ინგლისური ლექსიკონი ხომ არ გაქვთ?
|
Posted by: Dixtosa 10 May 2015, 20:51 |
tamunia_ch პირველ პოსტში ჩაამატე en.wiktionary.org ჯერ მხოლოდ 20კ სიტყვაა მარტო ქართული მაგრამ, ერთადერთი მზარდი ლექსიკონია ჩამოთვლილთა შორის. |
Posted by: ninicool 10 May 2015, 23:31 | ||
http://www.library.court.ge/login.php?geo&authorisation - ამას ავტორიზაცია სჭირდება, მაგრამ უფასოა და ლექსიკონებში 8000-მდე იიურიდიული ტერმინია განმარტებული. მე მადგება კარგად, თუმცა არასრულია. glosbe.com http://www.nplg.gov.ge/dictionary/search.html - ამას ზოგი ბრაუზერი აჩვენებს, ზოგი არა. ოპერა 29.0-ს როგორ ვაჩვენებინო? ძველი ვერსია (ოპერა 12) აჩვენებს. noidea
ადრე იყო ხოლმე add on-ი, ვორდ 2003-ზე და უფრო ძველ ვერსიებზე მიდიოდა, აღარ მახსოვს რა ერქვა. |
Posted by: Accident 11 May 2015, 00:52 | ||||||
ninicool
ექვსი წლის წინანდელ პოსტს უპასუხე? https://forum.ge/?showtopic=34365961&view=findpost&p=44513634
ახლაც არის. 2007 -ისა და 2010-ის შემთხვევაში, ქართული ენის პაკეტს მოყვება https://www.microsoft.com/ka-ge/download/details.aspx?id=20385 https://www.microsoft.com/ka-ge/download/details.aspx?id=6804 2013-ზე, ცალკეა, proofing tools https://www.microsoft.com/ka-ge/download/details.aspx?id=35400
ეგ რისი გვერდია? 2001 წელი აწერია. ალლბათ ძველია და რაღაც სხვა კოდირებაა გამოიყენებული. ბიბლიოთეკის ლექსიკონები, აქ არის მოცემული და ქართული კოდირებით აჩვენებს, ნორმალურად. http://www.nplg.gov.ge/gwdict/index.php |
Posted by: ninicool 11 May 2015, 20:53 | ||
Accident
ეგ კარგი ლექსიკონია, კომპიუტერული ტერმინებია გადმოქართულებული. მე პირადად ძალიან გამომადგა ჯავასკრიპტის თარგმნისას. არა მგონია ძალიან ძველი იყოს თვითონ ეგ ლექსიკონი, საიტისა რა მოგახსენოთ. ბიბლიოთეკის ლექსიკონებში არ არის ეგ ლექსიკონი. ძველი ოპერა ხსნის. |
Posted by: Accident 11 May 2015, 23:13 | ||||||
ninicool
ანუ?
კარგია თუ განახლებულია, ტერმინებთან დაკავშირებით, მხოლოდ ეს ლექსიკონები მქონდა ნანახი http://www.ena.ge/gncc-online2 http://glossary.isi.ac.ge/ https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?slangID=ka-ge
ბევრი კოდირება არ გვაქვს და სავარაუდოდ ეგ საიტი "სტდ8" (starndard, geo, SP) კოდირებაში იქნება. მაგ კოდირების შრიფტები, ესაა http://fonts.ge/search/?st=font&encoding=3 პარლამენტ-სოროსის სტანდარტი https://bpgfonts.wordpress.com/2009/01/31/%E1%83%A3%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%99%E1%83%9D%E1%83%93%E1%83%A8%E1%83%98-%E1%83%A5%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%97%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98%E1%83%A1-%E1%83%90%E1%83%A1%E1%83%90%E1%83%AE%E1%83%95%E1%83%98/ http://beso.altervista.org/bpgfonts/nino_kuntseva-gabashvili.htm http://forum.ge/?showtopic=33587731&st=15 საიტის source-შიც ჩანს, რომ geo-times შრიფტია მითითებული, მაგრამ ბრაუზერები მაინც არ აჩვენებენ. შეიძლება, ახალ ბრაუზერებში, აღარ არის მხარდაჭერილი ფონტების მასე მითითება, როგორც მაგ საიტზეა. |
Posted by: ninicool 12 May 2015, 10:55 | ||||
Accident
ჯავასკრიპტ თუთორიალი მქონდა მხედველობაში.
საბიბლიოთეკო ტერმინები 2002 წლით თარიღდება. კომპიუტერული ტერმინოლოგია, 2002 წელს ისეთი urgent-ი არ იყო მაგ დროს. როგორც ვიცი, მეცნიერთა ჯგუფი მუშაობდა მაგ ლექსიკონზე. მითითებული ლინკები რამდენად სანდოა? |
Posted by: Accident 12 May 2015, 16:48 | ||
ninicool
უბუნტუსა და ვინდოუსის ოფიციალურ თარგმანში გამოყენებული ტერმინებია... |
Posted by: Champagne_Supernova 14 Dec 2015, 23:06 |
http://dictionary.ge/ დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ-ლექსიკონის შესახებ რატომ არავინ იცის? მაღალი დონის აკადემიური ლექსიკონია, რომელიც სხვა ინგლისურ-ქართული ლექსიკონების გამოყენების სურვილს დაგაკარგვინებთ. ფასიანია, 1 თვე - 3 ლარი, 1 წელი - 25 ლარი. სამხედრო ლექსიკონი: http://mil.dict.ge/ ბიოლოგიური ლექსიკონი: http://bio.dict.ge/ |
Posted by: Accident 15 Dec 2015, 00:11 | ||
Champagne_Supernova ამ განყოფილებაში, კომპიუტერულ/ტექნიკური ხასიათის ტერმინებზეა საუბარი. ეგეთი მანდ, ნაკლებად შემხვედრია.
უფასოდაც შეიძლება გამოყენება, მაგრამ რომ დავწერო, მიხედავენ, ალბათ.... |
Posted by: Dixtosa 15 Dec 2015, 00:44 | ||
ვაა მეც ვეჩალიჩე და არ გამომივიდა არაფერი. რა სიტყვაც გინდა იმას ნახავ? ვინმეს ექაუნთი თუ გაქ ეგ არ ითვლება |
Posted by: Accident 15 Dec 2015, 00:53 |
კაი დავწერ, ჰაცკერობა კი არაა. ანუ, tsu-დან უფასოდ შეიძლება შესვლა, სტუდენტებისთვის. tsu-ს კიდევ, პროქსი სერვერი აქვს მითითებული საიტზე. იმ პროქსის საშუალებით, tsu-ის გავლით შედიხარ. |
Posted by: Champagne_Supernova 15 Dec 2015, 01:06 |
Accident აა, გასაგებია. უბრალოდ, პირველ გვერდზე translate.ge- ც იყო და მაგას ნამდვილად სჯობს. ისე კი, როგორ არა, ტექნიკური/ კომპიუტერული ხასიათის ტერმინებიც არის. გამოყენება შეიძლება. |
Posted by: Accident 15 Dec 2015, 01:17 |
Champagne_Supernova თავიდან მეც ეგეთი შთაბეჭდილება მქონდა, მაგრამ რა სიტყვებიც დამჭირდა და იქ არ იყო, არც მანდ დამხვდა. რათქმაუნდა, მანდ უფრო ნორმალურადაა დალაგებული, თუმცა სიჩქარის პირობებში, translate.ge-ც მაკმაყოფილებს. |
Posted by: WOWMember 20 Dec 2015, 22:22 |
http://translate.voov.me/ ჯიგრუულ |
Posted by: _Moxuci_ 9 May 2016, 23:55 |
მაინტერესებს მხედრულიდან ნუსხურზე და მრგლოვანზე ან პირიქით ძველი დამწერლობებიდან თანამედროვეზე გადამყვანი საიტი თუ არსებობს? რამე კონვერტორი |
Posted by: Accident 10 May 2016, 03:33 |
_Moxuci_ BPG-ს საიტზე არის მაკროსები https://bpgfonts.wordpress.com/category/%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%99%E1%83%A0%E1%83%9D%E1%83%A1%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%98/ |
Posted by: ბუნებრივი 10 May 2016, 16:57 | ||
Accident
ჰმ კაი მიგნებაა ჯიგარი ხარ |
Posted by: _Moxuci_ 10 May 2016, 17:46 |
Accident მადლობა! convert.ge -ზეც ვნახე, მაგრამ მხოლოდ ასომთავრული ვიპოვე, ნუსხური ვერა. |
Posted by: Dixtosa 10 May 2016, 22:53 |
_Moxuci_ anbani.ge |
Posted by: _Moxuci_ 11 May 2016, 13:20 |
Dixtosa შესანიშნავი პროექტია, მადლობა! ზუსტად მსგავსზე ვფიქრობდი და კარგია რომ უკვე არსებობს. |
Posted by: Withay 17 Jun 2016, 11:59 |
მატოვი ქართულად როგორ იქნება? |
Posted by: Accident 17 Jun 2016, 16:28 |
Withay http://www.nplg.gov.ge/gwdict/index.php?a=term&d=9&t=29256 https://www.google.com/search?q=%E1%83%9B%E1%83%A5%E1%83%A0%E1%83%A5%E1%83%90%E1%83%9A%E1%83%98+%E1%83%A1%E1%83%90%E1%83%A6%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%90%E1%83%95%E1%83%98&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-ab |
Posted by: devil 15 Jul 2016, 22:07 |
guys, ვეძებ ქართული სიტყვების სიას ბრუნვებით და მრავლობითით, mysql- ან სხვა რამე ბაზაში. სასურველია .aff .dic ფორმატები, მაგრამ .aff -ი ქართული ენისთვის სრულყოფილად ჯერ არსად შემხვედრია. |
Posted by: Accident 17 Jul 2016, 16:29 |
devil არა მგონია, ვინმე არიგებდეს მაგას. შეგიძლია თავად შემქნა ტექსტისგან, არის პროგრამები. |
Posted by: londre 16 Sep 2016, 10:05 |
აღარ მახსოვს რაღაც საიტი იყო ქართულად სახელს და გვარს ჩაწერდი და ინგლისურად გიწერდა და ხომ არ იცით ვინმემ? |
Posted by: ათი777 22 Jan 2017, 00:53 |
თემა ძალიან ძველია და ბევრი საიტი აღარ მუშაობს ბევრიც აალბათ ახალი გაკეთებული იქნება და კარგი იქნება თუ ერთმანეთს გავუზიარებთ ახალ ინფოეებს და ამ თემას არ ჩავძირავთ.მე მჭირდება ქართულ ინგლისური ლექსიკონი ოღონდ ყველაზე კარგი რომელიცაა .. |
Posted by: Accident 22 Jan 2017, 02:39 |
ათი777 წინა 3-4 გვერდზე რაც წერია, მუშაობს უმეტესობა |
Posted by: brunjick 29 Jan 2017, 14:47 |
იქნებ გამოადგეს ვინმეს https://github.com/brunjick/translatege-downloader |
Posted by: ზირაქა 19 May 2018, 18:05 |
არის თუ არა შესაძლებელი http://www.nplg.gov.ge/gwdict ლექსიკონების ჩამოტვირთვა და როგორ? ან თუ ვინმეს გაქვთ უკვე გამიზიარეთ... GoldenDict-თვის მინდა |
Posted by: asaf 19 Jun 2018, 12:54 | ||||
აბა არ იშოვება? |
Posted by: 123omari123 6 Jul 2018, 12:11 |
http://zpostbox.ru/geo.htm ამ ლექსიკონებზე რას იტყვით ? ძველია მაგრამ კარგია მემგონი, ინგლისურ-ქართული (60000 სიტყვა) და ქართულ-ინგლისურია (50000). |
Posted by: GeoWarr1or 4 Aug 2019, 13:09 |
ქართულ ესპანური ლექსიკონი არის? |
Posted by: ninicool 13 Nov 2019, 00:35 | ||
londre londre
ინგლისურ დაწერაში რას გულისხმობთ? ლათინური ასოებით წერდა? თუ ინგლისური მართლწერის გათვალისწინებით თარგმნიდა სახელებს? convert.ge -ს ხომ არ გულისხმობთ? http://convert.ge/ge/text.shtml |
Posted by: ripsta 2 Sep 2020, 13:06 |
dryade მენატრები |
Posted by: dryade 3 Sep 2020, 00:49 |
ripsta მიყვარხარ |
Posted by: Uxeiro 3 Sep 2020, 15:34 |
ripsta dryade ბედნიერებას გისურვებთ |
Posted by: decembre 4 Sep 2020, 09:29 | ||
|
Posted by: ripsta 4 Sep 2020, 19:19 | ||||
dryade |
Posted by: karlsoni 9 Sep 2020, 02:27 |
https://bilingua.ge/ ჯერჯერობით მარტო იაპონურში მაქვს ნათარგმნი სიტყვები. . . . დანარჩენში ბაზებია და დავიწყებთ ნელ-ნელა. . . . იმედია დანარჩენ ენებსაც დავწევ. . . . |
Posted by: delirium_tremens 28 Sep 2020, 15:55 |
ვეძებ ქართულ გრამატიკულ ლექსიკონს. სიტყვის ფუძე რომ იყოს მითითებული. დაბეჭდილიც მაწყობს, სადმე ბიბლიოთეკაში თუ გეგულებათ. |
Posted by: ვახტანგი 6 Mar 2022, 14:42 | ||||||
ამოვწიოთ |
Posted by: BuTroSS_buTroSS_GaLI 7 Sep 2022, 01:52 |
_________________________________________ |
Posted by: karlsoni 19 Sep 2022, 23:32 |
https://bilingua.ge/index.php?guestmenu=zh ჩინურ-ქართული და ქართულ-ჩინური ლექსიკონი. ჯერ მხოლოდ 5 000 სიტყვაა, რაოდენობა გაიზრდება. |
Posted by: LOLZ 18 Oct 2022, 21:53 |
https://glosbe.com/ ესეც დაემატოს კარგი ლექსიკონების ნუსხას |
Posted by: Crackdeck 26 May 2024, 15:57 |
Your blog has become my go-to resource for staying updated on the latest trends. This post is particularly insightful and aligns with my own observations. https://crackdeck.com/network-notepad-crack/ |
Posted by: karlsoni 30 May 2024, 22:05 |
https://bilingua.ge/index.php?guestmenu=zh ჩინურ-ქართული, თავისი ჟღერადობებით. . . . წარმატებები. |