Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
თბილისის ფორუმი > Games > ქართულ ენაზე ნათარგმნი თამაშები


Posted by: DrAcid 5 Sep 2011, 18:43
ყველამ იცით, რომ წინა წლებში საქმიანობდა ჯგუფები, რომლებიც ქართულად თარგმნიდნენ კომპიუტერულ თამაშებს.

ნათარგმნი იყო არა ერთი თამაში, თუმცა პოპულარობა ან გახმოვანება არ გამოიწვია ქართულ საზოგადოებაში...

ამიტომაც ბევრმა მიატოვა ეს კეთილშობილი საქმე... სამწუხაროდ!
დარჩნენ ისინიც, ვინც ახლაც ენთუზიაზმით თარგმნიან მათ (dj-guro გენაცვალე!)

მეც დროს ვეღარ ვპოულობ ამისთვის. რამდენიმე თამაში გამოსვლამდე ვერ მიაღწია, როგორიცაა Max Payne 2, Plants Vs. Zombies, And Yet it Moves, Half-Life 2, STALKER: Shadow of chernobyl...

თითოეული მათგანი საჭიროებს დაწვრილებით ტესტირებას და ა.შ.

ჩვენ მზად ვართ ნელ-ნელა განვაგრძოთ ეს საქმე, თუმცა გვესაჭიროება ტესტერები, კრიტიკოსები, ქართული და ინგლისური ენის მცოდნე ხალხი...

ან ისინი, ვინც გაგვიღიმის და უბრალოდ მადლობას გვეტყვის გაწეული შრომისთვის... ვერ წარმოიდგენთ რამდენად სასიამოვნოა smile.gif


სიყვარულით,
- ფერმწერი არისტოფანე მეორე და Co.


Posted by: vaxushti13 5 Sep 2011, 18:53
თამაშების თარგმას უმჯობესია პროგრამები რომ გადათარგმნოთ... თუნდაც ფოტოშოპი smile.gif

Posted by: DrAcid 5 Sep 2011, 19:52
vaxushti13
ფოტოშოპს არვინ გამოიყენებს, რადგან ხალხი ვერ შეეგუება გამართულ ქართულ ტერმინოლოგიას...

სხვა რა პროგრამებს გამოიყენებდი ქართულად?

Posted by: VenoMGag 5 Sep 2011, 19:57
QUOTE
ფოტოშოპს არვი გამოიყენებს, რადგან ხალხი ვერ შეეგუება გამართულ ქართულ ტერმინოლოგიას...

+1

Posted by: Top-Gun 5 Sep 2011, 20:04
როგორც განვლილმა დრომ გვაჩვენა არ ქონდა ამ საქმეს პერსპექტივა და მითუმეტეს, არც მომავალში ექნება იმიტომ, რომ ახლა ფილმებსაც აღარ ახმოვანებენ და ტიტრებით უშვებენ.
ინგლისური უნდა ისწავლო, სხვა გზა არააgivi.gif

Posted by: GREENBULLA 5 Sep 2011, 22:22
QUOTE
რომ ახლა ფილმებსაც აღარ ახმოვანებენ და ტიტრებით უშვებენ.

user posted image უცებ არ ისწავლონ თან უნდა იკითხო თან უნდა უსმინო არა ტფუი მაგის მომგონი

Posted by: vaxushti13 6 Sep 2011, 09:00
QUOTE
ფოტოშოპს არვინ გამოიყენებს, რადგან ხალხი ვერ შეეგუება გამართულ ქართულ ტერმინოლოგიას...

სხვა რა პროგრამებს გამოიყენებდი ქართულად?

ყოველშემთხვევაში დამწყებთათვის ძალიან კაი იქნება ქართული ვერსია...
კი რატომაც არა, თუნდაც იგივე ნერო...
რატო არ გამოიყენებს ხალხი, მაგალითად ოფისი ხო გადაქართულებულია და ბევრი მომხმარებელიც ყავს smile.gif

Posted by: Tabo8226 6 Sep 2011, 10:50
DrAcid
სალამი დრაციდ, როგორ გიკითხო?smile.gif წესით და რიგით რატომ არ უნდა გაგრძელდეს, მაგრამ, შენ პირადად გიღირს დროის დაკარგვა იმაში რასაც ბოლოს ან დაგიფასებენ ან გეტყვიან რა ტყუილად იწვალეთ ინგლისური ჯობდაო (ბევრჯერ მქონდა ესეთი შემთხვევა), ხომ არ ჯობია ოფიციალურად მივაწვეთ მწარმოებლებს?

Posted by: DrAcid 6 Sep 2011, 11:17
vaxushti13
ნეროს ხალხი ჯერ კიდევ იყენებს? smile.gif
სხვა ჩამწერი ხელსაწყო არ გეგულებათ?

Tabo8226
სალამი!
რა საკვირველია, მეც ბევრჯერ შემხვედრია ასეთი ხალხი.
ჯერ კიდევ მზად არ არის საქართველო ასეთი რამეებისთვის... მაგრამ თუ მომენტი "გავმაზეთ", მერე უკვე გვიანი იქნება.
ქართული აღარავის დასჭირდება... ყველა ხომ ინგლისურს სწავლობს...

ოფიციალურად დიდი სიამოვნებით ვიმუშავებდი! რას ამბობ smile.gif

(ალკოჰოლზე ვინ ჩალიჩობდა არ მახსოვს, თქვენ ხომ არ იყავით?)

Posted by: მუსოლინი 6 Sep 2011, 11:48
გოჩა სადაა გამოუშვით mad.gif

მაგის ამოჭრილი ვიდეოები მტანჯავდა დისკებზე biggrin.gif biggrin.gif

Posted by: Tabo8226 6 Sep 2011, 13:02
DrAcid
არა ალკოჰოლზე არ ვიყავით ჩვენ, ოფიციალურად ყველა დიდი სიამოვნებით იმუშავებდა, მემგონი სჯობს შევიკრიბოთ ხალხი და მივაწვეთ მაგრამ არ ვართ იმდენი ...

Posted by: Edante 6 Sep 2011, 13:03
QUOTE
vaxushti13
ნეროს ხალხი ჯერ კიდევ იყენებს?
სხვა ჩამწერი ხელსაწყო არ გეგულებათ?


მაგაში გეთანხმები...
რაღა დროს ნეროა... სისტემის რესურსების მძოველ პროგრამად იქცა ეგ უპატრონო ეგა...

Posted by: dj-guro 6 Sep 2011, 14:33
DrAcid
QUOTE
ოფიციალურად დიდი სიამოვნებით ვიმუშავებდი! რას ამბობ

+1 თუ რამეა და ყველაფერს გადავდებ და ოფიციალურის გულიზა თვას არ დავზოგავ.

ისტორიას ვქმნით ჩეეემიი mad.gif

Posted by: Da vinci 6 Sep 2011, 16:08
მეც ვიმუშავებდი,პროგრამების არაფერი გამეგება,მაგრამ თარგმნით გადავთარგმნი,ოღონდ ინგლისური არა,რუსული კი ბატონო.

Posted by: RebelionGamer 6 Sep 2011, 16:27
ასასინი თარგმნეთ ეგ გაასწორებს მაგრააადდ მეათედ სიამოვნებით დავხურავ smile.gif wink.gif ტესტერები გვჭირდებაო და რა კრიტერიუმებით შეარჩევ??

ჰო კიდე ინგლისურიც ვიცი რუსულიც გერმანულიც wink.gif მარა ინგლისური ყველაზე კარგად smile.gif

Posted by: GREENBULLA 6 Sep 2011, 17:23
RebelionGamer
QUOTE
ტესტერები გვჭირდებაო და რა კრიტერიუმებით შეარჩევ

ალბათ ყველა ტექსტი უნდა წაიკითხო რაც დაიწერება და თუ შეცდომა იქნება აღმოაჩინო
წამსვლელი ხარ მაგაზე ? biggrin.gif

Posted by: nineve 6 Sep 2011, 17:25
QUOTE
ქართული აღარავის დასჭირდება... ყველა ხომ ინგლისურს სწავლობს...

სამწუხარო ტენდენციაა,თუმცა სიმართლე sad.gif
მე მაგალითად შექსპირის ორიგინალში კითხვას მაჩაბლის ნათარგმნი მირჩევნია,უფრო მახლობელია.(ვითომ თემასთან არაფერშუაშია,მაგრამ?!)

Posted by: Gocha1 6 Sep 2011, 17:48
ვინც ვაწვალე მაპატიეთ biggrin.gif
გოჩა მე ვარ.
და მე ვიყავი, ვინც პირველად თარგმნა 3D Action ჟანრი - Silent Hill Homecoming ----- აბსოლუტურად მარტომ!!!

ვისაც უნდა Princ of Persia - ძველი როა, ტრილოგია, ითარგმნოს, გაისად, 1-ლი და მე-3 ნაწილებისთვის საჭიროა გამხოვანებლები - მსურველებმა მომწერეთ ჩემი საიტიდან:
დანარჩენი აქ - http://gameszone.ge

Posted by: DrAcid 6 Sep 2011, 19:32
Gocha1
სალამი!

გტა IV-ზე რა ქენით? smile.gif

Posted by: RebelionGamer 6 Sep 2011, 22:24
QUOTE
RebelionGamerQUOTE
ტესტერები გვჭირდებაო და რა კრიტერიუმებით შეარჩევ


ალბათ ყველა ტექსტი უნდა წაიკითხო რაც დაიწერება და თუ შეცდომა იქნება აღმოაჩინო
წამსვლელი ხარ მაგაზე ?

კი ვარ წმსვლელი DrAcid ტესტერს რა კრიტერიუით შეარჩევ??? სიამოვნებით დაგეხმარებით biggrin.gif biggrin.gif

Posted by: Tabo8226 6 Sep 2011, 22:26
QUOTE
კი ვარ წმსვლელი DrAcid ტესტერს რა კრიტერიუით შეარჩევ??? დიდი სიამოვნებით დაგეხმარებით უბრალოდ მითხარით რა გავაკეთო biggrin.gif biggrin.gif

მილიონი ანგარიშზე და დანარჩენი რაც გინდა აკეთე biggrin.gif

Posted by: RebelionGamer 6 Sep 2011, 22:34
QUOTE
მილიონი ანგარიშზე და დანარჩენი რაც გინდა აკეთე

მილიონი რომ მქონდეს ცალკე გეიმიგ კომპანიას ჩამოვაყალიბებდი . ჰაჰაჰა სასაცილო იყო

Posted by: Tabo8226 6 Sep 2011, 23:13
RebelionGamer
კაია თუ გაგეცინა სიცოცხლეს გაიხანგრძლივებ ^^ დრ. აციდ საინსტალაციოებზე ხომ არ არის ახალი რამე?

Posted by: LORD VOLDEMOR 6 Sep 2011, 23:55
დაგეხმარებით როგორც შევძლებ, თარგმნაში და ტესტვაში


Posted by: DrAcid 7 Sep 2011, 11:07
RebelionGamer
ძალიან კარგი! მადლობ
კრიტერიუმი მარტივია:
უნდა იყო მონდომებული, გესმოდეს ქართული, გქონდეს მოთმინების უნარი...

პროცესი ასეთი იქნება:
დაიდება ფაილები, დააყენებთ თამაშს, ითამაშებთ.
შეცდომის აღმოჩენის შემთხვევაში იღებთ სურათს, ხაზს უსმევთ შეცდომას.
აქვეყნებთ ფორუმზე შეცდომის სწორი ფორმის თქვენი ვერსიით smile.gif

თამაშის გამოცემის შემთხვევაში, შენი სახელი იწერება საინსტალაციოში და თამაშის ტიტრებში(თამაშს გააჩნია).
wink.gif

LORD VOLDEMOR
დიდი მადლობა! smile.gif

Posted by: RebelionGamer 7 Sep 2011, 12:53
სად დაიდება ფაილები ?????
QUOTE
დაიდება ფაილები, დააყენებთ თამაშს, ითამაშებთ


Posted by: DrAcid 7 Sep 2011, 13:40
RebelionGamer
აქ, ფორუმზე. ან ელფოსტაზე დაიგზავნება.

არ გაწყობთ? biggrin.gif

Posted by: ZGarb1 7 Sep 2011, 14:10
რა მაინტერესებს იცით? ეგ გაქართილება მხოლოდ ქართულ მენიუს და სუბტიტრებს მოციავს თამაშში? თუ გახმოვანებასაც

Posted by: LORD VOLDEMOR 7 Sep 2011, 17:43
ტექნიკური მხარე მესმოდეს, კი მექნებოდა ახლა 3 თამაში გადათარგმნილი sad.gif
ვცადე, მაგრამ არ გამოვიდა biggrin.gif

Posted by: Triangle 9 Sep 2011, 15:36
მივესალმები თამაშების ქართულად თარგმნას . დიდი სიამოვნებით დაგეხმარებით ინგლისური საკმაოდ კარგად ვიცი smile.gif

Posted by: Vanski91 12 Sep 2011, 11:22
megobrebo, siamovnebiT dagexmarebiT. rogorc iqna vipove xalxi, romelic am saqmianobiTaa dakavebuli. qarTuli ena, gramatikulad da literaturulad, Zalian kargad vici, shesabamisad, es win wagvwevs, agreTve rusul&inglisur enebzec dagexmarebiT.
P.S. amJamad mobiluri programebis Targmnaze vmuSaob,Tumca raRac seriozulis CaWidebis mizniT shemTxveviT gipoveT ager saR-salamaTebi biggrin.gif
p.s. Assassin Creed marTla saintereso TamaSia, magram misi gaqarTuleba imden dros waiRebs, rom sjobs, ufro iol saqmes SevechidoT. anu Tavdapirvelad momxmareblebs raime qarTuli programa shevTavazoT da maTi reaqciidan gamomdinare, vnaxoT ra iqneba. smwuxarod, qarTuli policiis TamaSis relizis mier albaT kidev ufro daiklo programa&TamaSebis qarTul enaze gamosvlis msurvelebma.


Posted by: beqabeqa0002 12 Sep 2011, 12:42
ხო მარტლაი ხარ რა ასსასინები ისე დავხურე რო დიდად აზრს ვერ ჩავწვვდი

Posted by: _GHOST_ 12 Sep 2011, 12:50
Vanski91
კაცო, თემა თამაშების გაქართულებაზეა და ბარემ ქართულად წერე შენც. biggrin.gif

აკრძალულია ტრანსლიტის გამოყენება. ნუ თუ მობილურიდან დაპოსტე, მაშინ გასაგებია.


Posted by: NikolOzzI 12 Sep 2011, 19:22
მე ყველა რაც კი ჩემს კომპს მიქონდა ყველა ქართულად მქონდა ნეთფორსფიდი ბეჭდების მბრძანებელი და აი მაუნთ ენდ ბლეიდს თუ თარგმნით ვაიმე დედა როგორ გამახარებთ smile.gif და დიდი მადლობა იმ თამაშებისთვის რაც თარგმნეთ და საერთოდ გაიხარეთ ამ საქმისთვის

Posted by: Vanski91 12 Sep 2011, 21:59
GHOST, ra ginda kaco, chemi gamchirvebia, kompshi 1 tve neti ar meqneba da mobiluriT vtasaob biggrin.gif
mokled, megobrebo, rame raitingi vnaxoT im Tamashebis, qarTvelebi rom etanebian da shevudgeT mere saqmes smile.gif
seqtembris bolodan shevudgeT saqmes, mcalia oxrad


Posted by: Luu </3 12 Sep 2011, 22:23
ძაან კარგი ინიციატივაა,
ელემენტარულად გეიმინგს შეაყვარებთ ხალხს)
ბევრი ადამიანი ვინც მარტო იმიტომ თამაშობს რომ გეიმფლეი აქვს კარგი,
შინაარსი კიდიათ, კიდიათ კი არადა ვერ იგებენ.
მეც ეგრე ვიყავი ერთი პერიოდი biggrin.gif
და მერე რამდენინე თამაშს რომ ჩავუჯექი და ერთი სიტყვა არ გამიმაზია რომ არ გამეგო უკვე სხვა მუღამით დავიწყე თამაში...
ვინც არ იცის უცხო ენა დიდი სიამოვნება აკლია ნამდვილად თამაშის დროს..

ამიტომ კარგი იქნება

Posted by: alexandrius 12 Sep 2011, 23:14
Top-Gun
QUOTE
როგორც განვლილმა დრომ გვაჩვენა არ ქონდა ამ საქმეს პერსპექტივა და მითუმეტეს, არც მომავალში ექნება იმიტომ, რომ ახლა ფილმებსაც აღარ ახმოვანებენ და ტიტრებით უშვებენ.
ინგლისური უნდა ისწავლო, სხვა გზა არაა

კრისტალნი ხარ wink.gif
* * *
საქართველოში ეგ არ გაჭრის მერწმუნეთ, ვუსმენ ხოლმე ჩემი მეზობლების რევიუებს თამაშებზე ეზოში, რომ იკრიბებიან ხოლმე, ჰოოდა სულ ერთ მგრძნობიარე ადგილზე კიდიათ სიუჟეტი და საერთოდ რა ენაზეა თამაში, მთავარია ტყვიას ისროდა ან მანქანაც იმტრეოდეს ეგაა და ეგ.
ქვეყანაში, რომელშიც ერთი ნახევარი ოდნოკლასნიკებში ზის, მეორე ნახევარი ჯერ კიდევ ქაუნთერს თამაშობს და მხოლოდ ერთეულები უკვირდებიან სიუჟეტის სიღრმეს, აზრი არ აქვს თამაშების თარგმნას, რადგან იმ ერთეულებმა რუსული ან ინგლისური აუცილებლად იციან.

ერთი სიტყვით ჯობია წავიდეთ ამ ჭუჭუ ქვეყნიდან!!!!!!! პრიმიუტიული ხალხი ცხოვრობს რა საერთოდ, ამასწინათ მესმის ერთი ქალი მეზობელი ეუბნება ახალგაზრდა კაც მეზობელს, როგორ დაკაცდი უკვე ღიპიც გეტყობა და ყველაფერი. ხთფუიიი!!!!!




ძაან ავიჯაგე ნერვებს ავყევი, სალობიეა!

Posted by: FletcheR 12 Sep 2011, 23:30
alexandrius
+4789834198748
ძაან ბევრი ძმაკაცი მყავს ასეთი და მე რო საწინააღმდეგოს ვუმტკიცებ აქეთ დამცინიან drug.gif

Posted by: LORD VOLDEMOR 13 Sep 2011, 00:17
alexandrius
FletcheR
ყველაზე მაგარი რაც გამიგია მაინც ესაა: "მე ისეთი თამაშები მევასება, აი რო წერია ყველაფერი გასწორებულიაო, all rights reserved"

Posted by: FletcheR 13 Sep 2011, 00:34
LORD VOLDEMOR
lol.gif პირველად გავიგე lol.gif lol.gif

მართლა თუ კაიფობ? eek.gif





user posted image

Posted by: Luu </3 13 Sep 2011, 00:41
LORD VOLDEMOR
მეც პირველად გავიგე biggrin.gif


მარა მაგას ის ჯობია კაცო, მანქანაშიც რო ჯდები givi.gif

Posted by: alexandrius 13 Sep 2011, 01:07
LORD VOLDEMOR
ჰაჰააა, აუ ეს რაღაც ახალია, ჩავიხოცე lol.gif

Luu </3
შენ აზრზე არ ხარ, კაცს რომ მოკლავ ძაღლობა მოგსდევს, დაჟე მერე ვერტალიოტები გამოდიან

Posted by: RebelionGamer 13 Sep 2011, 01:24
QUOTE
რისტალნი ხარ
* * *
საქართველოში ეგ არ გაჭრის მერწმუნეთ, ვუსმენ ხოლმე ჩემი მეზობლების რევიუებს თამაშებზე ეზოში, რომ იკრიბებიან ხოლმე, ჰოოდა სულ ერთ მგრძნობიარე ადგილზე კიდიათ სიუჟეტი და საერთოდ რა ენაზეა თამაში, მთავარია ტყვიას ისროდა ან მანქანაც იმტრეოდეს ეგაა და ეგ.
ქვეყანაში, რომელშიც ერთი ნახევარი ოდნოკლასნიკებში ზის, მეორე ნახევარი ჯერ კიდევ ქაუნთერს თამაშობს და მხოლოდ ერთეულები უკვირდებიან სიუჟეტის სიღრმეს, აზრი არ აქვს თამაშების თარგმნას, რადგან იმ ერთეულებმა რუსული ან ინგლისური აუცილებლად იციან.

ერთი სიტყვით ჯობია წავიდეთ ამ ჭუჭუ ქვეყნიდან!!!!!!! პრიმიუტიული ხალხი ცხოვრობს რა საერთოდ, ამასწინათ მესმის ერთი ქალი მეზობელი ეუბნება ახალგაზრდა კაც მეზობელს, როგორ დაკაცდი უკვე ღიპიც გეტყობა და ყველაფერი. ხთფუიიი!!!!!

alexandrius
100% მართალი ხარ wink.gif მე პირადად გერმანიაში მივდივარ მერე ნეუ ყორკში biggrin.gif biggrin.gif ჰო და PAX ,Expo , Comic-con ,E3 ზე ვაპირებ სიარულს და თუ გინდა შემომიერთდი wink.gif ყოველ ზაფხულს უნდა დავიწყო სიარული smile.gif მაშინ იმართება ხოლმე და smile.gif იმენნო მაგარია ვინც ნაღდი გეიმერია ეცოდინება რა არის თითოეული და ჩემი აზრით გეიმერების ერთ ერთი მიზანია რომ ამ ჩვენბებზე მოხვდეს smile.gif. სამივე ლოს ანჯელესში იმართება ყოველთვის .

Posted by: alexandrius 13 Sep 2011, 01:32
RebelionGamer
QUOTE
100% მართალი ხარმე პირადად გერმანიაში მივდივარ მერე ნეუ ყორკში ჰო და PAX ,Expo , Comic-con ,E3 ზე ვაპირებ სიარულს და თუ გინდა შემომიერთდიყოველ ზაფხულს უნდა დავიწყო სიარულიმაშინ იმართება ხოლმე დაიმენნო მაგარია ვინც ნაღდი გეიმერია ეცოდინება რა არის თითოეული და ჩემი აზრით გეიმერების ერთ ერთი მიზანია რომ ამ ჩვენბებზე მოხვდეს . სამივე ლოს ანჯელესში იმართება ყოველთვის .

შემოერთება, როგორ არ მინდა... როგორ მიდიხარ? ვიზას როგორ აჩალიჩებ?

Posted by: ტომი 13 Sep 2011, 01:48
RebelionGamer
QUOTE
სამივე ლოს ანჯელესში იმართება ყოველთვის

PAX სიეტლში და ბოსტონში ტარდება, ComicCon ამერიკის გარეთაც იმართება (native ჩასატარებელი ადგილი სან დიეგოა და მგონი ლოს სანჟელესში საერთოდ არ ტარდება), E3 კი Electronic Entertainment Expo-ს აბრევიატურაა.
სადაც თამაშების ინვენტებს ახსენებ, Blizzkon, TGS, QuakeCon არ უნდა გამოგრჩეს IMO.

რაც შეეხება თემას - საქმიანობას რა თქმა უნდა მივესალმები, თუმცა რამდენიმეს თქმის არ იყოს, მეც უპერესპექტიულობას ვხედავ. ყოველ შემთხვევაში, ამ ეტაპზე.

Posted by: LORD VOLDEMOR 13 Sep 2011, 02:17
FletcheR
Luu </3
alexandrius
პირველად გაიგებდით, მანამდე არ მითქვამს და biggrin.gif
ექსკურსიაზე ვიყავი და 3მა 10 კლასელმა გაუშვა თამაშებზე ბაზარი და ვუსმენდი, ავტობუსში. კარგად კი ვიკაიფე biggrin.gif

Posted by: Vanski91 13 Sep 2011, 10:05
es ra iyo axla, vnebdebiT? mokled, idea maqvs, gaqarTuleba Logikuri TamashebiT xom ar dagvewyo? saintereso iqneba, Tan logikaa ZiriTadi safuZveli, shesabamisad, sasiamovnoa, roca bolomde mihyvebi siuJets, Tanac mshobliur enaze smile.gif
me mgonia, ar ghirs am saqmeze sheshveba, risTvis gaixsna es topiki, aba?

Posted by: alexandrius 13 Sep 2011, 12:13
Vanski91
QUOTE
es ra iyo axla, vnebdebiT? mokled, idea maqvs, gaqarTuleba Logikuri TamashebiT xom ar dagvewyo? saintereso iqneba, Tan logikaa ZiriTadi safuZveli, shesabamisad, sasiamovnoa, roca bolomde mihyvebi siuJets, Tanac mshobliur enaze
me mgonia, ar ghirs am saqmeze sheshveba, risTvis gaixsna es topiki, aba?

რისთვის გაიხსნა და არაფრისთვის!
გადათარგმნით მაქს. ერთ თამაშს, გავა ერთი-ორი კვირა მიხვდებით, რომ ყველას ჭუჭუებზე კიდია თქვენი ნაშრომი, მერე მაინც დაიკიდებთ. მომენტია ისიც კი, რომ მოვა ვიღაც ვარეზელი ღლინჯი მოაშლის თქვენს ლოგოს ან კიდევ ტექსტს სადაც გიწერიათ, რომ გაქართულება თქვენი ნაშრომია და მიაწერეს ExCluSive by Jujo1003 FoR NOnE.GE

პრინციპში ორიგინალ ინგლისურს მაინც არაფერი ჯობია. რუსულ პორტალში გლადოსის ხმაზე ტრაწი მემართება

მოკლედ დავიშალენით.

Posted by: FletcheR 13 Sep 2011, 13:59
QUOTE
რუსულ პორტალში გლადოსის ხმაზე ტრაწი მემართება

lol.gif

ხო მაგრამ მე მაინც რუსულად ვთამაშობ ხოლმე იმიტომ რომ ინგლისური ისეთ დონეზე არ ვიცი რო მთლიანი შინაარსი გავიგო. ალბათ ბევრია ჩემნაირი, ან ზოგს საერთოდ არ აინტერესებს და უბრალოდ თამაშობს და ასეთს გინდა ქართულად ათამაშე გინდა რუსულად და გინდა ფრანგულათ შედეგი მაინც 1 იქნება.


ტყუილად იწვალებთ მეგობრებო smile.gif

Posted by: Vanski91 13 Sep 2011, 15:48
nu, egec martalia...
mara me mainc vaketeb am saqmes, ubralod msiamovnebs smile.gif
p.s.Tu ishlebit, is mainc mitxarit, kompze rogor da riti vtargmno esa tu is tamashi? magalitad, minda Silent Hill-is targmna, rogor? smile.gif

Posted by: FletcheR 13 Sep 2011, 15:53
Vanski91
საილენტ ჰილი ნათარგმნია უკვე თუ არ ვცდები

Posted by: alexandrius 13 Sep 2011, 16:10
Vanski91 ყველა თამაშის ძრავს ინდივიდუალური მიდგომა უნდა

Posted by: RebelionGamer 13 Sep 2011, 16:11
QUOTE
შემოერთება, როგორ არ მინდა... როგორ მიდიხარ? ვიზას როგორ აჩალიჩებ?

ჰო ასე ვთქვათ ასაწავლებლად ჯერ თან სამუშაოდ (ანიმატორი და რამე ) wink.gif თან გერმანიაში რო წავიდე გოეთეში გამოცდა უნდა ჩავაბარო ვიზას მიმარტყავენ და ეგაა ;0 გერმანული ვიცი wink.gif ინგლისურიც და გერმანიაში ეგრე და ამერიკაში უკვე მიწვევით რა ნათესავი მყავს და wink.gif ნუ მე მინდა რომ ვიარო სულ მაგ პრეზენტაციებზე ასე ვთქვათ და მარტომ არ მინდა რო ვიარო და არამგონია მსურველი ცოტა იყოს (ჩემს ხარჯზე არ ვამბობ biggrin.gif ) მემგონი ბევრი გეიმერის ასე ვთქვათ ოცნებაა რომ მანდ მოხვდეს , სანამ თამაში გამოვა ითამაშო შეხვდე იმ ხალხს ვინ ეს თამაში გააკეთა აი
Tom Clancy შენ ნამდვილ ტომ კლენსისთან არ გინდა შეხვედრა ??? არ გაინტერესებს ?? biggrin.gif biggrin.gif
QUOTE
E3 კი Electronic Entertainment Expo-ს აბრევიატურაა
ჰო ეგ შემეშალა biggrin.gif

თემასთან დაკავშირებით კიდე საქართველოში პერსპექტივა არაა ჩემი აზრით იმ კომპანიებს უნდა ჩალიჩო ვინც მაგ თამაშებს აკეთებს რო აგიყვანოს შტაში და შენ შენს ენაზე თარგმნო smile.gif თან ხლეფასი და რამე smile.gif

Posted by: ტომი 13 Sep 2011, 17:55

OFFTOPIC:
RebelionGamer
აქეთ შემხვდეს xD
seriously, არ მაქვს ინტერესი. მაინც და მაინც არც ვიცნობ მის შემოქმედებას.
აი David Jaffe-ს სიამოვნებით გავაჩუმებდი დისკუსიაში )
კლენსის მსგავს ღონისძიებებში არაფერი ესაქმება any ways.


Posted by: pepsiko 6 Jun 2015, 13:55
აღარავინ არაფერს თარგმნის ? sad.gif mad.gif aba.gif

Posted by: DrAcid 7 Jun 2015, 06:19
pepsiko
იყო დრო - ვთარგმნიდით. დაჟე 3 სხვადასხვა ჯგუფი იყო.
ზოგი თარგმნიდა იმის გამო, რომ სიამოვნებდათ, ზოგი ბიზნესის აწყობას ცდილობდა.

მხოლოდ რამოდენიმე ადამიანი გვედგა გვერდში, ძირითადად ყველას ეკიდა. ამის გამო დავიშალეთ.

მე ახლაც მაქვს რამოდენიმე ოფიციალური პროექტი - მწარმოებლის მხარდაჭერით. მაგრამ დროს ვერ ვპოულობ რომ დავამთავრო.
თუ სურვილი გაქვს დამეხმარო - დამიკავშირდი.

Posted by: bjalava 8 Jun 2015, 16:11


................................

Posted by: Abnormalia 9 Jun 2015, 12:14
bjalava

როდის მოასწარი, გუშინ დილას ავგრუზე smile.gif

Posted by: bjalava 9 Jun 2015, 16:41
Abnormalia
მე თქვენი სუბსკრაიბერი ვარ გენაცვალეთ biggrin.gif
აეთ რაღაცებს აკეთებდით 2012 და ჩუმად იყავით... გრცხვენოდეთ.. sad.gif

Posted by: Abnormalia 9 Jun 2015, 20:15
bjalava

მართლა გვრცხვენია მაგეების. შენ ეხლა განახა რეებს ვაკეთებთ. smile.gif

Posted by: pepsiko 9 Jun 2015, 20:20
QUOTE (Abnormalia @ 9 Jun 2015, 20:15 )
bjalava

მართლა გვრცხვენია მაგეების. შენ ეხლა განახა რეებს ვაკეთებთ. smile.gif

ჩვენც გვაინტერესებს რომ დადდოთ არა ? :დ lol.gif lol.gif 2kiss.gif 2kiss.gif 2kiss.gif 2kiss.gif

Posted by: David Miller 9 Jun 2015, 20:41
bjalava
მაგის ლინკი მომე რა თუ არის biggrin.gif

კოსტა facepalm.gif facepalm.gif

Posted by: Abnormalia 9 Jun 2015, 20:59
dato456789

მაგის ლინკი მარტო მე მაქვს. კი სცენარისტი მაგარი გვყავდა ! smile.gif

მე თვითონ არ მახსოვდა გუშინ წინ HDD-ზე გადავაწყდი პროექტს და გავიგუდე სიცილით, მერე გავაზიარე მეთქი სხვებაც იხალისონ smile.gif
* * *
pepsiko

ეხლა რასაც ვაკეთებთ ჯერ არ შეიძლება. რისი დადებაც შეიძლება აქ ვდებთ

http://www.stormbringerstudios.com/

https://www.facebook.com/StormBringerStudios

Posted by: David Miller 9 Jun 2015, 21:02
Abnormalia
გუშინ გადავაწყდი ლინკს ფბზე და დამავიწყდა გადმოწერაა..

Posted by: Abnormalia 9 Jun 2015, 21:05
dato456789

რაც მაგ ვიდეოშია მაგას ვერ გამოიწერ. ეგ არსად დევს. მაგის შეკვეცილ ვარიანტს კი:

http://www.indiedb.com/games/steameriatournament/downloads/steameria-prequel-demo

Posted by: David Miller 9 Jun 2015, 21:30
Abnormalia
გასაგებია..
სპს ვიწერ..

Posted by: Snes 10 Jun 2015, 10:54
მე ვაპირებ ეხლა პატარა patch ის გაკეთებას life is strange ისთვის რომ ქართული სუბტიტრები ქონდეს ჩემივე ნათარგმნი რათქმოუნდა როგორცკი შევძლებ რო როგორმე ქართული ფონტი ჩავკვეხო იმ თამაშში biggrin.gif დეველოპერებს მივწერე სტიმზე მარა ჯერ არ მოუწერიათ მეთვითონ მინდოდა ჩადება ანრეალის დვიჟოკია რთული არაა მაგრამ ფაილებზე ენკრიფცია აქვთ დადებული და შესაბამისად არ იხსნება

Posted by: pepsiko 12 Jun 2015, 02:31
QUOTE (Snes @ 10 Jun 2015, 10:54 )
მე ვაპირებ ეხლა პატარა patch ის გაკეთებას life is strange ისთვის რომ ქართული სუბტიტრები ქონდეს ჩემივე ნათარგმნი რათქმოუნდა როგორცკი შევძლებ რო როგორმე ქართული ფონტი ჩავკვეხო იმ თამაშში biggrin.gif დეველოპერებს მივწერე სტიმზე მარა ჯერ არ მოუწერიათ მეთვითონ მინდოდა ჩადება ანრეალის დვიჟოკია რთული არაა მაგრამ ფაილებზე ენკრიფცია აქვთ დადებული და შესაბამისად არ იხსნება

თუ მაგას გადათარგმნი კაი იქნება 2kiss.gif 2kiss.gif 2kiss.gif

Posted by: envin 13 Jun 2015, 20:24
DrAcid
QUOTE
 ქართულ ენაზე ნათარგმნი თამაშები, გსურთ რომ აღდგეს ეს საქმიანობა?


წადი ჯერ ქართული ისწავლეთ და გამოიძინეთ რა

Posted by: pepsiko 13 Jun 2015, 22:05
QUOTE (envin @ 13 Jun 2015, 20:24 )
DrAcid
QUOTE
 ქართულ ენაზე ნათარგმნი თამაშები, გსურთ რომ აღდგეს ეს საქმიანობა?


წადი ჯერ ქართული ისწავლეთ და გამოიძინეთ რა

ოხ გაიჩითა ქართულის მასწავლებელი :დ შენ გეტყობა ბდღვნი ქართულს spy.gif facepalm.gif

Posted by: DrAcid 13 Jun 2015, 23:58
envin
სირიკო, "ქართულ ენაზე ნათარგმნი თამაშები" სათაურია, ხოლო "გსურთ რომ აღდგეს ეს საქმიანობა?" არის ქვესათაური, ახალი თემა ამ ფორუმზე არ გაგიხსნია?
სულ რომ სომეხი ვიყო და ქართულად თამაშების თარგმნა მინდოდეს, რა, კეთილ საქმეს არ ვაკეთებ? ზოგ-ზოგიერთ უმადურ ადამიანზე მეტს კი ვაკეთებდი.

Posted by: pepsiko 21 May 2016, 23:25
QUOTE (DrAcid @ 13 Jun 2015, 23:58 )
envin
სირიკო, "ქართულ ენაზე ნათარგმნი თამაშები" სათაურია, ხოლო "გსურთ რომ აღდგეს ეს საქმიანობა?" არის ქვესათაური, ახალი თემა ამ ფორუმზე არ გაგიხსნია?
სულ რომ სომეხი ვიყო და ქართულად თამაშების თარგმნა მინდოდეს, რა, კეთილ საქმეს არ ვაკეთებ? ზოგ-ზოგიერთ უმადურ ადამიანზე მეტს კი ვაკეთებდი.

მართლაც smile.gif yes.gif yes.gif 2kiss.gif 2kiss.gif 2kiss.gif

Posted by: ზვინი 22 Jun 2016, 15:58
ქართულად ნათარგმნი თამაშები დამიდეთ ................

Posted by: ბლენი 26 Jun 2016, 19:50
ბევრ ფილმზე უკეთესი თარგმანი იყო ეს უტუბეს ლინკი up.gif

call of cthulhu გადათარგმნეთ givi.gif

Posted by: DrAcid 3 Jul 2016, 11:51
ბლენი
კარგი თამაში იყო Call of Cthulhu, რატომ არ ჰპოვა წარმატება არ ვიცი sad.gif
თუ გაინტერესებს, http://store.steampowered.com/app/252630/ ნათარგმნია ქართულად და ოფიციალურ სტიმზე დევს.
რომ იყიდი, გადმოწერე და მომართვის მენიუში შეცვალე ენა wink.gif

გარდა ამისა, დავდე განახლებული ბმულებით შემდეგი თამაშები:

1. https://giomjava.com/2016/07/01/world-of-goo-%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%93/

2. https://giomjava.com/2016/05/24/portal-%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%93/

https://giomjava.com/2015/08/02/eldritch-%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%93%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a9%e1%83%98-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90/

დანარჩენებსაც დავდებ ნელ-ნელა. თორე გაქრა მათი კვალი ინტერნეტიდან.. sad.gif

Posted by: pepsiko 4 Jul 2016, 10:16
QUOTE (DrAcid @ 3 Jul 2016, 11:51 )
ბლენი
კარგი თამაში იყო Call of Cthulhu, რატომ არ ჰპოვა წარმატება არ ვიცი sad.gif
თუ გაინტერესებს, http://store.steampowered.com/app/252630/ ნათარგმნია ქართულად და ოფიციალურ სტიმზე დევს.
რომ იყიდი, გადმოწერე და მომართვის მენიუში შეცვალე ენა wink.gif

გარდა ამისა, დავდე განახლებული ბმულებით შემდეგი თამაშები:

1. https://giomjava.com/2016/07/01/world-of-goo-%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%93/

2. https://giomjava.com/2016/05/24/portal-%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%93/

https://giomjava.com/2015/08/02/eldritch-%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%93%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a9%e1%83%98-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90/

დანარჩენებსაც დავდებ ნელ-ნელა. თორე გაქრა მათი კვალი ინტერნეტიდან.. sad.gif

ხოო რა დადე რაა შენ გენაცვალეე 2kiss.gif 2kiss.gif 2kiss.gif

Posted by: dj-guro 9 Jul 2016, 18:56
ისევ ცოცხლები ვართ? wink.gif

ახალი არაფერი იდეა გაქვს, მჟავა? ისე სადაა To the moon რაც ვთარგმნეთ?

Posted by: DrAcid 12 Jul 2016, 00:05
dj-guro
ახალი ისაა, რომ In Between ოფიციალურად ითარგმნა, და Eldritch. ელდრიჩი გამოვიდა უკვე სტიმზე, ხოლო In Between ჯერ არა.
tongue.gif
To The Moon ჯერ-ჯერობით არქივშია. ბევრ თამაშს ვეღარ ვთამაშობ sad.gif ხან კომპის არქონის გამო და ხან დროის.

ვაპირებ, ბლოგზე მაინც დავდო გადმოსაწერი ბმულები, აღწერები და რამე, სანამ სულ გაქრა ყველა ჩვენი ნამუშავარი ქსელიდან.
სამწუხაროა, მაგრამ, როგორც ჩანს ჩვენმა კოლეგებმა gameszone.ge-დან დაკარგეს გაქართულების სურვილი.
გაყიდვის სქემა ჰქონდათ შემუშავებული და საიტიც გახსნილი. როგორც ჩანს, ჩვენთან ბაზარი იმდენად მწირია, რომ ვერ გაქაჩა sad.gif

შენ რამე წამოწყება ან იდეა ხომ არ გაქვს?

Posted by: ტომი 12 Jul 2016, 01:28
DrAcid
dj-guro

To The Moon-ის საქმე თუ წამოიწყეთ იმ რაოდენობის ტექსტს ვთარგმნი რამდენიც ჩრდილოეთს არ უნახავს yes.gif

Posted by: DrAcid 12 Jul 2016, 02:06
Tom Clancy
წამოწყებული იყო შარშან. მაგრამ ამჟამად შეჩერებულია.
მოვძებნი ფაილებს და განვაახლებ, თუ გსურს მონაწილეობის მიღება, არაჩვეულებრივია! :flowers:
თუ სწორად მახსოვს, ოფიციალურადაც გამოუშვებენ მაგ თარგმანს (თუ ძალიანაც დაგვიანებული არ იქნება, გავარკვევ).

Posted by: pepsiko 12 Jul 2016, 14:55
ხოო დააგდეთ გადააქართულებული თამაშები სანამ არ გამქრალან... სიამოვნებით გადმოვიწერ: _)_
* * *
half-life 2 არის ქართულად? baby.gif baby.gif

Posted by: dj-guro 16 Jul 2016, 19:50
pepsiko
QUOTE
half-life 2 არის ქართულად?

კიბატონი. მოიცა, აგიქაჩავ.

Your Download-Link:HL2.zip

http://linkz.ge/file/468034/HL2.zip.html


DrAcid
QUOTE
In Between

ეს არ ვიცი.. ვნახავ რა არის.

Posted by: DrAcid 17 Jul 2016, 19:03
dj-guro
გურო, ჰალფ-ლაიფი ბოლომდე ითარგმნა, თუ გახსოვს?

Posted by: pepsiko 17 Jul 2016, 21:48
ვაა სად იყავით აქამდე ვინმემ გაანახლოს რა ლინკები <#333

Posted by: Tabo8226 23 Jul 2016, 21:17
DrAcid
dj-guro
სალამი, ვხედავ რამდენიმე თამაში თქვენც გითარგმნიათ სტიმზე, მეც ნელ ნელა, რო შევიკრიბოთ და ერთად ვთარგმნოთ ოფიციალურად სტიმის თამაშები სურვილი არგვაქვს? ^_^ არაოფიციალურს აზრი არ აქვს.

Posted by: DrAcid 23 Jul 2016, 22:46
Tabo8226
შენ Truck Simulator გაქვს ნათარგმნი, ხო? იმის მერე რამე დაამატე? smile.gif

Posted by: Tabo8226 23 Jul 2016, 23:24
DrAcid
ნაჰ, მარტო ამერიკული ტრაკი სიმულატორი და ევროპული ტრაკის სიმულატორი ^_^ სხვა სტიმზე არაფერი მგონი, ერეპუბლიკი კიდე

Posted by: companycreative 23 Jul 2016, 23:29
vyidi germanul zets alpine-is, aris sakmaod kargi zeti 4 litriani axali, TS 10w-40 bazarze girs 75 laramde da tu xvalve waigebt da iyidit mogcemt 35 larad dzalian mechqareba.

Posted by: Tabo8226 23 Jul 2016, 23:43
QUOTE
yidi germanul zets alpine-is, aris sakmaod kargi zeti 4 litriani axali, TS 10w-40 bazarze girs 75 laramde da tu xvalve waigebt da iyidit mogcemt 35 larad dzalian mechqareba.

კატეგორია შეგეშალა smile.gif ავტომობილების თემა საკმაოდ ზემოთაა

Posted by: DrAcid 24 Jul 2016, 12:11
Tom Clancy
dj-guro
ხალხო, To The Moon სამუშაო ფაილები ვიპოვე, თავისი ინსტრუქციისთ.
2014-ში ოფიციალურად უნდა გვეთარგმნა ეგ თამაში Steam და GoG-ისთვის. (გოგისთვის :gogi: )

თუ თქვენ სურვილი გექნებათ, ისევ დავუკავშირდები გუნდის წევრებს თარგმანის წინადადებით.
ამ შემთხვევაში ყველა ფაილს თქვენ გადმოგცემთ, ვინც თარგმნას ითავებთ (მე ვერ მოვიცლი).
ხალხის, რესურსის მართვა და დაგეგმარება თქვენზე იქნება ამჯერად... რათქმაუნდა, მე დაგეხმარებით რაღაც-რაღაცაებში.

რას იტყვით?

Posted by: DrAcid 24 Jul 2016, 13:17
dj-guro
გურამ, ჰალფ-ლაიფ 2-ის პატჩია ეგ, ხო?
Steam-ის ვერსიაზე მიდის?

Posted by: ტომი 24 Jul 2016, 17:40
DrAcid
QUOTE
რას იტყვით?

კეთილს და პატიოსანს yes.gif

Posted by: pepsiko 24 Jul 2016, 20:52
მოიხოდეთ მოიხოდეთ :დ ქართულად გვინდა თამაშები

Posted by: DrAcid 25 Jul 2016, 02:35
Tom Clancy
ანუ, ფაილები, ხელსაწყოები და რიდმი გავამზადო? smile.gif

Posted by: ტომი 25 Jul 2016, 14:39
DrAcid

yes.gif
+1 შეიძლება შემოგვიერთდეს

Posted by: pepsiko 25 Jul 2016, 19:02
რაიმის თარგმნას აპირებთ??? rolleyes.gif

Posted by: DrAcid 25 Jul 2016, 23:55
pepsiko
კი, To The Moon.

Tom Clancy
ტექსტები Notabenoid-ზეა, გაწევრიანებული ხარ? წვდომას მოგცემ ტექსტებზე. dj-guro-ს უკვე ალბათ 30% აქვს ნათარგმნი.
შემდგომ ყველა ფაილს და ინსტრუქციას გადმოგცემთ.

ვისაც გინდათ თარგმანში მონაწილეობის მიღება, მომწერეთ თქვენი ელფოსტა და მოგიწვევთ Notabenoid.org-ზე.

Posted by: ტომი 26 Jul 2016, 12:08
DrAcid
QUOTE
გაწევრიანებული ხარ?

no.gif
მოსაწვევით ხდება რეგისტრაცია როგორც ჩანს..

Posted by: titanos444 26 Jul 2016, 20:18
Notabenoid.org ხო დახურეს, აღადგინეს ისევ?! თარგმნა რა პირობებში კეთდება?

Posted by: DrAcid 26 Jul 2016, 22:27
Tom Clancy
titanos444
PM-ში მეილები მომწერეთ.
დახურეს, საჯარო აღარაა -- მხოლოდ მოწვევით.

Posted by: DrAcid 6 Aug 2016, 00:35
Tom Clancy
ფაილები, ინსტრუქციები რაც გამაჩნია აქაა:
https://www.dropbox.com/sh/f0l9onjqjdpmmve/AAD5rXY5pMNqtMrgDqdOdwzWa?dl=0

ტექსტის თარგმნის გვერდი აქ:
http://notabenoid.org/book/52913

მანდ რომ გამოჩნდები, ალბათ თარგმანის მოდერად გაგხდი. აბა თქვენ იცით wink.gif

Posted by: odiwbam 14 Nov 2016, 12:20
მოკვდა თემა საბოლოოოდ არავის გაქვთ სურვილი რო გააცოცხლოთ ?

Posted by: DrAcid 19 Nov 2016, 02:25
odiwbam
რა ხეირი, რო?

Posted by: GeoWarr1or 19 Nov 2016, 09:53
ოფიციალურად უნდა თარგმნოთ თუ თარგმნით პირატული ვერსიები არა...

Posted by: david_888 23 Nov 2016, 01:32
ჯერ კინო რა საზიზღრობაა ქართულად და წარმომიდგენია თამაში რა იქნება smile.gif

Posted by: DrAcid 23 Nov 2016, 01:54
GeoWarr1or
ითარგმნა რამდენიმე და მაინც, ხეირი?

david_888
აბა ბიჯო! ყოველთვის, როცა ტელევიზიაში ქართული ხმა მესმის მაჟრჟოლებს, ისეთი საზიზღრობაა.
მოდი საერთოდ მთელი მაუწყებლობა გადავიყვანოთ რუსულსა ან ინგლისურზე!
წიგნები, წიგნებიც რა საზიზღრობაა! ნწ ნწ ნწ დავწვათ

Posted by: zep 23 Nov 2016, 11:56
david_888
facepalm.gif facepalm.gif

აღარ გაიჩითო facepalm.gif

Posted by: dj-guro 13 Jan 2017, 00:19
DrAcid
QUOTE
ფაილები, ინსტრუქციები რაც გამაჩნია აქაა:
https://www.dropbox.com/sh/f0l9onjqjdpmmve/...gDqdOdwzWa?dl=0

ტექსტის თარგმნის გვერდი აქ:
http://notabenoid.org/book/52913

მანდ რომ გამოჩნდები, ალბათ თარგმანის მოდერად გაგხდი. აბა თქვენ იცით

ბიჭო, მჟავა, ეს ტექსტი კაცო 75% იყო ნათარგმნი და რატომ გავჩერდით? პაროლები გახსოვს? ან ძველი ფაილები გაქვს სადმე, ნათარგმნის?

Posted by: ბაჩი 2 Apr 2017, 14:29
რამე კარგი სტრატეგია გვაქვს ნათარგმნი ქართულად?

Posted by: subterranean 19 Apr 2017, 00:28
ქართულად Plants VS Zombies ხომ არ მოგეპოვებათ ვინმე კეთილ ადამიანს?

Posted by: SpringtimeOfYouth 28 Apr 2017, 12:21
QUOTE
ჯერ კინო რა საზიზღრობაა ქართულად და წარმომიდგენია თამაში რა იქნება

რა ###ობაა help.gif help.gif help.gif

Posted by: DrAcid 4 May 2017, 08:48
subterranean
Plants Vs Zombies მე მაქვს. დიდი ხნის წინ ვთარგმნიდით, 2010-ში, და არ დაგვიმთავრებია smile.gif)

Posted by: white 4 May 2017, 10:07
მართალს ამბობს ეს კაცი და რას ეცით დაფეთებულები

საზიზღრობაა ქართულად ნათარგმნი კინო და თამაშებიც უარესი იქნება
იმიტომ არა რომ ენაა საზიზღრობა, უბრალოდ ქართული ენის განვითარება ილია ჭავჭავაძის შემდეგ აღარ მომხდარა

გადათარგმნეთ თქვენით ერთი წიგნი და მიხვდებით მაშინვე
კითხეთ ნებისმიერ თარჯიმანს (გვერდს რომ 5-10 ლარად თარგმნის და თავი თარჯიმანი გონია ისეთს არა)
ვერ წარმოიდგენთ რა ტანჯვაა ნებისმიერი ახალი ლიტერატურის თარგმნა

თვითონ ქართულ ენის განვითარებას რომ მიხედავენ მერე შეიძლება იფიქრო კინოების და თამაშების თარგმანზე, თამაშების თარგმან ნებისმიერ შემთხვევაში უაზრობა იქნება ნებისმიერი გამომცემლისთვის ბაზარია ძალიან პატარა, მარა მაინც

Posted by: narmonana 4 May 2017, 10:19
პფფფ.არ ხართ ხალხი?ვინმე მომეხმარეთ,გადავაქართულოთ.ერთი სუბტიტრები უნდა შევცვალოთ და რეპაკი გავაკეთოთ,ვსიოო

Dear Esther. I have lost track of how long I have been here, and how many visits I have made overall. Certainly, the landmarks are now so familiar to me that I have to remind myself to actually see the forms and shapes in front of me. I could stumble blind across these rocks, the edges of these precipices, without fear of missing my step and plummeting down to sea. Besides, I have always considered that if one is to fall, it is critical to keep one’s eyes firmly open.

ძვირფასო ესტერ.დროის აღქმა დავკარგე და დამავიწყდა ჩემი სტუმრობების რაოდენობა.თავისთავად,გარემო ისეთი ნაცნობი გახდა ჩემთვის,თავს ვაიძულებ რომ აღვიქვა ლანდშაფტის ფორმები,რომელებიც ჩემს წინ იშლება.შემიძლია ბრმად ვიარო კლდის ქიმებზე და არ შემეშინდეს რომ ერთხელაც ნაბიჯი გამომეცლება და ზღვაში გადავვარდები.გარდა ამისა,თუ მაინც გადავვარდები,ყველანაირად ვეცდები რომ თვალები ფართოდ მქონდეს გახელილი
=====

Posted by: DrAcid 6 May 2017, 02:22
white
შენ გგონია ერთი მთლიანი თამაშის თარგმნა წიგნზე ნაკლებია?
კარგად ვიცით რაცაა ასობით გვერდის თარგმნა და უფასოდ მუშაობა. ეს ერთი.

მეორე, რა "ქართული ენის განვითარებაზე" საუბრობ? biggrin.gif პოპულისტებს და უსაქმურებს ვირჩევთ მთავრობაში და რას ელი?
ბაზარი კი ნამდვილად პატარაა და მომხმარებელიც ღარიბია. თუმცა ამის გამო გულზეხელდაკრეფილები არ უნდა ვიჯდეთ და მეორედ მოსვლას ველოდოთ. წავიდა და წავიდა.

ბავშვობაში შენნაირად ვფიქრობდი მეც. "რა საზიზღრობაა! ჩვენთან არაფერი წესიერი არ კეთდება!" და ა.შ.
ზუსტად ასეთი მენტალობის გამო ყველა მცდელობა აწარმოო რაიმე ქართული, ქართთველი მომხმარებლისთვის, წინასწარ განწირულია. (ხინკლის გარდა)

narmonana
მახსოვს ადრე მაგაზე მუშაობდი. რა მდგომარეობაშია თარგმნის პროცესი, შეგიძლია შემატყობინო?

Posted by: narmonana 6 May 2017, 09:35
DrAcid
მოვრჩიიი

რაღაცეები შეიძლება იყოს გასასწორებელი ძალიან ლაითად.

Posted by: personaji 6 May 2017, 10:32
კაი საქმეა. ქართულს რო გაიგებ თამაშში მაინც სხვა მუღამია. Puzzle hero როა ნათარგმნი. საინსტალაციო ხომ არ გაქვთ? მაგრად მინდა

Posted by: pepsiko 6 May 2017, 13:53
QUOTE (narmonana @ 6 May 2017, 09:35 )
DrAcid
მოვრჩიიი

რაღაცეები შეიძლება იყოს გასასწორებელი ძალიან ლაითად.

შენ რა თამაშს თარგმნი?? vik.gif vik.gif

Posted by: narmonana 6 May 2017, 21:20
pepsiko
dear esther
....................

არაა,პოპულარული იგრა,მაგრამ მგონი 2 წლის წინ დავიწყე და ნელ-ნელა ვაკეთებდი

თან ძალიან ლამაზი ტექსტებია და სასიამოვნო იყო თარგმნა

Posted by: white 7 May 2017, 00:56
DrAcid
QUOTE
შენ გგონია ერთი მთლიანი თამაშის თარგმნა წიგნზე ნაკლებია?

კი ბევრად ნაკლებია
QUOTE
არგად ვიცით რაცაა ასობით გვერდის თარგმნა და უფასოდ მუშაობა. ეს ერთი

ასობიტ გვერდზე თარგმნაზე არაა, ათასობით როცა არის გვერდი, თანამედროვე ინგლისურში, და ქართულად გაქ ეს გადასათარგმნი მაქაა პრობლემა
უფასოდ კიდე რატომ უდნა იმუშავო? ისედაც ცოტას იხდიან ქარტულ>ინგლისურ>ქართულ თარგმანში
აქაური სამუსაო რაც მაქ 10-18$ გვერდში მაქსიმუმ
Odesk-ზე კიდე გვერდში 40$ გადაუხდიათ უპრობლემოდა (აქაც ბაზრის სიმწირეა პრობლემა, თვეში ერთხელ თუ გამოჩნდება რამე )

QUOTE
მეორე, რა "ქართული ენის განვითარებაზე" საუბრობ?  პოპულისტებს და უსაქმურებს ვირჩევთ მთავრობაში და რას ელი?

მაინცდამაინც ეხლა მთავრობას ნუ დააბრალებ ამას
რეალურად ილია ჭავჭავაძის მერე არ განვიტარებულა ენა, ეხლა მტავრობაში გიდნა ეს იყოს გინდა ის, აი თუ გინდა მე და შენ ვიყოთ არაფერი შეიცვლება
ეხლა რო გამოვიდეს მთავრობა და თქვას ქარტული ენის განვიტარებაზე უნდა დავხარჯოთ დიდი ფულიო, სარზე წამოაცმევენ

QUOTE
ბავშვობაში შენნაირად ვფიქრობდი მეც. "რა საზიზღრობაა! ჩვენთან არაფერი წესიერი არ კეთდება!" და ა.შ.

ჩემი ბავშვობა დაახლოებით 93-96 წლებში დამთავრდა, და არაა ამისთვის იყო ბავშვი
შეადარე თანამედროვე წიგნის წაკითხვა ორგინალში და ქართულად ნათარგმნი
ნებისმიერი ნათარგმნი, ჩემი შენი არ აქ მნიშვნელობა,

ამავე დროს რომ აიღო 1900-1930 წლების წიგნების ნათარგმნი, მშვენივრად იკითხება, და აქ საქმე ტარჯიმნებში არაა
უბრალოდ იმ დროს ქართული ენა იყო დაახლოებიტ ისეთივე განვიტარებული როგორც სხვა ენები, პლიუს მინუს
ეხლა ძალიან ჩამოვრჩით, და ესაა მთავარი პრობლემა


QUOTE
ზუსტად ასეთი მენტალობის გამო ყველა მცდელობა აწარმოო რაიმე ქართული, ქართთველი მომხმარებლისთვის, წინასწარ განწირულია.

ეგრეც უნდა იყოს, რისთვისაც არაა ბაზარი ის არც უნდა აწარმოო

Posted by: DrAcid 8 May 2017, 03:45
narmonana
გენაცვალე!
შეგიძლია გამომიგზავნო შენი ფაილები და შენი თარგმნილი ვერსიის ბმული?
მინდა ვცადო. Source ძრავია, ხომ?

white
QUOTE
QUOTE
ზუსტად ასეთი მენტალობის გამო ყველა მცდელობა აწარმოო რაიმე ქართული, ქართთველი მომხმარებლისთვის, წინასწარ განწირულია.

ეგრეც უნდა იყოს, რისთვისაც არაა ბაზარი ის არც უნდა აწარმოო

ამ აზრს თუ გავყვებით, ეს არის ერთ-ერთი ძირითადი ფაქტორი რომელიც ხელს უშლის ქართული ენის "განვითარებას".

QUOTE
ამავე დროს რომ აიღო 1900-1930 წლების წიგნების ნათარგმნი, მშვენივრად იკითხება, და აქ საქმე ტარჯიმნებში არაა
უბრალოდ იმ დროს ქართული ენა იყო დაახლოებიტ ისეთივე განვიტარებული როგორც სხვა ენები, პლიუს მინუს
ეხლა ძალიან ჩამოვრჩით, და ესაა მთავარი პრობლემა

რამდენიმე კითხვა მაქვს, ინტრიგანობის გარეშე:
1. ენის "განვითარებაში" რას გილუსხმობ? რა პროცესს ან მათ თავმოყრას უწოდებ "განვითარებას"?
2. რა ობიექტური კრიტერიუმის შეფასება ხდება, როცა ამბობ რომ "ქართული ენა დაახლოებიტ ისეთივე განვიტარებული როგორც სხვა ენები"?

QUOTE
მაინცდამაინც ეხლა მთავრობას ნუ დააბრალებ ამას

მთავრობა იმიტომ მოვიყვანე, რომ როცა საბაზრო ეკონომიკა უგულებელყოფს ქართულ პროდუქტს მიზეზთა რიგის გამო, მხოლოდ რამდენიმე შესაძლებლობა რჩება:
* გამოჩნდეს ვინმე კულტურული და ინტელექტუალური ლიდერი, რომელიც თავის გარშემო ხალხს შეკრავს და აამუშავებს რაღაც მექანიზმებს/პროცესებს, რომლებიც ხელს შეუწყობენ ქართული ენის რეფორმას, მოდენიზებას, დანერგვას და ა.შ. რომც არსებობდეს ასეთი ადამიანი ან ადამიანთა ჯგუფი, ეკონომიკური მიზეზების გამო, მათ არ გააჩნიათ ამ ტიტანური შრომის გაწევის სტიმული.
* მსგავსი საქმიანობის წახალისებისთვის საჭიროა გაჩნდეს სულ მცირე ეკონომიკური სტიმული. ეს კი ორი წყაროდან შეიძლება გაჩნდეს: მთავრობა ან ვინმე მდიდარი ქველმოქმედი. ქველმოქმედი შეიძლება პატრიოტული შეხედულებებიდან იყოს ამისკენ მიდრეკილი, ხოლო მთავრობამ ამას ხელი უნდა შეუწყოს სახელმწიფობრიობის შენარჩუნების მიზნით. წინააღმდეგ შემთხვევაში ის დაკარგავს თავის ენას და, გარკვეულ წილად, იდენტობას.
სავარაუდოდ რამდენიმე შესძლებლობა გამომრჩა და საინტერესოა თუ რას ფიქრბოთ ამასთან დაკავშირებით?

"ქართველობას გვართმევენო" ამასაც ჰქვია. ოღონდ ამ შემთხვევაში - ჩვენ თვითონ გავცემთ.

QUOTE
უფასოდ კიდე რატომ უდნა იმუშავო? ისედაც ცოტას იხდიან ქარტულ>ინგლისურ>ქართულ თარგმანში
აქაური სამუსაო რაც მაქ 10-18$ გვერდში მაქსიმუმ

უფასოდ იმიტომ ვამბობ, რომ ვინც კომპიუტერულ პროგრამებს და თამაშებს ვთარგმნით (ზოგიერთი უკვე 10-15 წელიწადზე მეტს), თითქმის ყველანი მოხალისეები ვართ. ალბათ 4-5 ჯგუფი არსებობდა ამ ბოლო 10-15 წლის მანძილზე. ყველას ერთი ბედი ეწვია - უმეტესობა უვადო შვებულებაში ვართ გასულები smile.gif

* * *
dj-guro
მაქვს ჩემი პაროლი. მოგიწვიო?
ოღონდ ვიღაცამ უნდა ითავოს ეს. ვიღაცა აპირებდა, თუ არ ვცდები და გაჩერდა პროცესი..

Posted by: BlasTeR 8 May 2017, 06:14
DrAcid
მეუასები რა <3

რა დრო იყო... plants vs zombies თარგმნა smile.gif))
სახალისო იყო მაგარი...

Posted by: DrAcid 8 May 2017, 07:35
BlasTeR
ამოვქექე არქივიდან smile.gif
კი არ ვიცი რა არის დარჩენილი... მგონი რაღაც ფონტებზე ვიყავი გაჭედილი..
7 წელიწადი გასულა, ბიჭებო და გოგონებო biggrin.gif

Posted by: BlasTeR 12 May 2017, 03:39
QUOTE
7 წელიწადი გასულა, ბიჭებო და გოგონებო

დავბერდიიიი vis.gif

რამე ვქნათ თორე შემრჩა ეს ინგლისური ოხრად gigi.gif

Posted by: white 12 May 2017, 14:30
DrAcid
QUOTE
ამ აზრს თუ გავყვებით, ეს არის ერთ-ერთი ძირითადი ფაქტორი რომელიც ხელს უშლის ქართული ენის "განვითარებას

ქართულ ენას აქვს ბაზარი ცოტა მაგრამ აქვს, ეხლა ქართულად მოლაპარეებიდან რამდენი თამაშობს ისე რომ თამაშებსაც ყიდულობდეს? 2-3% ?
QUOTE
რამდენიმე კითხვა მაქვს, ინტრიგანობის გარეშე:
1. ენის "განვითარებაში" რას გილუსხმობ? რა პროცესს ან მათ თავმოყრას უწოდებ "განვითარებას"?
2. რა ობიექტური კრიტერიუმის შეფასება ხდება, როცა ამბობ რომ "ქართული ენა დაახლოებიტ ისეთივე განვიტარებული როგორც სხვა ენები"?

ინტრიგნობად რატომ უნდა მივიღო კაცო

1. რას ვგულისხმობ და მე მაგალითად ვარ თარჯიმანი, ვთარგმნი წიგნებს, დოკუმენტიზაციას, ხელშეკრულებებს, და ა.შ.
პრობლემა იმაშია რომ ჯერ ერთი ტერმინები არ არის ქართულად ნათარგმნი, გვიწევს ან უამრავი ბარბარიზმის გამოყენება (რაც რათქმაუნდა ვერ შეფასდება ხარისხიან ნათარგმნად) ანდ ტაფტოლოგიები
ტერმინები/აღნიშვნები არ შეიძლება ჰაერზე მოიგონო ხომ, თარჯიმნები ამას ვერ გააკეტებენ, სერიოზული მეცნიერული კვლევა და მუშაობა სჭირდება
ეს განსაკუთრებით ცანს თანამედროვე ტექნიკური ან ტექნიკურ მხატვრული ლიტერატურის თარგმნისას
დაახლოებიტ 2006-2009 წლებისთვის რომელიღაც ფონდი ცდილობდა ქართული ენის განვითარების პროგრამის ამუშავებას მაგრამ ნაცებმა არ შეიბერტყეს ყური, არც ქოცები აპირებენ რამეს სულ ეკიდათ იმათაც და ამათაც კიდიათ


პ.ს. სასაცილოა მაგრამ რატომრაცვ ყველაზე ხარისხიანად სლენგი/უშვერი სიტყვა/ფრაზების თარგმნა გამოდის, ამ მხრივ შეიძლება მსოფლიოში პირველ ადგილზეც ვიყოთ biggrin.gif

QUOTE
. რა ობიექტური კრიტერიუმის შეფასება ხდება, როცა ამბობ რომ "ქართული ენა დაახლოებიტ ისეთივე განვიტარებული როგორც სხვა ენები"?

ძალიან დიდი სამუშაო ჩაატარეს ილიამ და მისმა თანამედროვეებმა საუკუნის დასაწყისში (მეცხრამეტე სბოლოს/ მეოცეს დასაწყისში) ქარტული ენა რომ დაახლოვებოდა განვითარებული ქვეყნების ენებს (ინგლისურ/ფრანგულ/გერმანულ და რუსულს)
ამ სამუშაოს შესახებ ბევრი კვლევა არსებობს, საუბედუროდ საბჭოელების დროს ქართულ ენას არავინ აქცევდა ყურადღებას, არც საბჭოთა კავშირის დაშლის შემდეგ შეცვლილა რაიმე


QUOTE
გამოჩნდეს ვინმე კულტურული და ინტელექტუალური ლიდერი, რომელიც თავის გარშემო ხალხს შეკრავს და აამუშავებს რაღაც მექანიზმებს/პროცესებს, რომლებიც ხელს შეუწყობენ ქართული ენის რეფორმას, მოდენიზებას, დანერგვას და ა.შ. რომც არსებობდეს ასეთი ადამიანი ან ადამიანთა ჯგუფი, ეკონომიკური მიზეზების გამო, მათ არ გააჩნიათ ამ ტიტანური შრომის გაწევის სტიმული.

გეთანხმები მტავარი პრობლემა ასეთი ადიამიანის/ების არ არსებობაა

QUOTE
მსგავსი საქმიანობის წახალისებისთვის საჭიროა გაჩნდეს სულ მცირე ეკონომიკური სტიმული. ეს კი ორი წყაროდან შეიძლება გაჩნდეს: მთავრობა ან ვინმე მდიდარი ქველმოქმედი. ქველმოქმედი შეიძლება პატრიოტული შეხედულებებიდან იყოს ამისკენ მიდრეკილი, ხოლო მთავრობამ ამას ხელი უნდა შეუწყოს სახელმწიფობრიობის შენარჩუნების მიზნით. წინააღმდეგ შემთხვევაში ის დაკარგავს თავის ენას და, გარკვეულ წილად, იდენტობას.
სავარაუდოდ რამდენიმე შესძლებლობა გამომრჩა და საინტერესოა თუ რას ფიქრბოთ ამასთან დაკავშირებით?

მე მხოლოდ მომხრე ვიქნები მთავრობამ რომ დააფინანსოს ეს ამბავი მაგრამ,
ერთის მხრივ მესმის, რატომ არ აკეთებენ, უზარმაზარი საქმეა ამაზე ძალიან დიდი თანხებია დასახარჯი და არ უნდათ ხარჯვა,
რეალური შედეგი კი 10-15-20 წელიწადში იქნება
ამომრჩეველი ვერ გაიგებს, წავა ლაპარაკი "მე პენსიას არ მაძლევენ (სოფლის მეურნეობას არ აფინანსებენ, სამუშაო ადგილებს არ ქმნიან, და ა.შ,) და ამ დროს ასეულობიტ მილიონებს ხარჯავენ ამომრჩევლისთვსი უმნიშვნელო რამეებში"


Posted by: dj-guro 16 May 2017, 18:08
ბაჩი
QUOTE
რამე კარგი სტრატეგია გვაქვს ნათარგმნი ქართულად?

მე დავიწყე Command and conquer - Generals ის გადათარგმნა. ხმებით. იცი რა კაიფია? მარა დროში იწელება უძაანესად.

subterranean
QUOTE
ქართულად Plants VS Zombies ხომ არ მოგეპოვებათ ვინმე კეთილ ადამიანს?

DrAcid
QUOTE
არ დაგვიმთავრებია

რატო არ დაგვიმთავრებია, მე ახლაც კარგად ვერთობი ხოლმე. smile.gif
Your Download-Link:Plants VS Zombies.zip
http://linkz.ge/file/474239/Plants-VS-Zombies.zip.html

white
QUOTE
ნებისმიერ თარჯიმანს (გვერდს რომ 5-10 ლარად თარგმნის

eek.gif 10 ლარი ღირს გვერდის თარგმნა? eek.gif მე მთელი წიგნი ვთარგმნე უფასოდ.. user.gif
QUOTE
Odesk-ზე კიდე გვერდში 40$ გადაუხდიათ უპრობლემოდ

:eeh: user.gif



Posted by: personaji 16 May 2017, 20:21
დოტა 2 თარგმნეთ. თუ ეგ სხვა თემა საერთოდ

Posted by: pepsiko 16 May 2017, 20:27
Command and conquer - Generals ამის თარგმნა თან ხმით კაიააა

Posted by: dj-guro 17 May 2017, 16:53
DrAcid
QUOTE
მაქვს ჩემი პაროლი. მოგიწვიო?
ოღონდ ვიღაცამ უნდა ითავოს ეს. ვიღაცა აპირებდა, თუ არ ვცდები და გაჩერდა პროცესი..

მჟავა, მომეცი პაროლი. მარა მე ხომ იცი, მთარგმნელი ვარ პროსტა. დანარჩენი თქვენ უნდა შვრათ. smile.gif

Posted by: white 18 May 2017, 12:33
dj-guro
ნუ საქართველოში ყველაფერი უკუღმართადადაა და კლიენტებს იასნა იაფად უნდა თარგმნონ ამიტომ იხდიან 5-10 ლარს

მე 10$-ზე ნაკლებს თუ მთავაზობენ არ ვიღებ

უცხოლები 30-40$-ს იხდიან უპრობლემოდ

Posted by: otarvax 21 May 2017, 22:22
ძაან მაგარი იქნება თუ დაიწყებთ ისევ თარგმნას.

Posted by: pepsiko 29 May 2017, 10:59
დაიწყეთ დაიწყეთ თარგმნა.... ქართულ ენაზე თამაშს რა სჯობია
* * *
ისე მაინტერეესებს ბოლომდე არის ნათაგმნი S.T.A.L.K.E.R.: Call of Chernobyl?

Posted by: dj-guro 14 Oct 2017, 10:43
pepsiko
ნამდვილად ბოლომდეა ნათარგმნი. უბრალოდ გახმოვანებული არაა ბოლომდე და საერთოდაც, შრიფტებიც 1024 წერტილიანი ეჯრანისთვისაა გაკეთებული.

თუმცა მაინც საკაიფოა.

Posted by: pepsiko 19 May 2018, 13:26
Command and conquer - Generals ამ თამაშზე რა ხდება აბაა :დ

Posted by: Tabo8226 20 May 2018, 10:22
მოგესალმებით მეგობრებო, იმის გამო რომ მე და გურამის დრო თითქმის აღარ გვაქვს, გვჭირდება დაახლოებით 3-4 ტესტერი ვინც გატესტავს Life is Strange-ს და სტალკერს და მომავალში სხვადასხვა თამაშს.
თუ გაინტერესებთ შემეხმიანეთ skhmaladze@uglt.org
მოთხოვნები: ქართული იცოდეთ კარგად და თამაშები გიყვარდეთ smile.gif

Posted by: pepsiko 24 May 2018, 09:44
სტალკერი ხომ არის უკვე ქართულად?

Posted by: DrAcid 24 May 2018, 11:20
pepsiko
ახალი გამოცემაა, გაუმჯობესებული და ბევრ გარჩევადობაზე მიდის.
ძალიან მაგარი რამეა <3

Posted by: pepsiko 24 May 2018, 12:29
QUOTE (DrAcid @ 24 May 2018, 11:20 )
pepsiko
ახალი გამოცემაა, გაუმჯობესებული და ბევრ გარჩევადობაზე მიდის.
ძალიან მაგარი რამეა <3

მაშინ ველოდები... და თუ გინდათ დავტესტავ :დდ

Posted by: Dainteresebuli 29 May 2018, 16:51
და ზოგადად რომ თარგმნო Speech ები ანუ დიალოგი მაგალითად ან რომ მონიშნავ Soldier -ს და "Yes Sir" ის მაგივრად ქართულად რომ თქვას "დიახ სერ" როგორ შეიძლება რომ გავაკეთოთ მსგავსად? რომელი ფაიკი უნდა ითარგმნოს და რომელი პროგრამით? თუ იცით ვინმემ იქნებ დააReply -ოთ? jump.gif

Posted by: pepsiko 17 Aug 2018, 23:48
რომელ სტალკერს თარგმნით? aba.gif aba.gif aba.gif

Posted by: dj-guro 12 Oct 2018, 02:18
Generals - ვთარგმნე. მარა Zero Hour უკეთესია და რაღაც ენთუზიაზმი ვერ მოვაგროვე რა.. sad.gif

თორემ ორიგინალი, პირველი ვერსია მ

Posted by: gemena11 12 Oct 2018, 21:48
ნათარგმნი თამაშების ლინკები ჩაყარეთ ან თუ გეგულებათ რომელიმე თამაში რომელსაც ქართული ენის მხარდაჭერა აქვს )

Posted by: Howe 15 Oct 2018, 05:30
პირადად მე გადაქართულებულ The Witcher 3: Wild Hunt -ს სიამოვნებით ვითამაშებდი ოღონდ ყველაფრის გადაქართულება საჭირო არაა, მხოლოდ ტიტრები
* * *
QUOTE (gemena11 @ 12 Oct 2018, 21:48 )
ნათარგმნი თამაშების ლინკები ჩაყარეთ ან თუ გეგულებათ რომელიმე თამაში რომელსაც ქართული ენის მხარდაჭერა აქვს )

Mafia II არის გადაქართულებული როგორც ვიცი. აჭარანეთზე დევს თუ არ ვცდები

Posted by: dj-guro 19 Oct 2018, 21:31
QUOTE
Mafia II

დავიწყეთ ესეც.. დაჟე ტიპი გამოჩნდა, ვინც თქვა, გახმოვანება ჩემზე იყოსო, ვაფშე უფასოდ ვიზავო.. მარა მერე ამ საქმიდან ფულის შოვნაზე დაიწყო საუბარი და ნამდვილად ვერავის მისცემ გარანტიას, რომ თარგმნი, გაახმოვანებ და იქედან თუნდაც 10 ლარს იშოვი.

ჩვენ რასაც ვაკეთებთ, ადრე AcidLabz და ახლა UGLT, ვაკეთებთ იმიტომ, რომ გვსიამოვნებს. ფული თუ შემოვა, გაგვიხარდება, მარა იმის გამო არ ვთარგმნით, რომ აქედან შემოსავალი თუ არ იქნება, შევეშვათ.

Posted by: DrAcid 19 Oct 2018, 23:35
dj-guro
გურო მაიცა, ნამდვილ სამსახურს ვიშოვი მე დაგაფინანსებთ ჯიგრულად wink.gif
მართლა, Zero Hour-ს რამდენი სტრიქონი აქვს?
ან გენერლები რომ გამოუშვათ UGLT-მ ჯერ, არ გვინდა?
დაიტესტოს, დავდოთ გამაქართულებელი ან რამე.

Posted by: pepsiko 20 Oct 2018, 17:12
დადეთ რა რამეე :დდდდ rolleyes.gif rolleyes.gif rolleyes.gif rolleyes.gif

Posted by: dj-guro 10 Nov 2018, 20:03
DrAcid
QUOTE
მე დაგაფინანსებთ ჯიგრულად

მე ხომ ფულის გამო არ ვაკეთებ ამას. თუმცა დაფინანსება FTP-ს ფულს მოაგვარებდა. smile.gif

QUOTE
გენერლები რომ გამოუშვათ UGLT-მ ჯერ, არ გვინდა?

pepsiko
ბეტა ვერსია დავდო? Zero Hour არაა, პირველი ვერსიაა. და გახმოვანებაც მინდოდა. მარა ბაზა არაა შესაბამისი. ამიტომ მარტო ტექსტია.. ძირითადი ნაწილი. smile.gif

Posted by: pepsiko 16 Nov 2018, 18:55
კი დადე რა ბეტა ვერსია wink.gif wink.gif wink.gif

Posted by: odiwbam 24 Nov 2018, 17:10
ვინმეს თუ აქვს სურვილი თამაშების თარგმნის და იცის ეს საქმე შემიძლია ოფისში ადგილი გამოვუყო და ცოტა დაფინანსებაც მივახმარო smile.gif) რავი თუ სურვილი გაქვთ გამომეხმაურეთ

Posted by: personaji 24 Nov 2018, 20:40
odiwbam
Respect. ამაზე უკეთესს რაღას გეტყვიან ადგილი + დაფინანსება.

Posted by: dj-guro 15 Dec 2018, 16:59
სად შეიძლება 700 მეგაბაიტამდე თამაშის აქაჩვა?

Posted by: pepsiko 20 Dec 2018, 23:34
QUOTE (dj-guro @ 15 Dec 2018, 16:59 )
სად შეიძლება 700 მეგაბაიტამდე თამაშის აქაჩვა?

რამეს დებ? fig.gif fig.gif fig.gif fig.gif fig.gif fig.gif fig.gif

Posted by: dj-guro 29 Dec 2018, 18:02
pepsiko
QUOTE
რამეს დებ?

აი, წინა პოსტში მთხოვეს დადეო გენერალიო და ამოდენა ფაილს სად ავტვირთავ? sad.gif

Posted by: pepsiko 11 Jan 2019, 14:44
QUOTE (dj-guro @ 29 Dec 2018, 18:02 )
pepsiko
QUOTE
რამეს დებ?

აი, წინა პოსტში მთხოვეს დადეო გენერალიო და ამოდენა ფაილს სად ავტვირთავ? sad.gif

აუ ცუდიაა არადა მეც მინდოიდა მეთამაშა :დდდ

Posted by: ikaika32 17 Jan 2019, 00:47
მეგობრებო თუ შეგიძლიათ დახმარება, Rome - Total War ამის თარგმნა დავიწყე თავისუფალ დროს მარტივი თამაშია და საჭიროც არის მგონი უკვე იყოს ქართული ენის პაკეტები ჰოდა პრობლემა მაქვს ასეთი ენის ფაილები .txt ფორმატია და ქართულ შრიფტზე იწერება მაგრამ თამშში არ ჩანს. ინგლისური და რუსული ჩანს მარტო ქართულს არ აჩვენებს ვერ ვხვდები რა შეიძლება იყოს მიზეზი

Posted by: personaji 17 Jan 2019, 13:36
ikaika32
როგორ თარგმნით შეგიძლია მითხრა? რამე კონკრეტ. პროგრამა უნდა, რა ფაილები უნდა ითარგმნოს?

Posted by: ikaika32 20 Jan 2019, 20:49
personaji
საინსტალაციო პაკეტში ენის ფაილები უნდა იპოვნო, შემდეგ რა ფორმატშია ნახო და შესაბამისი რედაქტორით თარგმნი მთავარია თამაშს ქონდეს მხარდაჭერა, როცა რა აქვს ცოტა რთულდება.

Posted by: NikolOzzI 20 Jan 2019, 21:17
dj-guro
გუგლდრაივზე გურამ ან https://mega.nz

Posted by: personaji 20 Jan 2019, 22:26
ikaika32
მაგას როგორ მივხვდე თამაშს აქვს თუ არა მხარდაჭერა.

Posted by: whatsupmate 29 Jan 2019, 12:52
მეგობრებო, ვიღებ თამაშებს ქართულად, დამისუბსქრაიბეთ!

https://www.youtube.com/channel/UCAy-n4Sy8Bvid4e3XxeRe8w?view_as=subscriber

Posted by: dj-guro 2 Feb 2019, 17:23
whatsupmate
QUOTE
ვიღებ თამაშებს ქართულად

idea.gif

NikolOzzI
QUOTE
ან https://mega.nz

აბა ვცადო.

personaji
QUOTE
როგორ მივხვდე თამაშს აქვს თუ არა მხარდაჭერა.

გადაიკითხეთ ბუმბერაზი კლასიკოსები: https://djguro.blogspot.com/2013/11/blog-post.html

კაროჩე, აი აიქაჩა. ჩამოქაჩეთ ლინკიდან:
https://mega.nz/#!vvwWQCib

კოდია ეს: vtUS-gk5HV4oa_gzxVR4HT0udKbzFX5Ol4nUxFafkk

აი, კიდევ ასეთი ლინკი მომცა საიტმა: https://mega.nz/#!vvwWQCib!lvtUS-gk5HV4oa_gzxVR4HT0udKbzFX5Ol4nUxFafkk

მუშაობს Win7-ზე. თუ ვინმე შეძლებს Win10 ზე დაქოქვას, გაგვაგებინეთ როგორ უნდა ვქნათ ეგ კეთილი საქმე.

Posted by: pepsiko 3 Feb 2019, 17:16
QUOTE (dj-guro @ 2 Feb 2019, 17:23 )
whatsupmate
QUOTE
ვიღებ თამაშებს ქართულად

idea.gif

NikolOzzI
QUOTE
ან https://mega.nz

აბა ვცადო.

personaji
QUOTE
როგორ მივხვდე თამაშს აქვს თუ არა მხარდაჭერა.

გადაიკითხეთ ბუმბერაზი კლასიკოსები: https://djguro.blogspot.com/2013/11/blog-post.html

კაროჩე, აი აიქაჩა. ჩამოქაჩეთ ლინკიდან:
https://mega.nz/#!vvwWQCib

კოდია ეს: vtUS-gk5HV4oa_gzxVR4HT0udKbzFX5Ol4nUxFafkk

აი, კიდევ ასეთი ლინკი მომცა საიტმა: https://mega.nz/#!vvwWQCib!lvtUS-gk5HV4oa_gzxVR4HT0udKbzFX5Ol4nUxFafkk

მუშაობს Win7-ზე. თუ ვინმე შეძლებს Win10 ზე დაქოქვას, გაგვაგებინეთ როგორ უნდა ვქნათ ეგ კეთილი საქმე.

ვიწერ ვნახოთ აბა ვინ10ზე თუ ავამუშავეეეეე
* * *
დავაყენეე სეთინგებზე წინ8 მივუთითე და ჩაირთო ისეე ინგლისური შრიფტით გაქვთ თუ?

Posted by: BlueNutterfly 31 Jul 2020, 13:29
გავიგე, რომ The Witcher 3: Wild Hunt-ზე მოთხოვნაა და დავიწყე დიალოგების თარგმანი. საკუთარი თავი მინდა, გამოვცადო.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)