Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
თბილისის ფორუმი > კულტურა და ხელოვნება > სლენგი & ჟარგონი


Posted by: humanoidi 25 Jul 2004, 22:25
მაგალითად შეიძლება ამ პონტში:
"ჩემი დედა მო....ნ 100 წელი, სიმონ!" ინგლისურად ალბათ იქნება ასე: "ფ..ქ მაი მაზერ ჰანდრიდ იერს, საიმონ" biggrin.gif ეს ხუმრობით. smile.gif
შეგვიძლია ავხსნათ რას ნიშნავს სიტყვები: პიჟონი, მარიაჟი, ბაითი, გორსალა და ა. შ.? ვიცი, რომ ასეთ ტერმინოლოგიებზე ენათმეცნიერთა ნაწილი მუშაობს... wink.gif

Posted by: rmcf 25 Jul 2004, 22:31
ყანა გაუმარგლავი

Posted by: humanoidi 25 Jul 2004, 22:57
რიჟა ბაზარი

Posted by: apachi 25 Jul 2004, 23:07
"ტო" - "ძროხის ჯიქანი", [ძუძუთ წოდებული] (ზარათის სოფლის მოსახლეობის ენაზე [ზარათი ჩემი სოფელი რომელიც გაშენებული რიონის მარცხენა სანაპიროზე, სოფელ ოფურჩხეთის მოპირდაირე მხარეს, თავის მხრივ სოფელი ოფურჩხეთი მდებარეობს რაჭა-ლეჩხუმის შასეზე])

Posted by: humanoidi 25 Jul 2004, 23:27
QUOTE
"ტო" - "ძროხის ჯიქანი"

ჰე-ჰე smile.gif

Posted by: საბუნია 25 Jul 2004, 23:54
QUOTE
პიჟონი,


ფრნგულად მტრედია და ისე დასირებულს ან მოპიდარასტო ელემენტს ნიშანვს!

Posted by: zviangi 26 Jul 2004, 00:23
ბან'ძო biggrin.gif ცვეტებში

Posted by: Rindi 26 Jul 2004, 00:43
ტო სომხურიდან შემოსულია და ბიჭს უნდა ნიშნავდეს მგონი..

Posted by: საბუნია 26 Jul 2004, 01:01
Rindi

სწორედ მასეა! smile.gif

Posted by: [LoD]-Bagra 26 Jul 2004, 01:21
შემდეგი სიტყვების ეტიმოლოგია მაინტერესებს

1. ფაიზაღი
2. ლოქაფი
3. იაღლიში
4. მაზანდა
5. მაზალო
6. ბაზარი
7. არიფი
8. ყომარი
9. სიფთა
10. ნისია

gigi.gif

Posted by: jorjieli 26 Jul 2004, 01:27
არიფი (არაბულად) = ამხანაგი, ტოლი, თანამესუფრე.

Posted by: Neo 26 Jul 2004, 01:33
მარიაჟი ფრანგულად ქორწინებაა და ხვასტაცა-სთან რა შუაშია ვერ გავიგე :-\

Posted by: made_in_heaven 26 Jul 2004, 02:04
[LoD]-Bagra
ტუკლი, რაის სლენგია
QUOTE
იაღლიში
?

Posted by: humanoidi 26 Jul 2004, 02:09
მაგარი გამოთქმაა: "ეკაიფე ჯო დასენს"! biggrin.gif

Posted by: საბუნია 26 Jul 2004, 02:18
QUOTE
. ფაიზაღი


ნაღდი!

QUOTE
იაღლიში


რამეს რომ ჩააგდებ ან შეცდომა მოგივა!

QUOTE
მაზალო


ტრუხა! biggrin.gif

QUOTE
ბაზარი


ლაპარაკი, ბალამუტი


QUOTE
ყომარი

თამაში

QUOTE
ნისია

პოსლეზე აღება! biggrin.gif wink.gif

Posted by: Neo 26 Jul 2004, 02:20
sabunia
კაცს ეთიმოლოგია აინტერესებს wink.gif

Posted by: jorjieli 26 Jul 2004, 02:21
ჩავასწორებ smile.gif

Posted by: Neo 26 Jul 2004, 02:26
ჯ ნ ნ ნნნ (დაიძაბა სიტუაცია biggrin.gif )

Posted by: jorjieli 26 Jul 2004, 02:30
biggrin.gif

Posted by: Ar-Pharazôn 26 Jul 2004, 14:45
ისე, არსებობს უნივერსალური ჟარგონის ფენომენი, როგორიცაა ინგლისურში fuck და იგი გამოიყენება მრავალი გრამატიკულ/აზრობრივი დატვირთვით, ცალკე აღებულად ეს ზმნა იცით რასაც აღნიშნავს, მაგრამ არსებობს get the fuck down ,ანუ "დაწექი შენი დედაც ჯეკ", როგორც რ2-ი თარგმნის biggrin.gif fuck off გააJვი... უნივერსალური ჟარგონი ქართულშიც არის და ეს არის "პონტი"...

Posted by: humanoidi 26 Jul 2004, 22:48
რას ნიშნავს ყურუმსაღი?

Posted by: Doct0rIN 27 Jul 2004, 02:26
როგორც ფრანგულში merde

Posted by: SnowFlakes 27 Jul 2004, 08:54
"ბანძის" ??? ---> ??? boli.gif

Posted by: miunhauzen 27 Jul 2004, 11:21
თუ მართლა გაინტერესებთ ქართული ჟარგონის ეტიმოლოგია... მაშინ ლექსიკონბში ჩაიხედეთ, განსაკუთრებით კი:

სომხურ-ქართული
ირანულ-ქართული
მონღოლურ-ქართული
თურქულ-ქართული
რუსულ-ქართული (ბევრია)

კიდევ რამოდენიმე ისეთი ქვეყნის ლექსიკონში რომელიც საქართველოს... ასე ვთქვათ იპყრობდა...

და თუ სიტყვა რუსულადაც ისეთივეა ჯარგონში როგორც ქართულად მაშინ ჩაიხედეთ

ძირითადად - ლათინურ-ქართული, ან სხვა ევროპულენოვანი...

სამცუხაროდ ქართველები თავისას ვერაფერს ვიგონებთ... ამიტომ.... სხვები გვაჩეჩავენ თავისას...

Posted by: Ar-Pharazôn 27 Jul 2004, 12:11
QUOTE
კიდევ რამოდენიმე ისეთი ქვეყნის ლექსიკონში რომელიც საქართველოს... ასე ვთქვათ იპყრობდა...

და თუ სიტყვა რუსულადაც ისეთივეა ჯარგონში როგორც ქართულად მაშინ ჩაიხედეთ

ძირითადად - ლათინურ-ქართული, ან სხვა ევროპულენოვანი...

სამცუხაროდ ქართველები თავისას ვერაფერს ვიგონებთ... ამიტომ.... სხვები გვაჩეჩავენ თავისას...


საერთოდ, არსებობს მოსაზრება, რომლის მიხედვითაც მონღოლებმა შემოიტანეს გინება საქართველოში, მანამდე კი ჩვენი წინაპრები პირს არ "იბილწავდნენ"... რაც მე მგონი არასწორია, რადგანაც მსუბუქი ჟარგონის ელემენტები რუსთაველსაც აქვს (როსკიპო, ბოზო დიაცო და ა.შ.), თუმცა სიტყვა ბოზი არ არის ქართული და ალბათ სპარსულიდან შემოვიდა...
რაც ქართული გვაქვს, ზატო, არის უმთავრესი და უელემნტარულესი შეგინებები და უცენზურო სიტყვები" ყ&ე, პრო&ი, ტ#ნაური და ა.შ. ეს სიტყვები აბსოლუტურად ქართველური წარმოშობისაა smile.gif

Posted by: humanoidi 27 Jul 2004, 12:47
QUOTE
როსკიპო, ბოზო დიაცო

რამდენადაც ვიცი, მაშინ მაგ სიტყვები სალანძღავი კი არა საალერსო იყო biggrin.gif

Posted by: Gill Bates 27 Jul 2004, 18:09
QUOTE
რამდენადაც ვიცი, მაშინ მაგ სიტყვები სალანძღავი კი არა საალერსო იყო

აბა ჩემი, წარმომიდგენია: "რა ლამაზი ხარ დღეს ჩემო ბოზო" biggrin.gif

Posted by: Ar-Pharazôn 27 Jul 2004, 18:27
QUOTE
რა ლამაზი ხარ დღეს ჩემო ბოზო"


...და მერე თბილად რომ გაგიღიმებს biggrin.gif

Posted by: მიხეილ რძე 28 Jul 2004, 00:24
იაღლიშ თურქულად "სამ პედერასტს" უნდა ნიშნავდეს.

ერთხელ თურქული რესტორნის "გოთვერან თუთულმაზის" მიმტანმა ბატონმა ახვარ ბელოზოღლუმ 11-მილიოლირიანი ანგარიშის ნაცვლად 31-მილიონის ჩეკი მოიტანა. მას შემდეგ, რაც მან ჩვენი ზრდილობიანი პროტესტი მოისმინა მყისვე გაბრუნდა და დარცხვენილი სახით ახალი ჩეკი გვიბოძა, თან სასოწარკვეთილი ხმით იაღლიშ-იაღლიშს მოთქვამდა. ჩვენ მას მოწიწებით დიდი მადლობა ვუთხარით და შინისაკენ მოვკურცხლეთ, აღვსიმან სიხარულითა.

Posted by: საბუნია 28 Jul 2004, 02:26
QUOTE
როსკიპო, ბოზო დიაცო


ამ შემთხვევაში როსკიპი ნიშნავს დღევანდელ ბოზს და ბოზი ნიშნავ ლამაზს ანუ, შე ბოზო ლამაზო ქალოოოო!



P.S. გადაგპარჭყავ ღობეებზე biggrin.gif

Posted by: miunhauzen 28 Jul 2004, 09:33
QUOTE
გადაგპარჭყავ ღობეებზე

აი ეგ უკვე სუფტა ოსიაურული სლენგია... ჩვენი მამაპაპური

Posted by: nino23 28 Jul 2004, 13:10
გადაგპარჭყავ არა, ბოლოში ,,ვ,, რო იყოს რა უჭირს კიდე, გადაგპარჭყან- ს ამბობენ, საერთოდ ,,ნ,,_ით აბოლოვებენ ზმნებს.

Posted by: mamasaxlisi 28 Jul 2004, 17:42
საქართველოში ჟარგონი რუსეთიდან შემოდის.

Posted by: [L]0R[D] 28 Jul 2004, 19:11
QUOTE (mamasaxlisi @ 28 Jul 2004, 18:42 )
საქართველოში ჟარგონი რუსეთიდან შემოდის.

no.gif amashi namdvilad ver dagetanxmebi!

Posted by: humanoidi 7 Nov 2007, 03:46
QUOTE
საქართველოში ჟარგონი რუსეთიდან შემოდის.

ახლა უკვე ინგლისურიდანაც შემოსული სიტყვებიც ძაან ქულია. biggrin.gif

Posted by: lelu 7 Nov 2007, 12:09
humanoidi
QUOTE
ახლა უკვე ინგლისურიდანაც შემოსული სიტყვებიც ძაან ქულია.


აუუუ "დამიმისდქოლე" რიაა biggrin.gif

Posted by: xachapuridze 7 Nov 2007, 12:10
ჟარგონი (არგო, სლენგი) არის თავისებური სიტყვები ან გამოთქმები, რომელსაც ხმარობენ რაიმე პროფესიულ ჯგუფში, წრეში და სხვ. ; პირობითი ენა, რომელიც გასაგებია მხოლოდ ადამიანთა გარკვეული ჯგუფისათვის (უცხო სიტყვათა ლექსიკონი). მართლაც არსებობს ექიმების ჟარგონი, მუსიკოსების, ალპინისტებისა და მრავალი სხვა. მაგრამ აქ ჩვენ ე. წ. ქუჩის ჟარგონზე ვმსჯელობთ. როგორც ზემოთ წავიკითხე, ხშირად აღრევა ხდება. მაგ., ბოზი,რომელიც ვეფხისტყაოსანში გვხვდება, აგრეთვე გენიტალიების სახელები და სქესობრივი აქტის აღმნიშვნელი სახელები, რომელიც სულხან-საბას აქვს განმარტებული, ჟარგონი არ არის. ესენი ტაბუირებული, ანუ აკრძალული სიტყვებია და საზოგადოებაში მათი წარმოთქმა და დაწერა ოდითგანვე მიუღებელი იყო.არც "გადაგპარჭყავ ღობეებზეა" ჟარგონი. ეს უბრალოდ გამოთქმაა. ჟარგონი ოდითგანვე შემოდიოდა სხვადასხვა ენიდან. თანაც ესა თუ ის სიტყვა თავის ენაში ჟარგონი არ იყო და ჟარგონად აქ იქცეოდა. მაგრამ არის ნამდვილი ჟარგონიც, რომელიც პირდაპირ შემოდიოდა, მაგ., პატიმრებს შემოჰქონდათ რუსული ციხეებიდან და ბანაკებიდან. ასეთია, მაგალითად, ზემოხსენებული "პონტი". აგრეთვე არ არის ჟარგონი , მაგ.,ზემოხსენებული "ქული " ეს ბარბარიზმია, ისევე, როგორც ცნობილი "საპოჟნიკი უგლაოში პოლსაპოჟკებს აპაჩინკებს".
უუუფ, დავიღალე. რამხელა ლექცია გამომივიდა!

Posted by: aureliano 7 Nov 2007, 12:13
1)სახეს მიგისექსავ
2)ჩვენში მელოტის დედა შევეცი
3)შიგა გაქვს და გარეთ ეძებ
4)შყო რააა
5)მამაჩემის ბოზი ვიყო შებრუნებული ვერსიაა ჩემი დედა მო##ანის
6)ზეხერი ბაზარი=რიჟას
7)თავების დამარხვა
8)გნიდა
9)ნი ზა ხუი
10)დაყლეპროჭაობ
როგორ გენერლის ბეჭებს პაგონი ისე ამშვენებს ენას ჟარგონი! lol.gif lol.gif

Posted by: patriciia 7 Nov 2007, 23:13
Neo
QUOTE
მარიაჟი

პრეფერანსიდან არის შემოსული. ქორწინების გარდა ნიშნავს შერჩევას, დაწყვილებას, შეფერებას, შეხამებას
ძალიან ბევრი სლენგი ივრითიდან და იდიშიდან უნდა იყოს შემოსული, განსაკუთრებით, რუსულში, მაგალითად, ხალიავა ივრითულად ხალიავ _ ნიშნავს რძეს. შაბათობით ებრაელები არც ვ აჭრობენ არც მუშაობენ, მაგრამ ძროხებს წველიან, რძემ რომ არ შეაწუხოს და რძეს გარეთ დგამენ, რათა ვინმემ წაიღოს. უფასოს, მუქთას ნიშნავს. ასევე ივრითულიდანაა, თუ არ ვცდები, გოიმი და იგივეს ნისნავს, რაც გიაური, ურჯულო, უცხო, არა ჩვენიანი. ებრაელებს აქვთ ასევე ძალზე საინტერესო სიტყვა _ შიბოლეტ. დერიდას აქვს პატარა საინტერესო ნაწარმოები ამ სათაურით, რაც იგივეა, რაც გოიმი, ნუ, არაებრაელი, რა.

Posted by: Neo 8 Nov 2007, 01:33
patriciia
დიიიდ მადლობა განმარტებისთვის wink.gif

Posted by: SCHIZOPHRENIA 25 Nov 2008, 13:25
ადრე ვნახე რომელიღაც ფორუმზე,გადმოვწერე და როცა ვერ ვარ ხასიათზე ვკითხულობ და ვმხიარულდები givi.gif


აბაროტის აღება _ ნაცვლის მიგებად მცდელობა
აბიჟნიკი _ წყენის მთესველი
აეწელა _ ფიცხად წინა აღუდგა
ავარდნა _ ჟინთ აშლა
აიწია _ ფრიად განკვირდა
ამტუტება _ წესთ აღრევა
ანტიფრონცკი _ ზმანითა მოამაყე, გინა კოხტაპრუწა
არიფი _ ჰარიფთან ნახე
არღნის ჩიტი _ მუდმივ სტუმრობისა და ცეკვა-თამაშის მოყვარულს დიაცზედ იტყვიან
ატაშოლი _ ძმადნაფიცისა ძმობითგან განზიდვა
აუდე _ წარსვლისათვის უკმეხი მოწოდება
აწევა _ თანა წარსაღებად თუ წარსაყვანად მობოჭვა
ახევა _ წართმევა მძლავრისაგან
ახვევა _ წარსლვა უპატიურისა



ბაზარი _ სიტყუა-პასუხი
ბაზრის შეყვანა _ რა პირისა მოსაშინჯად სიტყუა განფინო, დაბაზრებასთან ნახე
ბაზარში წამოიკიდა _ საუბრითა მტყუვან-ჰყო
ბათქი _ ურთიერთ საშუღლო პაემანი
ბაიანი _ ნემსიანი ჭურჭელი
ბაითი _ ებრაელთა ენით: საყოფელი საბინადრო
ბაირამობა _ აწ: შუება ხორციელი
ბალამუტი _ აღრევის მოწადინეთა ხმიანობა
ბანძი _ ცუდუბრალო
ბასიაკი _ მდაბალი მემთვრალე
ბაცანა _ ლაწირაკი
ბაცნობა _ უწვერულთ ყრმათა ლაღობა
ბესპონტაობა _ საქნელთ ვერ-მოპოება
ბესპრიდელი _ წესთ თაკილობა
ბირჟა _ ესე ოდეს ყმანი საფიხვნოდ შეიყრებიან, უშვერებენ და ამპარტავნებენ
ბლატავი _ გულ მაღლად საუბარი
ბლატი _ ამა ქუეყნის უაღრესისა მარგებლად ყოლა
ბოი-ფრენდი _ ენგლიზელთა ენაზედ კუროსა ჰქვიან, სიძვით მტრფიალებელი
ბოლი _ თრიაქთ წვისა მშრალი ნისლი
ბოლო პასადკა _ დასკუნა რაიმესი; კვალად უწოდენ, ოდეს მეძავი გათხოვდეს



გააბლატავა _ თვისზედ უმცროსსა მედიდურებისათვის მწედ ეყო
გაბაზრება _ ზურგთ-უკან რაიმესი მხელა, გამსკდართან ნახავ
გაბლატავდა _ გული მოიცა

გაგება _ წესი, მოძღურება, რომელ არს: გაგება ქურდული, გინა შავი, ანუ წესი ავაზაკთა; გაგება ქალაქური; გაგება ძველი, ანუ ამპარტავანთ შეჯიბრება;
გაგება კაცური, გინა ვაჟკაცური, მრავალ ქურდულ დოგმატთაგან განწმენდილ;
გაგება ქუჩური, ბირჟის კვრისა წესი; ესრეთ მოვალს გაგებისა კვალად მრავალი სახელი, აქა ესე ვიკმაე

გადაახტა _ თავზედო, ამბობენ, ესე ვითარ არა ნიშნეულ ჰყო;
გადირკვა _ ვისიმე ფეხებ შუა ბურთისა გაძვრინება
გაედო _ შარში ჩავარდა
გათევზდა _ რა მცირეს პირობასა გარდახდეს სხუათა უზიანებლად
გალუბოი _ სხუათა ენაა, ცისფერთან ნახე

გამაზვა _ თვისის ჰაზრის სისწორისა თავდებობა. რა ორთა გამმაზავთა შორის ერთი გამტყუვნდეს, გამტყუვნებულმან ფულითა გინა სხვითა ზღოს; გამაზვა სხუა არს პონტისაგან მოკლება; არს ოდესმე გამაზვა ქრთამის მიცემაცა

გამსკდარი _ ურთიერთას თქმული, ამბავზედ იტყვიან, ხოლო განიყოფებიან ესე ვითარ: გაბაზრებული, რაიცა არს ჩუმად გამხელილი და გახეთქილი, რაიცა არს გამხელილი შფოთითა

განაბი _ ქურდთაგან ბაძის ამღები
გასაღება _ ქირით მოკლვა
გასრიალდი _ შენს მალ წარსვლას ვლამი
გარეკილი _ ჭკვა მხიარული
გასროკვა _ სროკზედ წარგზავნა
გატანა _ ჭერ-ქუეშ ცარცვა
გატისკვა _ უპატიური წურთნა
გატყდომა _ წყენასავით
გატეხილშია _ ხასიათ შემუსვრილია
გაუჩალიჩა _ ავი შემართა
გაფრენა _ ჭკვითგან გარდასლვა
გაჩითვა _ ჩუმი გაშინჯვა
გაჩითვა _ წარმოჩენა
გაჩხერა _ ძარღუთა შიგან ნემსისა წიაღყოფა
გაცვეტება _ რაიმესი გამოწულილვით განხილვა. ხოლო გაცვეტებანი ესრეთ განიყოფიან: უკეთუ კაცი რასმე ვინმესაგან საუბრით შეიმეცნებს, გაფაიზაღებად იწოდების;
ოდეს თუალითა თვისით ჰნახავს, გინა გონებითა მიჰხვდების, გაიასნებად უხმობენ.
გაწელვა _ ბაითისა; ბაითი გაწელაო დიდის სახლის მაშენებელზედ ამბობენ
გახეთქვა _ გამხელასავით, გამსკდართან ნახე
გახურება _ შუღლთ საბაბისა ძიება
გოიმი _ კაცი მცირის დაბითგან ქალაქსა ჩასული, გარნა მუნ მკვიდრობისა ვერ-შემშუვინებელი
გრევი _ უსრული პადაგრევისაგან
გრეხი _ კაცის მიმართ შენაცოდი რაიმე;
განჰყოფენ საქციელთა, რაიც გრეხია და რაიც არ არის; ესრეთს გრეხსა გაგებაში ჩაჭრად უწოდენ, უკეთუ მძიმეა შეცოდებაი და ტეხავსო იტყვიან, ოდეს მცირედი შესცოდა
გულავი _ თვისისა სურვილისამებრ დროის გატარება,



დააბრეხვა _ როყიო სათქუმელი თქუა
დააგოიმა _ შეტყუილის დაჯერება აქმნია
დაამუღამა _ მუღამეულ-ჰყო
დააცმევინა _ განაძო
დაახეთქა _ ულოდნელი ისიტყუა რაიმე
დაბმა _ ერთმან რომ მეორე რაიმეზედ დაიყოლიოს

დაბაზრება _ ტკბილმოუბარობით პირის მოშინჯვა, რომელ არს:
ბაზრის შეყვანა, როს დამბაზრებელი სათქმელის თქმულობას შეპარვით განაძლიერებს; ბაზრის შეგდება, თუ რომ იგივესა დაკვრით იქმს

დაბოლება _ ბოლით დაბანგვისათვის მეცადინეობა
დაბოლილი _ ბოლითგან დაბანგული
დაბრედა _ ამა სოფლითგან მიფარვა
დაგინება _ ბილწითა ენითა აღკრძალვა რაიმესი; გინა ბილწი ფიცილი
დაგრუზვა _ გუემით ფიქრმეტყუილება
დადება _ დატევებაზედ ამბობენ:
იქმან დადებასა, ოდეს ერთმან მეორე დაუტევოს თავისა თვისისა ანაბარად;
იქმან დადებასა, ოდეს ერთი მიჯნური მეორესა დასცილდეს;
ხოლო ერთი მეორესა რა შეჰპირდეს, გარნა ბოროტ განზრახულებით უპიროდ დასტოვოს, ესე ვითარს დადებასა ჰქვიან გადაგდება

დავასება _ თუალ შევარდნით სიამე
დაზაგაჟნიკება _ მოზაგაჟნიკება გასწავლის
დაიადა _ თვისს კერძოდ ჰყო
დაიზეთა _ უარისათვის საბაბი შეუჭირდა
დაიწვა _ ვერ დაფარულ ეყო
დაკიდება _ საფიქრალითგან განდევნა
დალივერება _ თუალ-თუალის ყოფა
დაპადაგრევება _ პადაგრევისა მიძღუნა

და რამე _ რაიც მისთანა; ყოველთა შემდგომად ესრეთ მოვალს: დაინახა და რამე, მიესალმა და რამე, უერთგულა და რამე და სხუანიცა

დაუაბგონა _ უკანა კერძად ჰყო
დაუადა _ მცირედი ძღუენი მიართუა
დაურტყა _ ულოდნელი საქციელი უქმნა
დახვოსტვა _ კუდში მოლალეობა
დერსკობა _ ამაყთ წარბ მაღლობა
დილიხორი _ გამხელილი ხუაშიადი
დობრად _ ძალთ უტანებელად




ეე! _ ესრეთ იზრახვიან ჟამსა განკვირვებისასა, ანუ გახარებისასა, ანუ იმედის გაცრუებისა გინა გარდაწურვისასა; გარნა სხუაი არს ოდეს ესე ვითარად უამურს მოუწოდებდნენ ვისმე




ვაზვრატი _ არა გამოსასყიდი, რომელ არს წარტაცებულის სულიერის მოყუანებისათვის მოთხოვნილი, არამედ ნაცარცვის მოქცევისა სასყიდელი

ვალის დადება _ მცირედის მადლისა ყვედრება
ვაჟნი _ ცუდმედიდი
ვაფშე _ ყოვლით კერძო
ვეში _ ესე არს ავეჯი სახლისა და ჭურჭლეული, რაგინდრა (გლეხურად); კვალადვე ვეშად იწოდების თვითეული ცალკე უსულო საგანი, ესრეთ, რომ უკეთუ რამე მოსწონთ, ამბობენ: მაგარი ვეშიაო.
ვზროსლი _ წამოზრდილი, ესრეთ უმცროსნი ჰასაკითა თვისზედ უფროსს იხსენიებენ




ზაპოი _ ესე ქართულად ანკანაკებაი არს, ზედიზედ ნადიმსა და სიმთვრალეს ნიშნავს
ზახოდი _ მსხდომთაგან წრეში მოსატარებლად სამყოფელი რამ
ზონა _ ავაზაკთ შესაწყუდეველი
ზუბი _ ფარული ჯავრი




თალია _ უწინ ძაძის ტომარას ერქუა, გარნა აწ სათულელი არს უწყაო: ესე ვითარ ერთი თალია იტირა ანუ ბევრი უტირნია
თესი _ მიმალვა მეყუსეული
თირვა _ ქუეშით ცქერა
თომარი _ სიტყვით შექცევა



იაზვა _ მწარედ მსიტყუელი
იასნი _ თუალითა დანახული
იზმენა _ რისამე ვერ-ყოფისათვის გულისა ძრწოლა
იდეინი _ ჰაზრით მაცხოვნე
იპარავს _ სახელკეთილის დიაცის ქუეშ-ქუეშ ტყნაურობაზედ იტყვიან
ისპალნიტელი _ ავისა გამეტებულად მოქმედი
ისტაბლიშმენტი _ ერთობა დამკვიდრების მოსურნეთა
იუზგარი _ ზნე-კეთილი



კაიფი _ სიამე აღმატებული; გინა მიუმხუდარისა დაცინვა
კატაობა _ ნარნარად სრბოლა
კიმარი _ გაბრუებულის კაცისაგან თავის კანტურზედ იტყვიან
კიშკაობა _ მომეტებულის საჭმლისა შექცევა
კლიჩკა _ სხუათა ენაა: ცხოველთ საწოდებელი
კონტრა _ მომტერე, მეშუღლე
კუში _ ფულად მისაღები



ლ _ ესე ბგერა, ზედა კბილთ თანა ენის წუერვალის მიტანისა შემდგომ საშუალ ენით წარმოთქმული, არს ნიშანი მდაბიორობისა
ლაწირაკი _ ერთი წვრილფეხა გოგო ბიჭთაგანი
ლევი _ არმად ნაშოვნი



მაზი _ უსრული მაზიანისაგან
მაზიანი _ გამაზვისა ქმნა
მაიაკი _ ნიშან-ყოფა
მანაგუა _ თრიაქის ფაფა
მანდრაჟი _ სულთ ფორიაქი
მარიაჟი _ თვისის პეწისა დია მოყვარული
მასტერკა _ პლანი თითისებრ გახვეული (მოსაწევად)
მასტი _ რისამე თანხუედრად კეთილი
მაყუთი _ ნაღდი ფული
მესნი _ ამა ადგილთა მობინადრე
მეშჩანი _ ფუყე სვეტი
მიირთვა _ ცთომილება ჰყო, ჭამასთან ნახე
მოზაგაჟნიკება _ თადარიგად ქონა
მოზგი _ ბევრისა მცოდნე, თუმც არა-ბრძენი
მოკეტვა _ მყუდროდ შთენა
მოკრახვა _ სიძუნწითა მალვა
მოსმა _ ვინმესთვის სახელის საჯაროდ შემწიკულა; მოსმადვე იწოდების, ოდეს ერთმან მეორეს მკაცრად მისი ადგილი მიუჩინოს
მოტყდომა _ მოხევასთან ნახე
მოქესტვა _ ნაჩქარობისათვის რაიმესი ვერ-სრულად დამალვა
მოღუნვა _ მაყუთის დასქელება
მოყომარება _ შეგონებით დარწმუნება
მოწვა _ ზრახვასა მიუხვდა

მოხევა _ სრბოლად სწრაფვა; კვალად: თვისი ან სხუისი მოშორება თუალსაწიერითგან; მოხევადვე სახელდებენ ვინმესგან ულოდნელად მჭევრის სიტყვის მბობასა

მოხსნა _ სათავისოდ გაიხადა
მუღამი _ გულისთქმისა პასუხი




ნაკოლი _ ერთს ცარცვათაგანზედ წაქეზება
ნარკუშა _ საკურნებელთა ავად მხმარებელი
ნაროდი _ ხალხი მდაბიორი, ვიეთნი სბროდად უხმობენ
ნასედკა _ ავთა მსტოვარი
ნაშა _ დიაცი წვრილფეხა, გარნა პირკეთილი და ტანკენარი
ნახალკის შეტენვა _ უბრალოზედ ცოდვის შეთხზვა
ნივიჟუს დარტყმა _ შეხუედრისას პირისა მორიდება






პაბეგშია _ მალვით სუფევს
პადაგრევი _ არა მცირედი ძღუენი
პადიეზდი _ სადარბაზოსავით, გარნა დია უწმინდური
პადლიზა _ პირ-მოთნე
პალაჟენია _ უფროს-უნცრობისა რიგი
პაცანა _ ბაცანასთან ნახე

პიარი _ ხალხთ დარწმუნების მეცადინობა:
შავი პიარი არს სხუათა ბიწისა მუდმივ ჩინება;
თეთრი პიარი თვისის კეთილობისა სხუათათვის ჩიჩინია;
ყვითელი პიარი არს თითხვნა ჭორთა

პლანაქეში _ თრიაქისა გარდამეტებით მწეველი
პლანი _ ესრეთ ითქმის რა ნორჩნი კანაფისა გაახმონ და დაფქუან;
პლეტი _ იჩქითი განრიდება გინა ოტება შეშინებულისა
პოზდნი _ ხანის დამზმელი
პონტი _ უცაბედი საქნარი
პრავი _ მართალი მარწმუნებელი
პრაკოლი _ ვენაზედ ნემსით განახურეტი
პრეტენზიული _ აჯისა ბრძანებად მომაქცეველი
პრიკოლი _ უნდილ საღრეჭი
პრიკუპი _ ქაღალდის თამაშისას ერთის წრიულის მოხვეჭა







რიჟა _ მრუდე, გინა პირუმტკიცი
როჟა _ კაცი უამური
როჟის კერვა _ მწუთხის სახისა შეკუÀთა



საიმი _ გეშის აღება

სანქციის დება _ ესრეთ იტყვიან, ოდეს ვინმე ხატითა თვისითა გინა საქციელით თვისს ნაჩუმათევს თუალ-საჩინოდ ჰყოფს

სასტავი _ მოყუასთ ერთობა
საჩკაობა _ თავისა მოზანტება
სეკა _ ესე ციფრად ოც და ერთი, რაიც ნიშნავს ტოლნი ვართო, ანუ ბარი-ბარში
სვეტი _ ცარიელ დარბაისლობისა მოიმედე
სვეცკი _ სვეტთაგან ამოდ შესატკბობი
სვოი _ ჩუენ კერძო
სიაფანდი _ არ-საღირებელს უსულო საგანზედ ამბობენ; გინა ცრუსა კაცზედ
სიმონ! _ ქალაქური მოწოდება
სიმპო _ უსრული სიმპატიურითგან, რაიცა არს ამოდ სახილველი
სიტყვის აღება _ თვისივე დაგინებისა მოშლა
სიტყვის მოხსნა _ სიტყვის აღებავე
სიფათი _ სახე უშვერი
სიცო _ ნაკუეთი სიცოცხლითგან

სკოლსკობა _ ხასიათთ ავად მოქნილობა, ხოლო სკოლსკისა უნდოსა და ორპირს კაცზედ იტყვიან

სპონტამ _ ერთი არს კნინღა, გინა იქვე, ითქუას თუ: სპონტამ გავაკეთებდიო ესე იგი არღარა მიკლდა გაკეთებას, უკეთუ მსუროდაო; მეორე არა ცარიელად ჰყოფისათვის: სპონტამ ყოფნა, სპონტამ დარჩენა და ესე ვითარნი

სროკი _ დილეგს საყოფელთ ჟამთა საზომი
სტოპრო _ ასნი მეასედთაგანნი, რომელ ნანდვილსა ნიშნავს
სტოსის წაყვანა _ საგანთ და საქნელთ ხელერთპირი გარიგება
სტრელი _ პაემანის-ყოფა
სუტენიორი _ მეურვე მეძავთა
სხადნიაკი _ ქურდთ შეყრილობა



ტეხავს _ აუგია
ტრუხა _ ამაო, ფუტუროსავით



უსწორდება _ ამოდ უჩნს



ფანი _ გარდარეული მოთაყვანე
ფაიზაღი _ ნამდვილ სარწმუნო
ფაქტი _ თრიაქთა და ესე ვითართა მცირე რამ შეკვრა
ფუფლო _ პირობას გარდასრული



ქაჩავს _ ძალ-უცს
ქაჯი _ მეტის მეტი ტეტია
ქელანი _ ერთად მოცემული, მაყუთზედ იტყვიან
ქეში _ პლანაქეშისგან მოკლებით
ქეში _ სხუათა ენაა, მაყუთთან ნახე
ქსივა _ ძუელად: ტუსაღთ უსტარი; აწ: ჯიბეს საქონი მცირე რამ საბუთი მარწმუნებელი



ღადავი _ თომარზედ აღმატებული



ყამა _ იარაღი მკუეთელი, მტკაველის ოდენა და უდიდესი
ყიყინი _ კეთილი მოაჯეობა




შავი _ ავაზაკთ მოძღუარი
შალა _ პლანთ-კეთილობა
შანს-პეპელა _ შემთხუევის მნე
შარაფი _ ქეიფი ღრეობა¬ზედ უმცირესი
შატალო _ შეგირდთ უმოძღურო ხეტიალი
შეახვია _ დააბასავით
შებმა _ დაბმისა მზგავსი არს, დაბმასთან ნახე
შეკეთება _ დაფქვილის პლანისა მასტერკად განმზადება
შეყენება _ ქუჩაში ცარცვა

შეწერა _ დაგინებისა ურიდველობა
შეწერვა _ ახევისა მზგავსი, გარნა იხილეთ აქა, თუ ვითარ განიყოფებიან:
ოდეს თაღლითები იქმან, არს შეწერვა ტეხნიკური,
ოდეს ძალითა წაერთმის, არს დაწერვა გინა ახევა,
ოდეს მიჩუმათებითა წაერთმის _ პარვა;
კვალად შეწერვა არს დაზანგებისა მგვანი, ოდეს ერთმან მეორესა რაიმე დაავალოს, გარნა არა პირველად

შიპიტი _ გულისა შუღლად აშუშხუნება
შმონი _ სავანეთა და საცმელთ განჩხრეკა
შმოტკისტი _ ზმანთ მოთაყვანე
შუხური _ ჩოჩქოლი და შუღლი დია ხმამაღალი




ჩააკატავა _ ზერელედ განასრულა
ჩალიჩი _ ქმნად მიდგომა
ჩალიჩმეისტერი _ ჩალიჩისა ნატიფად მქნელი
ჩამიჩი _ ჟამ გარდასრული დიაცი
ჩამშვები _ მაბეზღარი
ჩანგლის თხრა _ ხასიათისა აღზუავება
ჩაშვება _ ჩამშვებთ მოღუაწება
ჩაჭრა _ გაგებასა შიგან დამარცხება
ჩესნი _ არმისა გარე-მიმაქცეველი
ჩისტა _ მხოლოდ თუ: ჩისტა რაიმესთვის, ჩისტა ოქროსი და მისთანა ყოველთა ზედა
ჩმორი _ ვერ-მძლე



ცუმბუშა _ დაჯაბნილი ხელქვეშე



ძალად _ ნართაული, რაიცა არს მოსურნე გარნა ვერ შემძლე: მაგარისა წილ ძალად მაგარი, კარგისა წილ ძალად კარგი, ნაშისა წილ ძალად ნაშა და ესე ვითარნი




წველა _ ნებსით ფასისა ხშირი რთმევა
წიკი _ ნერვთა გზნებით აკვიატებული რამ





ჭამა _ ცთომილება, რაიცა არს ძმობაში ჭამა, გინა უქონელისა კადრება; ხოლო მეორე, რა ვინმემ ტყუილი დაიჯეროს

ჭერა _ თვისს სახედ ყოფა: ძველის ჭერა, როჟის ჭერა, ვაჟნის ჭერა და ესე ვითარნი ფრიად უმრავლესნი, გარნა არა ყოველთა სიტყუათათვის, რომელ არს მქონე: ბაითის ჭერა, ვერ-მქონე: მოკეტვა: კბილის ენაზედ ჭერა, თავისა ალაგმვა: და ზოგნი კიდევ სხუანი, სიმრავლისათვის ვერ შევუდექ





ხავერა _ სავანე ბაითზედ უმცირესი და უპატიურად შენახული
ხატა _ ესე ხავერა არს, მასზედ ფართე და უკეთესი ნაპატრონები. ამათ ორივესა ხავერასა და ხატასა უწესო მოღუაწებისათვის ჰქონობენ ხოლმე
ხევძმარის ბაყაყი _ დიაცი გაუთხოვარი, ხატად უგვანო, ბოხ-ხმიანი და ხარხარით მოცინარი
ხიპიში _ შფოთი
ხრამჰესის ია _ დიაცი გაუთხოვარი, მეოჯახე საქებელი, საქციელითა სრულ, ხატითა კეთილ. გოიმის მამისა დია საყუარელი და საამაყო, თუცა ლ-ს მაძახებელი (ლ-სთან ნახე)



ჯაგა _ ბარბაროზი
ჯიგარი _ უცხოთა გულისწადილისა მიმხუდომი



ჰარიფი _ უცდელზედ ითქმის[B][/B][B]

Posted by: NelichKa 25 Nov 2008, 15:35
საერთოდ აღმოსავლეთსაც დიდი წვლილი მიუძღვის. აი "ბაითი" მაგალითად წმინდა ებრაულია, სახლს ნიშნავს ებრაულადაც.
"მაყუთი" - ჩვენში დიდ ფულს, ებრაულში კი წვრილ ფულს.
"თოხლი", "თოხლაობა" - იქაც ჭამაა,
"ახვარი" ებრაულად -ახბარ - ვირთხაა..
კიდევ თუ გამახსენდა დავწერ

Posted by: ♫♫♫ 25 Nov 2008, 18:06
QUOTE
მაგალითად შეიძლება ამ პონტში:
"ჩემი დედა მო....ნ 100 წელი, სიმონ!" ინგლისურად ალბათ იქნება ასე: "ფ..ქ მაი მაზერ ჰანდრიდ იერს, საიმონ"  ეს ხუმრობით. 
შეგვიძლია ავხსნათ რას ნიშნავს სიტყვები: პიჟონი, მარიაჟი, ბაითი, გორსალა და ა. შ.? ვიცი, რომ ასეთ ტერმინოლოგიებზე ენათმეცნიერთა ნაწილი მუშაობს... 


უკეთესი იქნება გაგებაზე იმუშავონ და მერე სხვამ თარგმნოს სიტყვები boli.gif

Posted by: strawberrous 25 Nov 2008, 18:13
QUOTE
გაედო _ შარში ჩავარდა


biggrin.gif



Posted by: strixnina 25 Nov 2008, 18:34
SCHIZOPHRENIA
QUOTE
გააბლატავა _ თვისზედ უმცროსსა მედიდურებისათვის მწედ ეყო

QUOTE
შატალო _ შეგირდთ უმოძღურო ხეტიალი

ვიღაცას აქვს დაცემა იუმორი. უძლიერესი. კრეატივ!

Posted by: strawberrous 25 Nov 2008, 18:38
strixnina
QUOTE
ვიღაცას აქვს დაცემა იუმორი. უძლიერესი. კრეატივ!


lol.gif lol.gif lol.gif lol.gif lol.gif lol.gif lol.gif

ვაიმე ვეღარ ვჩერდები.....


იმედია იხუმრე lol.gif lol.gif

Posted by: [LoD]-Bagra 25 Nov 2008, 19:17
QUOTE
ხრამჰესის ია _ დიაცი გაუთხოვარი, მეოჯახე საქებელი, საქციელითა სრულ, ხატითა კეთილ. გოიმის მამისა დია საყუარელი და საამაყო, თუცა ლ-ს მაძახებელი (ლ-სთან ნახე)


gigi.gif

QUOTE
ჯაგა _ ბარბაროზი


აუუუუ... მართლა საღოლ ამის დამწერს up.gif

Posted by: homo caucasus 26 Nov 2008, 00:43
SCHIZOPHRENIA
მალადეც შენ jump.gif

Posted by: ცინიკოსი 26 Nov 2008, 03:11
ხაჭაპურიძე, როგორც ყოველთვის, მართალსა ბრძანებს

Posted by: SCHIZOPHRENIA 10 Dec 2008, 16:29
ჟარგონ-ძველქართული ლექსიკონი biggrin.gif:D:D


აბაროტის აღება _ ნაცვლის მიგებად მცდელობა
აბიჟნიკი _ წყენის მთესველი
აეწელა _ ფიცხად წინა აღუდგა
ავარდნა _ ჟინთ აშლა
აიწია _ ფრიად განკვირდა
ამტუტება _ წესთ აღრევა
ანტიფრონცკი _ ზმანითა მოამაყე, გინა კოხტაპრუწა
არიფი _ ჰარიფთან ნახე
არღნის ჩიტი _ მუდმივ სტუმრობისა და ცეკვა-თამაშის მოყვარულს დიაცზედ იტყვიან
ატაშოლი _ ძმადნაფიცისა ძმობითგან განზიდვა
აუდე _ წარსვლისათვის უკმეხი მოწოდება
აწევა _ თანა წარსაღებად თუ წარსაყვანად მობოჭვა
ახევა _ წართმევა მძლავრისაგან
ახვევა _ წარსლვა უპატიურისა



ბაზარი _ სიტყუა-პასუხი
ბაზრის შეყვანა _ რა პირისა მოსაშინჯად სიტყუა განფინო, დაბაზრებასთან ნახე
ბაზარში წამოიკიდა _ საუბრითა მტყუვან-ჰყო
ბათქი _ ურთიერთ საშუღლო პაემანი
ბაიანი _ ნემსიანი ჭურჭელი
ბაითი _ ებრაელთა ენით: საყოფელი საბინადრო
ბაირამობა _ აწ: შუება ხორციელი
ბალამუტი _ აღრევის მოწადინეთა ხმიანობა
ბანძი _ ცუდუბრალო
ბასიაკი _ მდაბალი მემთვრალე
ბაცანა _ ლაწირაკი
ბაცნობა _ უწვერულთ ყრმათა ლაღობა
ბესპონტაობა _ საქნელთ ვერ-მოპოება
ბესპრიდელი _ წესთ თაკილობა
ბირჟა _ ესე ოდეს ყმანი საფიხვნოდ შეიყრებიან, უშვერებენ და ამპარტავნებენ
ბლატავი _ გულ მაღლად საუბარი
ბლატი _ ამა ქუეყნის უაღრესისა მარგებლად ყოლა
ბოი-ფრენდი _ ენგლიზელთა ენაზედ კუროსა ჰქვიან, სიძვით მტრფიალებელი
ბოლი _ თრიაქთ წვისა მშრალი ნისლი
ბოლო პასადკა _ დასკუნა რაიმესი; კვალად უწოდენ, ოდეს მეძავი გათხოვდეს



გააბლატავა _ თვისზედ უმცროსსა მედიდურებისათვის მწედ ეყო
გაბაზრება _ ზურგთ-უკან რაიმესი მხელა, გამსკდართან ნახავ
გაბლატავდა _ გული მოიცა

გაგება _ წესი, მოძღურება, რომელ არს: გაგება ქურდული, გინა შავი, ანუ წესი ავაზაკთა; გაგება ქალაქური; გაგება ძველი, ანუ ამპარტავანთ შეჯიბრება;
გაგება კაცური, გინა ვაჟკაცური, მრავალ ქურდულ დოგმატთაგან განწმენდილ;
გაგება ქუჩური, ბირჟის კვრისა წესი; ესრეთ მოვალს გაგებისა კვალად მრავალი სახელი, აქა ესე ვიკმაე

გადაახტა _ თავზედო, ამბობენ, ესე ვითარ არა ნიშნეულ ჰყო;
გადირკვა _ ვისიმე ფეხებ შუა ბურთისა გაძვრინება
გაედო _ შარში ჩავარდა
გათევზდა _ რა მცირეს პირობასა გარდახდეს სხუათა უზიანებლად
გალუბოი _ სხუათა ენაა, ცისფერთან ნახე

გამაზვა _ თვისის ჰაზრის სისწორისა თავდებობა. რა ორთა გამმაზავთა შორის ერთი გამტყუვნდეს, გამტყუვნებულმან ფულითა გინა სხვითა ზღოს; გამაზვა სხუა არს პონტისაგან მოკლება; არს ოდესმე გამაზვა ქრთამის მიცემაცა

გამსკდარი _ ურთიერთას თქმული, ამბავზედ იტყვიან, ხოლო განიყოფებიან ესე ვითარ: გაბაზრებული, რაიცა არს ჩუმად გამხელილი და გახეთქილი, რაიცა არს გამხელილი შფოთითა

განაბი _ ქურდთაგან ბაძის ამღები
გასაღება _ ქირით მოკლვა
გასრიალდი _ შენს მალ წარსვლას ვლამი
გარეკილი _ ჭკვა მხიარული
გასროკვა _ სროკზედ წარგზავნა
გატანა _ ჭერ-ქუეშ ცარცვა
გატისკვა _ უპატიური წურთნა
გატყდომა _ წყენასავით
გატეხილშია _ ხასიათ შემუსვრილია
გაუჩალიჩა _ ავი შემართა
გაფრენა _ ჭკვითგან გარდასლვა
გაჩითვა _ ჩუმი გაშინჯვა
გაჩითვა _ წარმოჩენა
გაჩხერა _ ძარღუთა შიგან ნემსისა წიაღყოფა
გაცვეტება _ რაიმესი გამოწულილვით განხილვა. ხოლო გაცვეტებანი ესრეთ განიყოფიან: უკეთუ კაცი რასმე ვინმესაგან საუბრით შეიმეცნებს, გაფაიზაღებად იწოდების;
ოდეს თუალითა თვისით ჰნახავს, გინა გონებითა მიჰხვდების, გაიასნებად უხმობენ.
გაწელვა _ ბაითისა; ბაითი გაწელაო დიდის სახლის მაშენებელზედ ამბობენ
გახეთქვა _ გამხელასავით, გამსკდართან ნახე
გახურება _ შუღლთ საბაბისა ძიება
გოიმი _ კაცი მცირის დაბითგან ქალაქსა ჩასული, გარნა მუნ მკვიდრობისა ვერ-შემშუვინებელი
გრევი _ უსრული პადაგრევისაგან
გრეხი _ კაცის მიმართ შენაცოდი რაიმე;
განჰყოფენ საქციელთა, რაიც გრეხია და რაიც არ არის; ესრეთს გრეხსა გაგებაში ჩაჭრად უწოდენ, უკეთუ მძიმეა შეცოდებაი და ტეხავსო იტყვიან, ოდეს მცირედი შესცოდა
გულავი _ თვისისა სურვილისამებრ დროის გატარება,



დააბრეხვა _ როყიო სათქუმელი თქუა
დააგოიმა _ შეტყუილის დაჯერება აქმნია
დაამუღამა _ მუღამეულ-ჰყო
დააცმევინა _ განაძო
დაახეთქა _ ულოდნელი ისიტყუა რაიმე
დაბმა _ ერთმან რომ მეორე რაიმეზედ დაიყოლიოს

დაბაზრება _ ტკბილმოუბარობით პირის მოშინჯვა, რომელ არს:
ბაზრის შეყვანა, როს დამბაზრებელი სათქმელის თქმულობას შეპარვით განაძლიერებს; ბაზრის შეგდება, თუ რომ იგივესა დაკვრით იქმს

დაბოლება _ ბოლით დაბანგვისათვის მეცადინეობა
დაბოლილი _ ბოლითგან დაბანგული
დაბრედა _ ამა სოფლითგან მიფარვა
დაგინება _ ბილწითა ენითა აღკრძალვა რაიმესი; გინა ბილწი ფიცილი
დაგრუზვა _ გუემით ფიქრმეტყუილება
დადება _ დატევებაზედ ამბობენ:
იქმან დადებასა, ოდეს ერთმან მეორე დაუტევოს თავისა თვისისა ანაბარად;
იქმან დადებასა, ოდეს ერთი მიჯნური მეორესა დასცილდეს;
ხოლო ერთი მეორესა რა შეჰპირდეს, გარნა ბოროტ განზრახულებით უპიროდ დასტოვოს, ესე ვითარს დადებასა ჰქვიან გადაგდება

დავასება _ თუალ შევარდნით სიამე
დაზაგაჟნიკება _ მოზაგაჟნიკება გასწავლის
დაიადა _ თვისს კერძოდ ჰყო
დაიზეთა _ უარისათვის საბაბი შეუჭირდა
დაიწვა _ ვერ დაფარულ ეყო
დაკიდება _ საფიქრალითგან განდევნა
დალივერება _ თუალ-თუალის ყოფა
დაპადაგრევება _ პადაგრევისა მიძღუნა

და რამე _ რაიც მისთანა; ყოველთა შემდგომად ესრეთ მოვალს: დაინახა და რამე, მიესალმა და რამე, უერთგულა და რამე და სხუანიცა

დაუაბგონა _ უკანა კერძად ჰყო
დაუადა _ მცირედი ძღუენი მიართუა
დაურტყა _ ულოდნელი საქციელი უქმნა
დახვოსტვა _ კუდში მოლალეობა
დერსკობა _ ამაყთ წარბ მაღლობა
დილიხორი _ გამხელილი ხუაშიადი
დობრად _ ძალთ უტანებელად




ეე! _ ესრეთ იზრახვიან ჟამსა განკვირვებისასა, ანუ გახარებისასა, ანუ იმედის გაცრუებისა გინა გარდაწურვისასა; გარნა სხუაი არს ოდეს ესე ვითარად უამურს მოუწოდებდნენ ვისმე




ვაზვრატი _ არა გამოსასყიდი, რომელ არს წარტაცებულის სულიერის მოყუანებისათვის მოთხოვნილი, არამედ ნაცარცვის მოქცევისა სასყიდელი

ვალის დადება _ მცირედის მადლისა ყვედრება
ვაჟნი _ ცუდმედიდი
ვაფშე _ ყოვლით კერძო
ვეში _ ესე არს ავეჯი სახლისა და ჭურჭლეული, რაგინდრა (გლეხურად); კვალადვე ვეშად იწოდების თვითეული ცალკე უსულო საგანი, ესრეთ, რომ უკეთუ რამე მოსწონთ, ამბობენ: მაგარი ვეშიაო.
ვზროსლი _ წამოზრდილი, ესრეთ უმცროსნი ჰასაკითა თვისზედ უფროსს იხსენიებენ




ზაპოი _ ესე ქართულად ანკანაკებაი არს, ზედიზედ ნადიმსა და სიმთვრალეს ნიშნავს
ზახოდი _ მსხდომთაგან წრეში მოსატარებლად სამყოფელი რამ
ზონა _ ავაზაკთ შესაწყუდეველი
ზუბი _ ფარული ჯავრი




თალია _ უწინ ძაძის ტომარას ერქუა, გარნა აწ სათულელი არს უწყაო: ესე ვითარ ერთი თალია იტირა ანუ ბევრი უტირნია
თესი _ მიმალვა მეყუსეული
თირვა _ ქუეშით ცქერა
თომარი _ სიტყვით შექცევა



იაზვა _ მწარედ მსიტყუელი
იასნი _ თუალითა დანახული
იზმენა _ რისამე ვერ-ყოფისათვის გულისა ძრწოლა
იდეინი _ ჰაზრით მაცხოვნე
იპარავს _ სახელკეთილის დიაცის ქუეშ-ქუეშ ტყნაურობაზედ იტყვიან
ისპალნიტელი _ ავისა გამეტებულად მოქმედი
ისტაბლიშმენტი _ ერთობა დამკვიდრების მოსურნეთა
იუზგარი _ ზნე-კეთილი



კაიფი _ სიამე აღმატებული; გინა მიუმხუდარისა დაცინვა
კატაობა _ ნარნარად სრბოლა
კიმარი _ გაბრუებულის კაცისაგან თავის კანტურზედ იტყვიან
კიშკაობა _ მომეტებულის საჭმლისა შექცევა
კლიჩკა _ სხუათა ენაა: ცხოველთ საწოდებელი
კონტრა _ მომტერე, მეშუღლე
კუში _ ფულად მისაღები



ლ _ ესე ბგერა, ზედა კბილთ თანა ენის წუერვალის მიტანისა შემდგომ საშუალ ენით წარმოთქმული, არს ნიშანი მდაბიორობისა
ლაწირაკი _ ერთი წვრილფეხა გოგო ბიჭთაგანი
ლევი _ არმად ნაშოვნი



მაზი _ უსრული მაზიანისაგან
მაზიანი _ გამაზვისა ქმნა
მაიაკი _ ნიშან-ყოფა
მანაგუა _ თრიაქის ფაფა
მანდრაჟი _ სულთ ფორიაქი
მარიაჟი _ თვისის პეწისა დია მოყვარული
მასტერკა _ პლანი თითისებრ გახვეული (მოსაწევად)
მასტი _ რისამე თანხუედრად კეთილი
მაყუთი _ ნაღდი ფული
მესნი _ ამა ადგილთა მობინადრე
მეშჩანი _ ფუყე სვეტი
მიირთვა _ ცთომილება ჰყო, ჭამასთან ნახე
მოზაგაჟნიკება _ თადარიგად ქონა
მოზგი _ ბევრისა მცოდნე, თუმც არა-ბრძენი
მოკეტვა _ მყუდროდ შთენა
მოკრახვა _ სიძუნწითა მალვა
მოსმა _ ვინმესთვის სახელის საჯაროდ შემწიკულა; მოსმადვე იწოდების, ოდეს ერთმან მეორეს მკაცრად მისი ადგილი მიუჩინოს
მოტყდომა _ მოხევასთან ნახე
მოქესტვა _ ნაჩქარობისათვის რაიმესი ვერ-სრულად დამალვა
მოღუნვა _ მაყუთის დასქელება
მოყომარება _ შეგონებით დარწმუნება
მოწვა _ ზრახვასა მიუხვდა

მოხევა _ სრბოლად სწრაფვა; კვალად: თვისი ან სხუისი მოშორება თუალსაწიერითგან; მოხევადვე სახელდებენ ვინმესგან ულოდნელად მჭევრის სიტყვის მბობასა

მოხსნა _ სათავისოდ გაიხადა
მუღამი _ გულისთქმისა პასუხი




ნაკოლი _ ერთს ცარცვათაგანზედ წაქეზება
ნარკუშა _ საკურნებელთა ავად მხმარებელი
ნაროდი _ ხალხი მდაბიორი, ვიეთნი სბროდად უხმობენ
ნასედკა _ ავთა მსტოვარი
ნაშა _ დიაცი წვრილფეხა, გარნა პირკეთილი და ტანკენარი
ნახალკის შეტენვა _ უბრალოზედ ცოდვის შეთხზვა
ნივიჟუს დარტყმა _ შეხუედრისას პირისა მორიდება






პაბეგშია _ მალვით სუფევს
პადაგრევი _ არა მცირედი ძღუენი
პადიეზდი _ სადარბაზოსავით, გარნა დია უწმინდური
პადლიზა _ პირ-მოთნე
პალაჟენია _ უფროს-უნცრობისა რიგი
პაცანა _ ბაცანასთან ნახე

პიარი _ ხალხთ დარწმუნების მეცადინობა:
შავი პიარი არს სხუათა ბიწისა მუდმივ ჩინება;
თეთრი პიარი თვისის კეთილობისა სხუათათვის ჩიჩინია;
ყვითელი პიარი არს თითხვნა ჭორთა

პლანაქეში _ თრიაქისა გარდამეტებით მწეველი
პლანი _ ესრეთ ითქმის რა ნორჩნი კანაფისა გაახმონ და დაფქუან;
პლეტი _ იჩქითი განრიდება გინა ოტება შეშინებულისა
პოზდნი _ ხანის დამზმელი
პონტი _ უცაბედი საქნარი
პრავი _ მართალი მარწმუნებელი
პრაკოლი _ ვენაზედ ნემსით განახურეტი
პრეტენზიული _ აჯისა ბრძანებად მომაქცეველი
პრიკოლი _ უნდილ საღრეჭი
პრიკუპი _ ქაღალდის თამაშისას ერთის წრიულის მოხვეჭა







რიჟა _ მრუდე, გინა პირუმტკიცი
როჟა _ კაცი უამური
როჟის კერვა _ მწუთხის სახისა შეკუÀთა



საიმი _ გეშის აღება

სანქციის დება _ ესრეთ იტყვიან, ოდეს ვინმე ხატითა თვისითა გინა საქციელით თვისს ნაჩუმათევს თუალ-საჩინოდ ჰყოფს

სასტავი _ მოყუასთ ერთობა
საჩკაობა _ თავისა მოზანტება
სეკა _ ესე ციფრად ოც და ერთი, რაიც ნიშნავს ტოლნი ვართო, ანუ ბარი-ბარში
სვეტი _ ცარიელ დარბაისლობისა მოიმედე
სვეცკი _ სვეტთაგან ამოდ შესატკბობი
სვოი _ ჩუენ კერძო
სიაფანდი _ არ-საღირებელს უსულო საგანზედ ამბობენ; გინა ცრუსა კაცზედ
სიმონ! _ ქალაქური მოწოდება
სიმპო _ უსრული სიმპატიურითგან, რაიცა არს ამოდ სახილველი
სიტყვის აღება _ თვისივე დაგინებისა მოშლა
სიტყვის მოხსნა _ სიტყვის აღებავე
სიფათი _ სახე უშვერი
სიცო _ ნაკუეთი სიცოცხლითგან

სკოლსკობა _ ხასიათთ ავად მოქნილობა, ხოლო სკოლსკისა უნდოსა და ორპირს კაცზედ იტყვიან

სპონტამ _ ერთი არს კნინღა, გინა იქვე, ითქუას თუ: სპონტამ გავაკეთებდიო ესე იგი არღარა მიკლდა გაკეთებას, უკეთუ მსუროდაო; მეორე არა ცარიელად ჰყოფისათვის: სპონტამ ყოფნა, სპონტამ დარჩენა და ესე ვითარნი

სროკი _ დილეგს საყოფელთ ჟამთა საზომი
სტოპრო _ ასნი მეასედთაგანნი, რომელ ნანდვილსა ნიშნავს
სტოსის წაყვანა _ საგანთ და საქნელთ ხელერთპირი გარიგება
სტრელი _ პაემანის-ყოფა
სუტენიორი _ მეურვე მეძავთა
სხადნიაკი _ ქურდთ შეყრილობა



ტეხავს _ აუგია
ტრუხა _ ამაო, ფუტუროსავით



უსწორდება _ ამოდ უჩნს



ფანი _ გარდარეული მოთაყვანე
ფაიზაღი _ ნამდვილ სარწმუნო
ფაქტი _ თრიაქთა და ესე ვითართა მცირე რამ შეკვრა
ფუფლო _ პირობას გარდასრული



ქაჩავს _ ძალ-უცს
ქაჯი _ მეტის მეტი ტეტია
ქელანი _ ერთად მოცემული, მაყუთზედ იტყვიან
ქეში _ პლანაქეშისგან მოკლებით
ქეში _ სხუათა ენაა, მაყუთთან ნახე
ქსივა _ ძუელად: ტუსაღთ უსტარი; აწ: ჯიბეს საქონი მცირე რამ საბუთი მარწმუნებელი



ღადავი _ თომარზედ აღმატებული



ყამა _ იარაღი მკუეთელი, მტკაველის ოდენა და უდიდესი
ყიყინი _ კეთილი მოაჯეობა




შავი _ ავაზაკთ მოძღუარი
შალა _ პლანთ-კეთილობა
შანს-პეპელა _ შემთხუევის მნე
შარაფი _ ქეიფი ღრეობა¬ზედ უმცირესი
შატალო _ შეგირდთ უმოძღურო ხეტიალი
შეახვია _ დააბასავით
შებმა _ დაბმისა მზგავსი არს, დაბმასთან ნახე
შეკეთება _ დაფქვილის პლანისა მასტერკად განმზადება
შეყენება _ ქუჩაში ცარცვა

შეწერა _ დაგინებისა ურიდველობა
შეწერვა _ ახევისა მზგავსი, გარნა იხილეთ აქა, თუ ვითარ განიყოფებიან:
ოდეს თაღლითები იქმან, არს შეწერვა ტეხნიკური,
ოდეს ძალითა წაერთმის, არს დაწერვა გინა ახევა,
ოდეს მიჩუმათებითა წაერთმის _ პარვა;
კვალად შეწერვა არს დაზანგებისა მგვანი, ოდეს ერთმან მეორესა რაიმე დაავალოს, გარნა არა პირველად

შიპიტი _ გულისა შუღლად აშუშხუნება
შმონი _ სავანეთა და საცმელთ განჩხრეკა
შმოტკისტი _ ზმანთ მოთაყვანე
შუხური _ ჩოჩქოლი და შუღლი დია ხმამაღალი




ჩააკატავა _ ზერელედ განასრულა
ჩალიჩი _ ქმნად მიდგომა
ჩალიჩმეისტერი _ ჩალიჩისა ნატიფად მქნელი
ჩამიჩი _ ჟამ გარდასრული დიაცი
ჩამშვები _ მაბეზღარი
ჩანგლის თხრა _ ხასიათისა აღზუავება
ჩაშვება _ ჩამშვებთ მოღუაწება
ჩაჭრა _ გაგებასა შიგან დამარცხება
ჩესნი _ არმისა გარე-მიმაქცეველი
ჩისტა _ მხოლოდ თუ: ჩისტა რაიმესთვის, ჩისტა ოქროსი და მისთანა ყოველთა ზედა
ჩმორი _ ვერ-მძლე



ცუმბუშა _ დაჯაბნილი ხელქვეშე



ძალად _ ნართაული, რაიცა არს მოსურნე გარნა ვერ შემძლე: მაგარისა წილ ძალად მაგარი, კარგისა წილ ძალად კარგი, ნაშისა წილ ძალად ნაშა და ესე ვითარნი




წველა _ ნებსით ფასისა ხშირი რთმევა
წიკი _ ნერვთა გზნებით აკვიატებული რამ





ჭამა _ ცთომილება, რაიცა არს ძმობაში ჭამა, გინა უქონელისა კადრება; ხოლო მეორე, რა ვინმემ ტყუილი დაიჯეროს

ჭერა _ თვისს სახედ ყოფა: ძველის ჭერა, როჟის ჭერა, ვაჟნის ჭერა და ესე ვითარნი ფრიად უმრავლესნი, გარნა არა ყოველთა სიტყუათათვის, რომელ არს მქონე: ბაითის ჭერა, ვერ-მქონე: მოკეტვა: კბილის ენაზედ ჭერა, თავისა ალაგმვა: და ზოგნი კიდევ სხუანი, სიმრავლისათვის ვერ შევუდექ





ხავერა _ სავანე ბაითზედ უმცირესი და უპატიურად შენახული
ხატა _ ესე ხავერა არს, მასზედ ფართე და უკეთესი ნაპატრონები. ამათ ორივესა ხავერასა და ხატასა უწესო მოღუაწებისათვის ჰქონობენ ხოლმე
ხევძმარის ბაყაყი _ დიაცი გაუთხოვარი, ხატად უგვანო, ბოხ-ხმიანი და ხარხარით მოცინარი
ხიპიში _ შფოთი
ხრამჰესის ია _ დიაცი გაუთხოვარი, მეოჯახე საქებელი, საქციელითა სრულ, ხატითა კეთილ. გოიმის მამისა დია საყუარელი და საამაყო, თუცა ლ-ს მაძახებელი (ლ-სთან ნახე)



ჯაგა _ ბარბაროზი
ჯიგარი _ უცხოთა გულისწადილისა მიმხუდომი



ჰარიფი _ უცდელზედ ითქმის

Posted by: Kaifistka 10 Dec 2008, 18:17
აუ ზოგი ისეთი ვაბშე აღარ ხმარობენ მაგ სიტყვებს. ისე მამენტ ქართულ-ჟარგონულ სიტყვათა ლექსიკონი უკვე არსებობს.

Posted by: SCHIZOPHRENIA 10 Dec 2008, 18:38
Kaifistka
Tu arsebobs eleqtronuli saxit linki dade plz

Ise es leqsikoni jargon-DZVELqartuliametqi davcere

Posted by: Kaifistka 10 Dec 2008, 23:08
SCHIZOPHRENIA
უი ეგ აგარ შემიმჩნევია. წიგნის სახით არსებობს ჩვეულებრივი. სახლში მიგდია. ავტორი მოგწერო?

Posted by: nioradze 11 Dec 2008, 00:37
აუ იცით ქართულ ენაში რა მევასება?-აი რაღაცა იდიოტურ რამეს იტყვი სისულელეს და შინაარსი გასაგებია.მაგ; შე გამობარგიაზებულო მიგაბყმარტავ კედელზე შე თოხმერაბა
იმენა ეს ტიპს რო უთხრა იფიქრებს ისეთი მაგინა ჯერ არავის ვუგინებივარო lol.gif
იტყვის ვიღაცა რაღაცა სისულელეს და მერე მიაკერებენ შინაარსს და მზაადა ჟარგონიც.
მაგ თოხმერაბა-კაცი რომელიცა თოხამს და გიომ არს,სოფლელსა ზედა იტყვიან.
აი მაგალითად ამ უკანასკნელის ახლახან ექსპრომტად მოგონილის ხმარებაში დანერგვას სულ რაღაც ერთი თვე დასჭირდება.

Posted by: Levana_brzeni 11 Dec 2008, 00:53
QUOTE
აბიჟნიკი _ წყენის მთესველი

biggrin.gif:D:D:D:D:D:D;დ;:D:D:D;დ;დ;დ;D:;D;D;D:D;დ;დ;დ;;D:D:D:D:D:D;დbiggrin.gif:

ეს იმ პოსტის პირველი ხაზი იყო და წამორიდგინე დანაღცენი რომ წამეკითხა

Posted by: SCHIZOPHRENIA 11 Dec 2008, 01:19
Kaifistka
Ki,Tu dzaan ar shecuxdebi daposte mag sheni jargon-qartulis avtori

Posted by: margusha 11 Dec 2008, 15:44
QUOTE (საბუნია @ 25 Jul 2004, 23:54 )
QUOTE
პიჟონი,


ფრნგულად მტრედია და ისე დასირებულს ან მოპიდარასტო ელემენტს ნიშანვს!

მე მგონი პიჟონი იგივე ფრანტია, დენდი
* * *
QUOTE
გააბლატავა _ თვისზედ უმცროსსა მედიდურებისათვის მწედ ეყო

შატალო _ შეგირდთ უმოძღურო ხეტიალი


lol.gif

Posted by: mamababu 11 Dec 2008, 16:31
miunhauzen

მაგას დაამატე ებრაული. უამრავია თანამედროვე ჟარგონში: ნაშა, ხავერა, გოიმი,ბაითი,ახვარი,პონტი,მაყუთი...
თუ სადმე მოიძიებთ, აღმოსავლეთმცოდნეობის ინსტიტუთში გამოდიოდა კრებული "ჯევანმარდი". ერტერტში იყო აწ გარდაცვლილი ნისან ბაბალიკაშვილის სტატია ებრაულ ჟარგონზე ქართულ ენაში. მე მქონდა, მაგრამ ვეღაცას ვათხოვე და აღარ დამიბრუნა. უამრავი საინტერესო და ძალიან მოულოდნელი მაგალითი იყო განხილული.

Posted by: Kaifistka 11 Dec 2008, 16:40
SCHIZOPHRENIA
QUOTE
Ki,Tu dzaan ar shecuxdebi daposte mag sheni jargon-qartulis avtori

ლევან ბრეგაძე, ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, შპს"ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა" განმარტებულია 1000-ზე მეტი ჟარგონული სიტყვა

Posted by: mamababu 11 Dec 2008, 16:42
QUOTE
როსკიპო, ბოზო დიაცო

ბოზუქ- თურქულად ლამაზია.

თუმცა მანდ ერთი ვარიანტიც შეიძლება დავუშვათ - კერძოდ სპარსულად "ბოზ" ნიშნავს "თხას"
ანუ ცნობილი ფრაზა როსკიპი და ბოზი დიაცის შესახებ შეძლება ასეც გავიგოთ - "შე პრასტიტუტკა და კაზიოლო ქალო"(იმედია, მაინცდამაინც სერიოზულად ამას არ აღიქვამთ)

Posted by: ALEX_&_ER 11 Dec 2008, 16:48
QUOTE
ჟარგონ-ძველქართული ლექსიკონი biggrin.gif:D


აბაროტის აღება _ ნაცვლის მიგებად მცდელობა
აბიჟნიკი _ წყენის მთესველი
აეწელა _ ფიცხად წინა აღუდგა
ავარდნა _ ჟინთ აშლა
აიწია _ ფრიად განკვირდა
ამტუტება _ წესთ აღრევა
ანტიფრონცკი _ ზმანითა მოამაყე, გინა კოხტაპრუწა
არიფი _ ჰარიფთან ნახე
არღნის ჩიტი _ მუდმივ სტუმრობისა და ცეკვა-თამაშის მოყვარულს დიაცზედ იტყვიან
ატაშოლი _ ძმადნაფიცისა ძმობითგან განზიდვა
აუდე _ წარსვლისათვის უკმეხი მოწოდება
აწევა _ თანა წარსაღებად თუ წარსაყვანად მობოჭვა
ახევა _ წართმევა მძლავრისაგან
ახვევა _ წარსლვა უპატიურისა



ბაზარი _ სიტყუა-პასუხი
ბაზრის შეყვანა _ რა პირისა მოსაშინჯად სიტყუა განფინო, დაბაზრებასთან ნახე
ბაზარში წამოიკიდა _ საუბრითა მტყუვან-ჰყო
ბათქი _ ურთიერთ საშუღლო პაემანი
ბაიანი _ ნემსიანი ჭურჭელი
ბაითი _ ებრაელთა ენით: საყოფელი საბინადრო
ბაირამობა _ აწ: შუება ხორციელი
ბალამუტი _ აღრევის მოწადინეთა ხმიანობა
ბანძი _ ცუდუბრალო
ბასიაკი _ მდაბალი მემთვრალე
ბაცანა _ ლაწირაკი
ბაცნობა _ უწვერულთ ყრმათა ლაღობა
ბესპონტაობა _ საქნელთ ვერ-მოპოება
ბესპრიდელი _ წესთ თაკილობა
ბირჟა _ ესე ოდეს ყმანი საფიხვნოდ შეიყრებიან, უშვერებენ და ამპარტავნებენ
ბლატავი _ გულ მაღლად საუბარი
ბლატი _ ამა ქუეყნის უაღრესისა მარგებლად ყოლა
ბოი-ფრენდი _ ენგლიზელთა ენაზედ კუროსა ჰქვიან, სიძვით მტრფიალებელი
ბოლი _ თრიაქთ წვისა მშრალი ნისლი
ბოლო პასადკა _ დასკუნა რაიმესი; კვალად უწოდენ, ოდეს მეძავი გათხოვდეს



გააბლატავა _ თვისზედ უმცროსსა მედიდურებისათვის მწედ ეყო
გაბაზრება _ ზურგთ-უკან რაიმესი მხელა, გამსკდართან ნახავ
გაბლატავდა _ გული მოიცა

გაგება _ წესი, მოძღურება, რომელ არს: გაგება ქურდული, გინა შავი, ანუ წესი ავაზაკთა; გაგება ქალაქური; გაგება ძველი, ანუ ამპარტავანთ შეჯიბრება;
გაგება კაცური, გინა ვაჟკაცური, მრავალ ქურდულ დოგმატთაგან განწმენდილ;
გაგება ქუჩური, ბირჟის კვრისა წესი; ესრეთ მოვალს გაგებისა კვალად მრავალი სახელი, აქა ესე ვიკმაე

გადაახტა _ თავზედო, ამბობენ, ესე ვითარ არა ნიშნეულ ჰყო;
გადირკვა _ ვისიმე ფეხებ შუა ბურთისა გაძვრინება
გაედო _ შარში ჩავარდა
გათევზდა _ რა მცირეს პირობასა გარდახდეს სხუათა უზიანებლად
გალუბოი _ სხუათა ენაა, ცისფერთან ნახე

გამაზვა _ თვისის ჰაზრის სისწორისა თავდებობა. რა ორთა გამმაზავთა შორის ერთი გამტყუვნდეს, გამტყუვნებულმან ფულითა გინა სხვითა ზღოს; გამაზვა სხუა არს პონტისაგან მოკლება; არს ოდესმე გამაზვა ქრთამის მიცემაცა

გამსკდარი _ ურთიერთას თქმული, ამბავზედ იტყვიან, ხოლო განიყოფებიან ესე ვითარ: გაბაზრებული, რაიცა არს ჩუმად გამხელილი და გახეთქილი, რაიცა არს გამხელილი შფოთითა

განაბი _ ქურდთაგან ბაძის ამღები
გასაღება _ ქირით მოკლვა
გასრიალდი _ შენს მალ წარსვლას ვლამი
გარეკილი _ ჭკვა მხიარული
გასროკვა _ სროკზედ წარგზავნა
გატანა _ ჭერ-ქუეშ ცარცვა
გატისკვა _ უპატიური წურთნა
გატყდომა _ წყენასავით
გატეხილშია _ ხასიათ შემუსვრილია
გაუჩალიჩა _ ავი შემართა
გაფრენა _ ჭკვითგან გარდასლვა
გაჩითვა _ ჩუმი გაშინჯვა
გაჩითვა _ წარმოჩენა
გაჩხერა _ ძარღუთა შიგან ნემსისა წიაღყოფა
გაცვეტება _ რაიმესი გამოწულილვით განხილვა. ხოლო გაცვეტებანი ესრეთ განიყოფიან: უკეთუ კაცი რასმე ვინმესაგან საუბრით შეიმეცნებს, გაფაიზაღებად იწოდების;
ოდეს თუალითა თვისით ჰნახავს, გინა გონებითა მიჰხვდების, გაიასნებად უხმობენ.
გაწელვა _ ბაითისა; ბაითი გაწელაო დიდის სახლის მაშენებელზედ ამბობენ
გახეთქვა _ გამხელასავით, გამსკდართან ნახე
გახურება _ შუღლთ საბაბისა ძიება
გოიმი _ კაცი მცირის დაბითგან ქალაქსა ჩასული, გარნა მუნ მკვიდრობისა ვერ-შემშუვინებელი
გრევი _ უსრული პადაგრევისაგან
გრეხი _ კაცის მიმართ შენაცოდი რაიმე;
განჰყოფენ საქციელთა, რაიც გრეხია და რაიც არ არის; ესრეთს გრეხსა გაგებაში ჩაჭრად უწოდენ, უკეთუ მძიმეა შეცოდებაი და ტეხავსო იტყვიან, ოდეს მცირედი შესცოდა
გულავი _ თვისისა სურვილისამებრ დროის გატარება,



დააბრეხვა _ როყიო სათქუმელი თქუა
დააგოიმა _ შეტყუილის დაჯერება აქმნია
დაამუღამა _ მუღამეულ-ჰყო
დააცმევინა _ განაძო
დაახეთქა _ ულოდნელი ისიტყუა რაიმე
დაბმა _ ერთმან რომ მეორე რაიმეზედ დაიყოლიოს

დაბაზრება _ ტკბილმოუბარობით პირის მოშინჯვა, რომელ არს:
ბაზრის შეყვანა, როს დამბაზრებელი სათქმელის თქმულობას შეპარვით განაძლიერებს; ბაზრის შეგდება, თუ რომ იგივესა დაკვრით იქმს

დაბოლება _ ბოლით დაბანგვისათვის მეცადინეობა
დაბოლილი _ ბოლითგან დაბანგული
დაბრედა _ ამა სოფლითგან მიფარვა
დაგინება _ ბილწითა ენითა აღკრძალვა რაიმესი; გინა ბილწი ფიცილი
დაგრუზვა _ გუემით ფიქრმეტყუილება
დადება _ დატევებაზედ ამბობენ:
იქმან დადებასა, ოდეს ერთმან მეორე დაუტევოს თავისა თვისისა ანაბარად;
იქმან დადებასა, ოდეს ერთი მიჯნური მეორესა დასცილდეს;
ხოლო ერთი მეორესა რა შეჰპირდეს, გარნა ბოროტ განზრახულებით უპიროდ დასტოვოს, ესე ვითარს დადებასა ჰქვიან გადაგდება

დავასება _ თუალ შევარდნით სიამე
დაზაგაჟნიკება _ მოზაგაჟნიკება გასწავლის
დაიადა _ თვისს კერძოდ ჰყო
დაიზეთა _ უარისათვის საბაბი შეუჭირდა
დაიწვა _ ვერ დაფარულ ეყო
დაკიდება _ საფიქრალითგან განდევნა
დალივერება _ თუალ-თუალის ყოფა
დაპადაგრევება _ პადაგრევისა მიძღუნა

და რამე _ რაიც მისთანა; ყოველთა შემდგომად ესრეთ მოვალს: დაინახა და რამე, მიესალმა და რამე, უერთგულა და რამე და სხუანიცა

დაუაბგონა _ უკანა კერძად ჰყო
დაუადა _ მცირედი ძღუენი მიართუა
დაურტყა _ ულოდნელი საქციელი უქმნა
დახვოსტვა _ კუდში მოლალეობა
დერსკობა _ ამაყთ წარბ მაღლობა
დილიხორი _ გამხელილი ხუაშიადი
დობრად _ ძალთ უტანებელად




ეე! _ ესრეთ იზრახვიან ჟამსა განკვირვებისასა, ანუ გახარებისასა, ანუ იმედის გაცრუებისა გინა გარდაწურვისასა; გარნა სხუაი არს ოდეს ესე ვითარად უამურს მოუწოდებდნენ ვისმე




ვაზვრატი _ არა გამოსასყიდი, რომელ არს წარტაცებულის სულიერის მოყუანებისათვის მოთხოვნილი, არამედ ნაცარცვის მოქცევისა სასყიდელი

ვალის დადება _ მცირედის მადლისა ყვედრება
ვაჟნი _ ცუდმედიდი
ვაფშე _ ყოვლით კერძო
ვეში _ ესე არს ავეჯი სახლისა და ჭურჭლეული, რაგინდრა (გლეხურად); კვალადვე ვეშად იწოდების თვითეული ცალკე უსულო საგანი, ესრეთ, რომ უკეთუ რამე მოსწონთ, ამბობენ: მაგარი ვეშიაო.
ვზროსლი _ წამოზრდილი, ესრეთ უმცროსნი ჰასაკითა თვისზედ უფროსს იხსენიებენ




ზაპოი _ ესე ქართულად ანკანაკებაი არს, ზედიზედ ნადიმსა და სიმთვრალეს ნიშნავს
ზახოდი _ მსხდომთაგან წრეში მოსატარებლად სამყოფელი რამ
ზონა _ ავაზაკთ შესაწყუდეველი
ზუბი _ ფარული ჯავრი




თალია _ უწინ ძაძის ტომარას ერქუა, გარნა აწ სათულელი არს უწყაო: ესე ვითარ ერთი თალია იტირა ანუ ბევრი უტირნია
თესი _ მიმალვა მეყუსეული
თირვა _ ქუეშით ცქერა
თომარი _ სიტყვით შექცევა



იაზვა _ მწარედ მსიტყუელი
იასნი _ თუალითა დანახული
იზმენა _ რისამე ვერ-ყოფისათვის გულისა ძრწოლა
იდეინი _ ჰაზრით მაცხოვნე
იპარავს _ სახელკეთილის დიაცის ქუეშ-ქუეშ ტყნაურობაზედ იტყვიან
ისპალნიტელი _ ავისა გამეტებულად მოქმედი
ისტაბლიშმენტი _ ერთობა დამკვიდრების მოსურნეთა
იუზგარი _ ზნე-კეთილი



კაიფი _ სიამე აღმატებული; გინა მიუმხუდარისა დაცინვა
კატაობა _ ნარნარად სრბოლა
კიმარი _ გაბრუებულის კაცისაგან თავის კანტურზედ იტყვიან
კიშკაობა _ მომეტებულის საჭმლისა შექცევა
კლიჩკა _ სხუათა ენაა: ცხოველთ საწოდებელი
კონტრა _ მომტერე, მეშუღლე
კუში _ ფულად მისაღები



ლ _ ესე ბგერა, ზედა კბილთ თანა ენის წუერვალის მიტანისა შემდგომ საშუალ ენით წარმოთქმული, არს ნიშანი მდაბიორობისა
ლაწირაკი _ ერთი წვრილფეხა გოგო ბიჭთაგანი
ლევი _ არმად ნაშოვნი



მაზი _ უსრული მაზიანისაგან
მაზიანი _ გამაზვისა ქმნა
მაიაკი _ ნიშან-ყოფა
მანაგუა _ თრიაქის ფაფა
მანდრაჟი _ სულთ ფორიაქი
მარიაჟი _ თვისის პეწისა დია მოყვარული
მასტერკა _ პლანი თითისებრ გახვეული (მოსაწევად)
მასტი _ რისამე თანხუედრად კეთილი
მაყუთი _ ნაღდი ფული
მესნი _ ამა ადგილთა მობინადრე
მეშჩანი _ ფუყე სვეტი
მიირთვა _ ცთომილება ჰყო, ჭამასთან ნახე
მოზაგაჟნიკება _ თადარიგად ქონა
მოზგი _ ბევრისა მცოდნე, თუმც არა-ბრძენი
მოკეტვა _ მყუდროდ შთენა
მოკრახვა _ სიძუნწითა მალვა
მოსმა _ ვინმესთვის სახელის საჯაროდ შემწიკულა; მოსმადვე იწოდების, ოდეს ერთმან მეორეს მკაცრად მისი ადგილი მიუჩინოს
მოტყდომა _ მოხევასთან ნახე
მოქესტვა _ ნაჩქარობისათვის რაიმესი ვერ-სრულად დამალვა
მოღუნვა _ მაყუთის დასქელება
მოყომარება _ შეგონებით დარწმუნება
მოწვა _ ზრახვასა მიუხვდა

მოხევა _ სრბოლად სწრაფვა; კვალად: თვისი ან სხუისი მოშორება თუალსაწიერითგან; მოხევადვე სახელდებენ ვინმესგან ულოდნელად მჭევრის სიტყვის მბობასა

მოხსნა _ სათავისოდ გაიხადა
მუღამი _ გულისთქმისა პასუხი




ნაკოლი _ ერთს ცარცვათაგანზედ წაქეზება
ნარკუშა _ საკურნებელთა ავად მხმარებელი
ნაროდი _ ხალხი მდაბიორი, ვიეთნი სბროდად უხმობენ
ნასედკა _ ავთა მსტოვარი
ნაშა _ დიაცი წვრილფეხა, გარნა პირკეთილი და ტანკენარი
ნახალკის შეტენვა _ უბრალოზედ ცოდვის შეთხზვა
ნივიჟუს დარტყმა _ შეხუედრისას პირისა მორიდება






პაბეგშია _ მალვით სუფევს
პადაგრევი _ არა მცირედი ძღუენი
პადიეზდი _ სადარბაზოსავით, გარნა დია უწმინდური
პადლიზა _ პირ-მოთნე
პალაჟენია _ უფროს-უნცრობისა რიგი
პაცანა _ ბაცანასთან ნახე

პიარი _ ხალხთ დარწმუნების მეცადინობა:
შავი პიარი არს სხუათა ბიწისა მუდმივ ჩინება;
თეთრი პიარი თვისის კეთილობისა სხუათათვის ჩიჩინია;
ყვითელი პიარი არს თითხვნა ჭორთა

პლანაქეში _ თრიაქისა გარდამეტებით მწეველი
პლანი _ ესრეთ ითქმის რა ნორჩნი კანაფისა გაახმონ და დაფქუან;
პლეტი _ იჩქითი განრიდება გინა ოტება შეშინებულისა
პოზდნი _ ხანის დამზმელი
პონტი _ უცაბედი საქნარი
პრავი _ მართალი მარწმუნებელი
პრაკოლი _ ვენაზედ ნემსით განახურეტი
პრეტენზიული _ აჯისა ბრძანებად მომაქცეველი
პრიკოლი _ უნდილ საღრეჭი
პრიკუპი _ ქაღალდის თამაშისას ერთის წრიულის მოხვეჭა







რიჟა _ მრუდე, გინა პირუმტკიცი
როჟა _ კაცი უამური
როჟის კერვა _ მწუთხის სახისა შეკუÀთა



საიმი _ გეშის აღება

სანქციის დება _ ესრეთ იტყვიან, ოდეს ვინმე ხატითა თვისითა გინა საქციელით თვისს ნაჩუმათევს თუალ-საჩინოდ ჰყოფს

სასტავი _ მოყუასთ ერთობა
საჩკაობა _ თავისა მოზანტება
სეკა _ ესე ციფრად ოც და ერთი, რაიც ნიშნავს ტოლნი ვართო, ანუ ბარი-ბარში
სვეტი _ ცარიელ დარბაისლობისა მოიმედე
სვეცკი _ სვეტთაგან ამოდ შესატკბობი
სვოი _ ჩუენ კერძო
სიაფანდი _ არ-საღირებელს უსულო საგანზედ ამბობენ; გინა ცრუსა კაცზედ
სიმონ! _ ქალაქური მოწოდება
სიმპო _ უსრული სიმპატიურითგან, რაიცა არს ამოდ სახილველი
სიტყვის აღება _ თვისივე დაგინებისა მოშლა
სიტყვის მოხსნა _ სიტყვის აღებავე
სიფათი _ სახე უშვერი
სიცო _ ნაკუეთი სიცოცხლითგან

სკოლსკობა _ ხასიათთ ავად მოქნილობა, ხოლო სკოლსკისა უნდოსა და ორპირს კაცზედ იტყვიან

სპონტამ _ ერთი არს კნინღა, გინა იქვე, ითქუას თუ: სპონტამ გავაკეთებდიო ესე იგი არღარა მიკლდა გაკეთებას, უკეთუ მსუროდაო; მეორე არა ცარიელად ჰყოფისათვის: სპონტამ ყოფნა, სპონტამ დარჩენა და ესე ვითარნი

სროკი _ დილეგს საყოფელთ ჟამთა საზომი
სტოპრო _ ასნი მეასედთაგანნი, რომელ ნანდვილსა ნიშნავს
სტოსის წაყვანა _ საგანთ და საქნელთ ხელერთპირი გარიგება
სტრელი _ პაემანის-ყოფა
სუტენიორი _ მეურვე მეძავთა
სხადნიაკი _ ქურდთ შეყრილობა



ტეხავს _ აუგია
ტრუხა _ ამაო, ფუტუროსავით



უსწორდება _ ამოდ უჩნს



ფანი _ გარდარეული მოთაყვანე
ფაიზაღი _ ნამდვილ სარწმუნო
ფაქტი _ თრიაქთა და ესე ვითართა მცირე რამ შეკვრა
ფუფლო _ პირობას გარდასრული



ქაჩავს _ ძალ-უცს
ქაჯი _ მეტის მეტი ტეტია
ქელანი _ ერთად მოცემული, მაყუთზედ იტყვიან
ქეში _ პლანაქეშისგან მოკლებით
ქეში _ სხუათა ენაა, მაყუთთან ნახე
ქსივა _ ძუელად: ტუსაღთ უსტარი; აწ: ჯიბეს საქონი მცირე რამ საბუთი მარწმუნებელი



ღადავი _ თომარზედ აღმატებული



ყამა _ იარაღი მკუეთელი, მტკაველის ოდენა და უდიდესი
ყიყინი _ კეთილი მოაჯეობა




შავი _ ავაზაკთ მოძღუარი
შალა _ პლანთ-კეთილობა
შანს-პეპელა _ შემთხუევის მნე
შარაფი _ ქეიფი ღრეობა¬ზედ უმცირესი
შატალო _ შეგირდთ უმოძღურო ხეტიალი
შეახვია _ დააბასავით
შებმა _ დაბმისა მზგავსი არს, დაბმასთან ნახე
შეკეთება _ დაფქვილის პლანისა მასტერკად განმზადება
შეყენება _ ქუჩაში ცარცვა

შეწერა _ დაგინებისა ურიდველობა
შეწერვა _ ახევისა მზგავსი, გარნა იხილეთ აქა, თუ ვითარ განიყოფებიან:
ოდეს თაღლითები იქმან, არს შეწერვა ტეხნიკური,
ოდეს ძალითა წაერთმის, არს დაწერვა გინა ახევა,
ოდეს მიჩუმათებითა წაერთმის _ პარვა;
კვალად შეწერვა არს დაზანგებისა მგვანი, ოდეს ერთმან მეორესა რაიმე დაავალოს, გარნა არა პირველად

შიპიტი _ გულისა შუღლად აშუშხუნება
შმონი _ სავანეთა და საცმელთ განჩხრეკა
შმოტკისტი _ ზმანთ მოთაყვანე
შუხური _ ჩოჩქოლი და შუღლი დია ხმამაღალი




ჩააკატავა _ ზერელედ განასრულა
ჩალიჩი _ ქმნად მიდგომა
ჩალიჩმეისტერი _ ჩალიჩისა ნატიფად მქნელი
ჩამიჩი _ ჟამ გარდასრული დიაცი
ჩამშვები _ მაბეზღარი
ჩანგლის თხრა _ ხასიათისა აღზუავება
ჩაშვება _ ჩამშვებთ მოღუაწება
ჩაჭრა _ გაგებასა შიგან დამარცხება
ჩესნი _ არმისა გარე-მიმაქცეველი
ჩისტა _ მხოლოდ თუ: ჩისტა რაიმესთვის, ჩისტა ოქროსი და მისთანა ყოველთა ზედა
ჩმორი _ ვერ-მძლე



ცუმბუშა _ დაჯაბნილი ხელქვეშე



ძალად _ ნართაული, რაიცა არს მოსურნე გარნა ვერ შემძლე: მაგარისა წილ ძალად მაგარი, კარგისა წილ ძალად კარგი, ნაშისა წილ ძალად ნაშა და ესე ვითარნი




წველა _ ნებსით ფასისა ხშირი რთმევა
წიკი _ ნერვთა გზნებით აკვიატებული რამ





ჭამა _ ცთომილება, რაიცა არს ძმობაში ჭამა, გინა უქონელისა კადრება; ხოლო მეორე, რა ვინმემ ტყუილი დაიჯეროს

ჭერა _ თვისს სახედ ყოფა: ძველის ჭერა, როჟის ჭერა, ვაჟნის ჭერა და ესე ვითარნი ფრიად უმრავლესნი, გარნა არა ყოველთა სიტყუათათვის, რომელ არს მქონე: ბაითის ჭერა, ვერ-მქონე: მოკეტვა: კბილის ენაზედ ჭერა, თავისა ალაგმვა: და ზოგნი კიდევ სხუანი, სიმრავლისათვის ვერ შევუდექ





ხავერა _ სავანე ბაითზედ უმცირესი და უპატიურად შენახული
ხატა _ ესე ხავერა არს, მასზედ ფართე და უკეთესი ნაპატრონები. ამათ ორივესა ხავერასა და ხატასა უწესო მოღუაწებისათვის ჰქონობენ ხოლმე
ხევძმარის ბაყაყი _ დიაცი გაუთხოვარი, ხატად უგვანო, ბოხ-ხმიანი და ხარხარით მოცინარი
ხიპიში _ შფოთი
ხრამჰესის ია _ დიაცი გაუთხოვარი, მეოჯახე საქებელი, საქციელითა სრულ, ხატითა კეთილ. გოიმის მამისა დია საყუარელი და საამაყო, თუცა ლ-ს მაძახებელი (ლ-სთან ნახე)



ჯაგა _ ბარბაროზი
ჯიგარი _ უცხოთა გულისწადილისა მიმხუდომი



ჰარიფი _ უცდელზედ ითქმის

ლოოოლ... lol.gif
თან ყველა განმარტება რომ ფაიზახია ანუ ნამდვილ სარწმუნო... givi.gif

Posted by: SCHIZOPHRENIA 11 Dec 2008, 23:33
Kaifistka
Magrad mainteresebs..internetshi ver vnaxe versad sad.gif sad.gif sad.gif

Posted by: Kaifistka 12 Dec 2008, 02:02
SCHIZOPHRENIA
ინტერნეტში არც იქნება. 2005შია გამოშვბული მეორე გამოცემა, რომელიც მე მაქვს. ან წიგნების მაღაზიაში იქნება ან ბიბლიოთეკაში. 2kiss.gif

Posted by: cicila 12 Dec 2008, 02:45
ჩათლახი რას ნიშნავს ხალხ არ იცით?

ანუ ეტიმოლოგია მაინტეერსებს, საიდან მოდის და თავდაპირველად რა დანიშნულებით გამოიყენებოდა

Posted by: mode 12 Dec 2008, 10:37
კინაღამ დაბალი ბურთი ავიღე

კინაღამ წავიქეცი

Posted by: Tenjoza 31 Mar 2010, 12:15
იცით რა მაინტერესებს? ადრე მქონდა ქართული ჟარგონული თუ უზრდელური სიტყვების ლექსიკონი, კაიფის პონტში იყო და ხომ არავინ იცით სად ვნახო ან ვინმეს ხომ არ გაქვთ რომ მომცეთ? მაგრად მინდა sad.gif

Posted by: Lene :) 2 Apr 2010, 19:19
QUOTE
"ტო" - "ძროხის ჯიქანი"

biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
ვაიმე ცუდად ვარ biggrin.gif
სიმონ რას ნიშნავს ნეტა

Posted by: finika 2 Apr 2010, 23:03
QUOTE
პაბეგშია _ მალვით სუფევს

biggrin.gif
Lene smile.gif
QUOTE
სიმონ! _ ქალაქური მოწოდება

QUOTE
შატალო _ შეგირდთ უმოძღურო ხეტიალი

lol.gif ბრავო :*
QUOTE
ვალის დადება _ მცირედის მადლისა ყვედრება

ეს მომეწონა მაგრა bis.gif

ბესპონტაობა _ საქნელთ ვერ-მოპოება
biggrin.gif
QUOTE
ბოი-ფრენდი _ ენგლიზელთა ენაზედ კუროსა ჰქვიან, სიძვით მტრფიალებელი

wink.gif

Posted by: Lene :) 3 Apr 2010, 15:56
finika
QUOTE
სიმონ! _ ქალაქური მოწოდება

კიდა კაი რამე სხვანაირი მნიშვნელობა რომ არ აქვს თორე ქუთაისლებს რა "გაუტყდებოდათ" biggrin.gif

Posted by: gatenadze 6 Apr 2010, 14:29
არიფი - არაქურდი. ანუ კანიერი ქურდების გარდა ყველა არიფები ვართ. თუგინდ კაი ბიჭები და ძველი ბიჭები. ისინიც არიფები არიან.. (ყოველ შემთხვევაში, ქურდები ასეთ განმარტებას აძლევენ ამ ჟარგონს) smile.gif

დანარჩენ ჟარგონებს უკვე აქვს მიცემული განმარტება.. smile.gif

მე სხვა მაინტერესებს. ტუტუცი რას ნიშნავს?
* * *
ხო.. კიდევ..
დავაკვირდი რომ ისინი ვინც ბლატაუბე და ჟარგონებს იყენებენ თავადაც არ იცის ამ სიტყვების წესიერი განმარტეება..
აი მაგალითად: განაბი – ქურდი.. ნუთუ ამ სიტყვებს ერთი და იგივე მნნიშვნელობა აქვს?!
მომოვალი – პუტიოვი.. ეს ერთია, ნამდვილად ვიცი. პიროვნება, რომელსაც ქურდობა უნდა. უბრალოდ ერთი რუსეთში გავრცელებული ტერმინია და მეორე საქართველოში, მაგრამ ამ დროს ძველი ბიჭი რაღას ნიშნავს?! ისინი ამბობენ, ძველი ბიჭი ანუ ქურდობა ვისაც უნდაო..

Posted by: Marguerite Gautier 6 Apr 2010, 16:05
ვაიმე რამდენი ვიცინეეეეე lol.gif კაი იყოო ბესპონტაობა lol.gif lol.gif up.gif

Posted by: wolf-larsen 8 Apr 2010, 11:09
გოთვერანი რას ნიშნავს იცით ვინმემ??? ................................................................................

Posted by: linguistuss 8 Apr 2010, 13:44
QUOTE (wolf-larsen @ 8 Apr 2010, 11:09 )
გოთვერანი რას ნიშნავს იცით ვინმემ??? ................................................................................

კი, უკანალის მიმცემია აზერბაიჯანულ-თურქულად smile.gif

Posted by: netstick 11 Apr 2010, 01:06
ბაით-სახლი
გოიმი=გოი-არაებრაელი
ხაევრა-მეგობარო,gf
* * *
Базар (перс. بازار — бозо́р) — общеупотребительное название торгового места, где присутствует множество продавцов и покупателей, чаще всего под открытым небом.
მაზალ-ივრითულად ბედს,იგბალს ნიშნავს

* * *
პ.ს.ბაითი,გოი,ხავერა--ივრითული სიტყვებია

Posted by: გალე 25 Apr 2010, 13:40
არიფი იგივე ფრაერი.. smile.gif

QUOTE
როსკიპო, ბოზო დიაცო


ეს მაგარია.. smile.gif

Posted by: SCHIZOPHRENIA 29 Apr 2010, 21:32
QUOTE (linguistuss @ 8 Apr 2010, 13:44 )
QUOTE (wolf-larsen @ 8 Apr 2010, 11:09 )
გოთვერანი რას ნიშნავს იცით ვინმემ???  ................................................................................

კი, უკანალის მიმცემია აზერბაიჯანულ-თურქულად smile.gif

შემთხვევით სიტყვა "ფუთლუხი"-ს მნიშვნელობაც ხო არ იცით?

rolleyes.gif

Posted by: გალე 7 Jul 2010, 12:48
განაბი – ქურდთაგან ბაძის ამღები. (უსახელეო ქურდი) ანუ ქურდი რომელიც არ არის მონათლული ქურდათ.. smile.gif ასე ვთქვათ.. smile.gif

Posted by: gochaj 19 Jul 2010, 02:06


აბა, ჟარგონის მცოდნენო,
საიდან მოდის
ჟიმაობა, გაჟიმა, ვიჟიმაოთ?


* * *
აღარც წიწკვი ახსოვს ვინმეს და
აღარცა ტობე!

ძველ ჟარგონს ახალი ცვლის.

ვახ დრონი, დრონი!

Posted by: გალე 14 Jan 2011, 21:00
QUOTE
შე გამობარგიაზებულო მიგაბყმარტავ კედელზე შე თოხმერაბა

lol.gif lol.gif lol.gif

თოხმერაბა lol.gif lol.gif lol.gif

Posted by: rsebobs 25 Jan 2011, 11:24
ხელოვნურ ინტელექთზე მომუშავე სასტავში მსმენია:

დასხმელის დედის ხახას დავაჭერიებ ხელში

Posted by: lado_88 25 Jan 2011, 15:29
bozalen.
tashaxle.
gendeli
puli
kerxer
fanoguri ena visac emis gaugebs am sityvebis mnishvnelobas biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Posted by: Julika Stiller-Tschudy 5 Feb 2011, 13:29
QUOTE
1. ფაიზაღი 2. ლოქაფი 3. იაღლიში 4. მაზანდა 5. მაზალო 6. ბაზარი 7. არიფი 8. ყომარი 9. სიფთა 10. ნისია

სპარსული ენიდან ნასესხები სიტყვები.

Posted by: luxum 6 Feb 2011, 00:03
მაზალო ებრაული სიტყვაა გარიგებას როდესაც დებენ ამბობენ - ''მაზალო ბროხენ''

Posted by: გალე 6 Feb 2011, 03:40
პარაშა - ციხეში უნიტაზი.......... smile.gif

Posted by: chuvak_lexo 20 Feb 2011, 01:45
მართლა ვინმემ პონტის განმარტება მითხარით რა სერიოზულად მაინტერესებს user.gif

Posted by: Julika Stiller-Tschudy 20 Feb 2011, 18:34
გერმანიაში გავრცელებული ჟარგონები: "პახაობა" "ფუცაობა" "ქოხაობა" biggrin.gif

Posted by: GIORGELA 27 Feb 2011, 18:24
Julika Stiller-Tschudy
QUOTE
გერმანიაში გავრცელებული ჟარგონები: "პახაობა" "ფუცაობა" "ქოხაობა" 


და რა მნიშვნელობით იყენებენ მაგ ტერმინებს? იგივეა? იქაც აპახავებენ დავიჯერო? lol.gif lol.gif lol.gif

Posted by: qeti-qetusia 29 Mar 2011, 15:53
QUOTE
თოხმერაბა

givi.gif

ჟარგონი კი არა და უსაყვარლესი სიტყვაა

ეს რა ვიპოვნეbis.gif

Posted by: Dixtosa 28 Sep 2012, 22:33
საბუნია
მაზალო ტრუხას არ ნიშნავს

Posted by: Boss Online 29 Jan 2016, 06:49
“საკუთარი დედიკოს მაგინებლის დედა მოვტ...”
ავიღოთ სიტყვს “მოვტ...”
სიტყვა “მოვტ...” გავარჩიოთ გრამატიკულად.
დავსვათ კითხვა: “რა ვქენი?”
“მოვტ...”
კილო თხრობითი, დრო წარსული, ასპექტი სრული, აქტი ნახული.
კიდევ ერთხელ ვიმეორებთ:
კილო თხრობითია, ლაპარაკია ფაქტზე, არავითარი კავშირებითი კილი, არავითარი პირობითობა. დრო წარსულია, ლაპარაკია წარსულში უკვე მომხდარ ფაქტზე. ასპექტი სრულია. აქტი ნახული.
კიდევ ერთხელ:
კილო თხრობითი, დრო წარსული, ასპექტი სრული, აქტი ნახული.
სასაცილოა...
რა ხდება? ჯერ კიდევ არც თუ ისე დიდი ხნის უკან დედაზე შეგინება სასიკვდილო შეურაცყოფად აღიქმებოდა, რომელიც, ქურდული წარმოდგენებით, მხოლოდ სისხლით თუ ჩამოირეცხებოდა. ხშირად დაპირისპირება მოწინააღდეგის სიკვდილითაც მთავრდებოდა.
დღეს კი სხვის დედიკოს კი არა, საკუთარს აგინებენ. როგორც ჩანს, უფრო უსაფრთხოა. ქომაგიც არ გამოუჩნდება. განსაკუთრებული აღნიშვნის ღირსია, რომ ბოლო წლებში ქართული ქურდული ჟარგონო საკუთარი დედიკოს გინებიდან საკუთარი დის გინებაზე გადადის. აქაც, როგორც უოველთვის, უახლესი მოდის კანონმდებლად საქართველოს დედაქალაქის – თბილისის კრიმინალური საძმოები გამოდიან.
როგორც ვხედავთ, ქართული ქურდული ჟარგონის დეგრადაციას საზღვარი არა აქვს. საინტერესოა, საკუთარი დის შემდეგ რიგში ვის ჩააყენებენ?

ამაზე რა აზრის ხართ?

Posted by: kepi_7_2_7 23 Feb 2016, 15:48
ჩორტი--???
rolleyes.gif rolleyes.gif

Posted by: თოვლი_ 5 May 2016, 00:43
QUOTE
გადირკვა _ ვისიმე ფეხებ შუა ბურთისა გაძვრინება

lol.gif

ხვალ ჩავუჯდები ყველას წავიკითხავ, ეს მომხვდა უცებ თვალში მკაფიოდ ცოტა

Posted by: Uxeiro 5 May 2016, 16:39
QUOTE (aureliano @ 7 Nov 2007, 12:13 )
2)ჩვენში მელოტის დედა ######

lol.gif
up.gif

Posted by: humanoidi 22 Feb 2018, 11:04
გაღერძვა
გახერხვა....

კიდევ იქნება რამე ახალი სიტყვები...

Posted by: nigo 23 Feb 2018, 08:51
გადასარევი ,უზარმაზარი თემაა თბილისის განყ-ში თბილისური ჟარგონის ისტორია.
გაბარძგალება თემის ავტორი. მე არ ვიცი , არც მოძებნა დ არც გადმოტანა.

ძალიან იხალისებთ, მგონი სამი წელი ვპოსტავდით.

Posted by: humanoidi 23 Feb 2018, 12:29
nigo
დიდი მადლობა, ვიპოვე: https://forum.ge/?f=51&showtopic=33914802&st=0
თუმცა ეს თემა 4 წლით უფრო ადრე გახსნილია და მაშინ „თბილისის“ განყოფილება, როგორც მახსოვს, საერთოდ არ არსებობდა. : ))

Posted by: nigo 24 Feb 2018, 08:55
QUOTE
თუმცა ეს თემა 4 წლით უფრო ადრე გახსნილია და მაშინ „თბილისის“ განყოფილება, როგორც მახსოვს, საერთოდ არ არსებობდა. : ))


humanoidi
თარიღისთვის ყურადღება არ მიმიქცევია smile.gif
უბრალოდ გამახსენდა , რამდენს ვხალისობდით იმ თემაში.
არის კიდევ ერთი ძალიან კარგი თემა "თბილისის ალტერნატიული ისტორია"

იმ პერიოდში ძალიან ცოცხალი და ხალისიანი იყო იქაურობა .

Posted by: humanoidi 24 Feb 2018, 16:12
nigo
QUOTE
იმ პერიოდში ძალიან ცოცხალი და ხალისიანი იყო იქაურობა .

ერთი პერიოდი აქ, ამ განყოფილებაშიც სიცოცხლე დუღდა, პოლიტის გაყოფილებაზე უფრო მეტადაც კი... wink.gif)
საღამოები ტარდებოდა, გამოფენები, ლიტერატურული თამაშებიც კი ეწყობოდა...

Posted by: dendo 24 Mar 2018, 20:19
კარგი თემაა, ხშირად ვერ ვახერხებ შემოსვლას. წარმატებები

Posted by: ვასო_ნადირაძე 12 Apr 2018, 16:56
..............................................................................................................................................................................................

Posted by: dadu____ 8 May 2018, 21:58
ზამასკა თუ იცით როგორ არის ქართულად?

Posted by: კიკაჩა 14 May 2018, 16:52
QUOTE (humanoidi @ 26 Jul 2004, 02:09 )
მაგარი გამოთქმაა: "ეკაიფე ჯო დასენს"! biggrin.gif




lol.gif lol.gif

Posted by: clockticker 10 Aug 2018, 11:20
QUOTE (dadu____)
ზამასკა თუ იცით როგორ არის ქართულად?

მეც სულ მაინტერესებდა

Posted by: freemason13 12 Aug 2018, 13:47
QUOTE
ზამასკა თუ იცით როგორ არის ქართულად?



http://barbarisms.ge/b/5gp/ lol.gif lol.gif lol.gif lol.gif

Posted by: Irakli2013 21 Aug 2018, 17:41
QUOTE
ჟარგონ-ძველქართული ლექსიკონი biggrin.gif


აბაროტის აღება _ ნაცვლის მიგებად მცდელობა
აბიჟნიკი _ წყენის მთესველი
აეწელა _ ფიცხად წინა აღუდგა
ავარდნა _ ჟინთ აშლა
აიწია _ ფრიად განკვირდა
ამტუტება _ წესთ აღრევა
ანტიფრონცკი _ ზმანითა მოამაყე, გინა კოხტაპრუწა
არიფი _ ჰარიფთან ნახე
არღნის ჩიტი _ მუდმივ სტუმრობისა და ცეკვა-თამაშის მოყვარულს დიაცზედ იტყვიან
ატაშოლი _ ძმადნაფიცისა ძმობითგან განზიდვა
აუდე _ წარსვლისათვის უკმეხი მოწოდება
აწევა _ თანა წარსაღებად თუ წარსაყვანად მობოჭვა
ახევა _ წართმევა მძლავრისაგან
ახვევა _ წარსლვა უპატიურისა



ბაზარი _ სიტყუა-პასუხი
ბაზრის შეყვანა _ რა პირისა მოსაშინჯად სიტყუა განფინო, დაბაზრებასთან ნახე
ბაზარში წამოიკიდა _ საუბრითა მტყუვან-ჰყო
ბათქი _ ურთიერთ საშუღლო პაემანი
ბაიანი _ ნემსიანი ჭურჭელი
ბაითი _ ებრაელთა ენით: საყოფელი საბინადრო
ბაირამობა _ აწ: შუება ხორციელი
ბალამუტი _ აღრევის მოწადინეთა ხმიანობა
ბანძი _ ცუდუბრალო
ბასიაკი _ მდაბალი მემთვრალე
ბაცანა _ ლაწირაკი
ბაცნობა _ უწვერულთ ყრმათა ლაღობა
ბესპონტაობა _ საქნელთ ვერ-მოპოება
ბესპრიდელი _ წესთ თაკილობა
ბირჟა _ ესე ოდეს ყმანი საფიხვნოდ შეიყრებიან, უშვერებენ და ამპარტავნებენ
ბლატავი _ გულ მაღლად საუბარი
ბლატი _ ამა ქუეყნის უაღრესისა მარგებლად ყოლა
ბოი-ფრენდი _ ენგლიზელთა ენაზედ კუროსა ჰქვიან, სიძვით მტრფიალებელი
ბოლი _ თრიაქთ წვისა მშრალი ნისლი
ბოლო პასადკა _ დასკუნა რაიმესი; კვალად უწოდენ, ოდეს მეძავი გათხოვდეს



გააბლატავა _ თვისზედ უმცროსსა მედიდურებისათვის მწედ ეყო
გაბაზრება _ ზურგთ-უკან რაიმესი მხელა, გამსკდართან ნახავ
გაბლატავდა _ გული მოიცა

გაგება _ წესი, მოძღურება, რომელ არს: გაგება ქურდული, გინა შავი, ანუ წესი ავაზაკთა; გაგება ქალაქური; გაგება ძველი, ანუ ამპარტავანთ შეჯიბრება;
გაგება კაცური, გინა ვაჟკაცური, მრავალ ქურდულ დოგმატთაგან განწმენდილ;
გაგება ქუჩური, ბირჟის კვრისა წესი; ესრეთ მოვალს გაგებისა კვალად მრავალი სახელი, აქა ესე ვიკმაე

გადაახტა _ თავზედო, ამბობენ, ესე ვითარ არა ნიშნეულ ჰყო;
გადირკვა _ ვისიმე ფეხებ შუა ბურთისა გაძვრინება
გაედო _ შარში ჩავარდა
გათევზდა _ რა მცირეს პირობასა გარდახდეს სხუათა უზიანებლად
გალუბოი _ სხუათა ენაა, ცისფერთან ნახე

გამაზვა _ თვისის ჰაზრის სისწორისა თავდებობა. რა ორთა გამმაზავთა შორის ერთი გამტყუვნდეს, გამტყუვნებულმან ფულითა გინა სხვითა ზღოს; გამაზვა სხუა არს პონტისაგან მოკლება; არს ოდესმე გამაზვა ქრთამის მიცემაცა

გამსკდარი _ ურთიერთას თქმული, ამბავზედ იტყვიან, ხოლო განიყოფებიან ესე ვითარ: გაბაზრებული, რაიცა არს ჩუმად გამხელილი და გახეთქილი, რაიცა არს გამხელილი შფოთითა

განაბი _ ქურდთაგან ბაძის ამღები
გასაღება _ ქირით მოკლვა
გასრიალდი _ შენს მალ წარსვლას ვლამი
გარეკილი _ ჭკვა მხიარული
გასროკვა _ სროკზედ წარგზავნა
გატანა _ ჭერ-ქუეშ ცარცვა
გატისკვა _ უპატიური წურთნა
გატყდომა _ წყენასავით
გატეხილშია _ ხასიათ შემუსვრილია
გაუჩალიჩა _ ავი შემართა
გაფრენა _ ჭკვითგან გარდასლვა
გაჩითვა _ ჩუმი გაშინჯვა
გაჩითვა _ წარმოჩენა
გაჩხერა _ ძარღუთა შიგან ნემსისა წიაღყოფა
გაცვეტება _ რაიმესი გამოწულილვით განხილვა. ხოლო გაცვეტებანი ესრეთ განიყოფიან: უკეთუ კაცი რასმე ვინმესაგან საუბრით შეიმეცნებს, გაფაიზაღებად იწოდების;
ოდეს თუალითა თვისით ჰნახავს, გინა გონებითა მიჰხვდების, გაიასნებად უხმობენ.
გაწელვა _ ბაითისა; ბაითი გაწელაო დიდის სახლის მაშენებელზედ ამბობენ
გახეთქვა _ გამხელასავით, გამსკდართან ნახე
გახურება _ შუღლთ საბაბისა ძიება
გოიმი _ კაცი მცირის დაბითგან ქალაქსა ჩასული, გარნა მუნ მკვიდრობისა ვერ-შემშუვინებელი
გრევი _ უსრული პადაგრევისაგან
გრეხი _ კაცის მიმართ შენაცოდი რაიმე;
განჰყოფენ საქციელთა, რაიც გრეხია და რაიც არ არის; ესრეთს გრეხსა გაგებაში ჩაჭრად უწოდენ, უკეთუ მძიმეა შეცოდებაი და ტეხავსო იტყვიან, ოდეს მცირედი შესცოდა
გულავი _ თვისისა სურვილისამებრ დროის გატარება,



დააბრეხვა _ როყიო სათქუმელი თქუა
დააგოიმა _ შეტყუილის დაჯერება აქმნია
დაამუღამა _ მუღამეულ-ჰყო
დააცმევინა _ განაძო
დაახეთქა _ ულოდნელი ისიტყუა რაიმე
დაბმა _ ერთმან რომ მეორე რაიმეზედ დაიყოლიოს

დაბაზრება _ ტკბილმოუბარობით პირის მოშინჯვა, რომელ არს:
ბაზრის შეყვანა, როს დამბაზრებელი სათქმელის თქმულობას შეპარვით განაძლიერებს; ბაზრის შეგდება, თუ რომ იგივესა დაკვრით იქმს

დაბოლება _ ბოლით დაბანგვისათვის მეცადინეობა
დაბოლილი _ ბოლითგან დაბანგული
დაბრედა _ ამა სოფლითგან მიფარვა
დაგინება _ ბილწითა ენითა აღკრძალვა რაიმესი; გინა ბილწი ფიცილი
დაგრუზვა _ გუემით ფიქრმეტყუილება
დადება _ დატევებაზედ ამბობენ:
იქმან დადებასა, ოდეს ერთმან მეორე დაუტევოს თავისა თვისისა ანაბარად;
იქმან დადებასა, ოდეს ერთი მიჯნური მეორესა დასცილდეს;
ხოლო ერთი მეორესა რა შეჰპირდეს, გარნა ბოროტ განზრახულებით უპიროდ დასტოვოს, ესე ვითარს დადებასა ჰქვიან გადაგდება

დავასება _ თუალ შევარდნით სიამე
დაზაგაჟნიკება _ მოზაგაჟნიკება გასწავლის
დაიადა _ თვისს კერძოდ ჰყო
დაიზეთა _ უარისათვის საბაბი შეუჭირდა
დაიწვა _ ვერ დაფარულ ეყო
დაკიდება _ საფიქრალითგან განდევნა
დალივერება _ თუალ-თუალის ყოფა
დაპადაგრევება _ პადაგრევისა მიძღუნა

და რამე _ რაიც მისთანა; ყოველთა შემდგომად ესრეთ მოვალს: დაინახა და რამე, მიესალმა და რამე, უერთგულა და რამე და სხუანიცა

დაუაბგონა _ უკანა კერძად ჰყო
დაუადა _ მცირედი ძღუენი მიართუა
დაურტყა _ ულოდნელი საქციელი უქმნა
დახვოსტვა _ კუდში მოლალეობა
დერსკობა _ ამაყთ წარბ მაღლობა
დილიხორი _ გამხელილი ხუაშიადი
დობრად _ ძალთ უტანებელად




ეე! _ ესრეთ იზრახვიან ჟამსა განკვირვებისასა, ანუ გახარებისასა, ანუ იმედის გაცრუებისა გინა გარდაწურვისასა; გარნა სხუაი არს ოდეს ესე ვითარად უამურს მოუწოდებდნენ ვისმე




ვაზვრატი _ არა გამოსასყიდი, რომელ არს წარტაცებულის სულიერის მოყუანებისათვის მოთხოვნილი, არამედ ნაცარცვის მოქცევისა სასყიდელი

ვალის დადება _ მცირედის მადლისა ყვედრება
ვაჟნი _ ცუდმედიდი
ვაფშე _ ყოვლით კერძო
ვეში _ ესე არს ავეჯი სახლისა და ჭურჭლეული, რაგინდრა (გლეხურად); კვალადვე ვეშად იწოდების თვითეული ცალკე უსულო საგანი, ესრეთ, რომ უკეთუ რამე მოსწონთ, ამბობენ: მაგარი ვეშიაო.
ვზროსლი _ წამოზრდილი, ესრეთ უმცროსნი ჰასაკითა თვისზედ უფროსს იხსენიებენ




ზაპოი _ ესე ქართულად ანკანაკებაი არს, ზედიზედ ნადიმსა და სიმთვრალეს ნიშნავს
ზახოდი _ მსხდომთაგან წრეში მოსატარებლად სამყოფელი რამ
ზონა _ ავაზაკთ შესაწყუდეველი
ზუბი _ ფარული ჯავრი




თალია _ უწინ ძაძის ტომარას ერქუა, გარნა აწ სათულელი არს უწყაო: ესე ვითარ ერთი თალია იტირა ანუ ბევრი უტირნია
თესი _ მიმალვა მეყუსეული
თირვა _ ქუეშით ცქერა
თომარი _ სიტყვით შექცევა



იაზვა _ მწარედ მსიტყუელი
იასნი _ თუალითა დანახული
იზმენა _ რისამე ვერ-ყოფისათვის გულისა ძრწოლა
იდეინი _ ჰაზრით მაცხოვნე
იპარავს _ სახელკეთილის დიაცის ქუეშ-ქუეშ ტყნაურობაზედ იტყვიან
ისპალნიტელი _ ავისა გამეტებულად მოქმედი
ისტაბლიშმენტი _ ერთობა დამკვიდრების მოსურნეთა
იუზგარი _ ზნე-კეთილი



კაიფი _ სიამე აღმატებული; გინა მიუმხუდარისა დაცინვა
კატაობა _ ნარნარად სრბოლა
კიმარი _ გაბრუებულის კაცისაგან თავის კანტურზედ იტყვიან
კიშკაობა _ მომეტებულის საჭმლისა შექცევა
კლიჩკა _ სხუათა ენაა: ცხოველთ საწოდებელი
კონტრა _ მომტერე, მეშუღლე
კუში _ ფულად მისაღები



ლ _ ესე ბგერა, ზედა კბილთ თანა ენის წუერვალის მიტანისა შემდგომ საშუალ ენით წარმოთქმული, არს ნიშანი მდაბიორობისა
ლაწირაკი _ ერთი წვრილფეხა გოგო ბიჭთაგანი
ლევი _ არმად ნაშოვნი



მაზი _ უსრული მაზიანისაგან
მაზიანი _ გამაზვისა ქმნა
მაიაკი _ ნიშან-ყოფა
მანაგუა _ თრიაქის ფაფა
მანდრაჟი _ სულთ ფორიაქი
მარიაჟი _ თვისის პეწისა დია მოყვარული
მასტერკა _ პლანი თითისებრ გახვეული (მოსაწევად)
მასტი _ რისამე თანხუედრად კეთილი
მაყუთი _ ნაღდი ფული
მესნი _ ამა ადგილთა მობინადრე
მეშჩანი _ ფუყე სვეტი
მიირთვა _ ცთომილება ჰყო, ჭამასთან ნახე
მოზაგაჟნიკება _ თადარიგად ქონა
მოზგი _ ბევრისა მცოდნე, თუმც არა-ბრძენი
მოკეტვა _ მყუდროდ შთენა
მოკრახვა _ სიძუნწითა მალვა
მოსმა _ ვინმესთვის სახელის საჯაროდ შემწიკულა; მოსმადვე იწოდების, ოდეს ერთმან მეორეს მკაცრად მისი ადგილი მიუჩინოს
მოტყდომა _ მოხევასთან ნახე
მოქესტვა _ ნაჩქარობისათვის რაიმესი ვერ-სრულად დამალვა
მოღუნვა _ მაყუთის დასქელება
მოყომარება _ შეგონებით დარწმუნება
მოწვა _ ზრახვასა მიუხვდა

მოხევა _ სრბოლად სწრაფვა; კვალად: თვისი ან სხუისი მოშორება თუალსაწიერითგან; მოხევადვე სახელდებენ ვინმესგან ულოდნელად მჭევრის სიტყვის მბობასა

მოხსნა _ სათავისოდ გაიხადა
მუღამი _ გულისთქმისა პასუხი




ნაკოლი _ ერთს ცარცვათაგანზედ წაქეზება
ნარკუშა _ საკურნებელთა ავად მხმარებელი
ნაროდი _ ხალხი მდაბიორი, ვიეთნი სბროდად უხმობენ
ნასედკა _ ავთა მსტოვარი
ნაშა _ დიაცი წვრილფეხა, გარნა პირკეთილი და ტანკენარი
ნახალკის შეტენვა _ უბრალოზედ ცოდვის შეთხზვა
ნივიჟუს დარტყმა _ შეხუედრისას პირისა მორიდება






პაბეგშია _ მალვით სუფევს
პადაგრევი _ არა მცირედი ძღუენი
პადიეზდი _ სადარბაზოსავით, გარნა დია უწმინდური
პადლიზა _ პირ-მოთნე
პალაჟენია _ უფროს-უნცრობისა რიგი
პაცანა _ ბაცანასთან ნახე

პიარი _ ხალხთ დარწმუნების მეცადინობა:
შავი პიარი არს სხუათა ბიწისა მუდმივ ჩინება;
თეთრი პიარი თვისის კეთილობისა სხუათათვის ჩიჩინია;
ყვითელი პიარი არს თითხვნა ჭორთა

პლანაქეში _ თრიაქისა გარდამეტებით მწეველი
პლანი _ ესრეთ ითქმის რა ნორჩნი კანაფისა გაახმონ და დაფქუან;
პლეტი _ იჩქითი განრიდება გინა ოტება შეშინებულისა
პოზდნი _ ხანის დამზმელი
პონტი _ უცაბედი საქნარი
პრავი _ მართალი მარწმუნებელი
პრაკოლი _ ვენაზედ ნემსით განახურეტი
პრეტენზიული _ აჯისა ბრძანებად მომაქცეველი
პრიკოლი _ უნდილ საღრეჭი
პრიკუპი _ ქაღალდის თამაშისას ერთის წრიულის მოხვეჭა







რიჟა _ მრუდე, გინა პირუმტკიცი
როჟა _ კაცი უამური
როჟის კერვა _ მწუთხის სახისა შეკუÀთა



საიმი _ გეშის აღება

სანქციის დება _ ესრეთ იტყვიან, ოდეს ვინმე ხატითა თვისითა გინა საქციელით თვისს ნაჩუმათევს თუალ-საჩინოდ ჰყოფს

სასტავი _ მოყუასთ ერთობა
საჩკაობა _ თავისა მოზანტება
სეკა _ ესე ციფრად ოც და ერთი, რაიც ნიშნავს ტოლნი ვართო, ანუ ბარი-ბარში
სვეტი _ ცარიელ დარბაისლობისა მოიმედე
სვეცკი _ სვეტთაგან ამოდ შესატკბობი
სვოი _ ჩუენ კერძო
სიაფანდი _ არ-საღირებელს უსულო საგანზედ ამბობენ; გინა ცრუსა კაცზედ
სიმონ! _ ქალაქური მოწოდება
სიმპო _ უსრული სიმპატიურითგან, რაიცა არს ამოდ სახილველი
სიტყვის აღება _ თვისივე დაგინებისა მოშლა
სიტყვის მოხსნა _ სიტყვის აღებავე
სიფათი _ სახე უშვერი
სიცო _ ნაკუეთი სიცოცხლითგან

სკოლსკობა _ ხასიათთ ავად მოქნილობა, ხოლო სკოლსკისა უნდოსა და ორპირს კაცზედ იტყვიან

სპონტამ _ ერთი არს კნინღა, გინა იქვე, ითქუას თუ: სპონტამ გავაკეთებდიო ესე იგი არღარა მიკლდა გაკეთებას, უკეთუ მსუროდაო; მეორე არა ცარიელად ჰყოფისათვის: სპონტამ ყოფნა, სპონტამ დარჩენა და ესე ვითარნი

სროკი _ დილეგს საყოფელთ ჟამთა საზომი
სტოპრო _ ასნი მეასედთაგანნი, რომელ ნანდვილსა ნიშნავს
სტოსის წაყვანა _ საგანთ და საქნელთ ხელერთპირი გარიგება
სტრელი _ პაემანის-ყოფა
სუტენიორი _ მეურვე მეძავთა
სხადნიაკი _ ქურდთ შეყრილობა



ტეხავს _ აუგია
ტრუხა _ ამაო, ფუტუროსავით



უსწორდება _ ამოდ უჩნს



ფანი _ გარდარეული მოთაყვანე
ფაიზაღი _ ნამდვილ სარწმუნო
ფაქტი _ თრიაქთა და ესე ვითართა მცირე რამ შეკვრა
ფუფლო _ პირობას გარდასრული



ქაჩავს _ ძალ-უცს
ქაჯი _ მეტის მეტი ტეტია
ქელანი _ ერთად მოცემული, მაყუთზედ იტყვიან
ქეში _ პლანაქეშისგან მოკლებით
ქეში _ სხუათა ენაა, მაყუთთან ნახე
ქსივა _ ძუელად: ტუსაღთ უსტარი; აწ: ჯიბეს საქონი მცირე რამ საბუთი მარწმუნებელი



ღადავი _ თომარზედ აღმატებული



ყამა _ იარაღი მკუეთელი, მტკაველის ოდენა და უდიდესი
ყიყინი _ კეთილი მოაჯეობა




შავი _ ავაზაკთ მოძღუარი
შალა _ პლანთ-კეთილობა
შანს-პეპელა _ შემთხუევის მნე
შარაფი _ ქეიფი ღრეობა¬ზედ უმცირესი
შატალო _ შეგირდთ უმოძღურო ხეტიალი
შეახვია _ დააბასავით
შებმა _ დაბმისა მზგავსი არს, დაბმასთან ნახე
შეკეთება _ დაფქვილის პლანისა მასტერკად განმზადება
შეყენება _ ქუჩაში ცარცვა

შეწერა _ დაგინებისა ურიდველობა
შეწერვა _ ახევისა მზგავსი, გარნა იხილეთ აქა, თუ ვითარ განიყოფებიან:
ოდეს თაღლითები იქმან, არს შეწერვა ტეხნიკური,
ოდეს ძალითა წაერთმის, არს დაწერვა გინა ახევა,
ოდეს მიჩუმათებითა წაერთმის _ პარვა;
კვალად შეწერვა არს დაზანგებისა მგვანი, ოდეს ერთმან მეორესა რაიმე დაავალოს, გარნა არა პირველად

შიპიტი _ გულისა შუღლად აშუშხუნება
შმონი _ სავანეთა და საცმელთ განჩხრეკა
შმოტკისტი _ ზმანთ მოთაყვანე
შუხური _ ჩოჩქოლი და შუღლი დია ხმამაღალი




ჩააკატავა _ ზერელედ განასრულა
ჩალიჩი _ ქმნად მიდგომა
ჩალიჩმეისტერი _ ჩალიჩისა ნატიფად მქნელი
ჩამიჩი _ ჟამ გარდასრული დიაცი
ჩამშვები _ მაბეზღარი
ჩანგლის თხრა _ ხასიათისა აღზუავება
ჩაშვება _ ჩამშვებთ მოღუაწება
ჩაჭრა _ გაგებასა შიგან დამარცხება
ჩესნი _ არმისა გარე-მიმაქცეველი
ჩისტა _ მხოლოდ თუ: ჩისტა რაიმესთვის, ჩისტა ოქროსი და მისთანა ყოველთა ზედა
ჩმორი _ ვერ-მძლე



ცუმბუშა _ დაჯაბნილი ხელქვეშე



ძალად _ ნართაული, რაიცა არს მოსურნე გარნა ვერ შემძლე: მაგარისა წილ ძალად მაგარი, კარგისა წილ ძალად კარგი, ნაშისა წილ ძალად ნაშა და ესე ვითარნი




წველა _ ნებსით ფასისა ხშირი რთმევა
წიკი _ ნერვთა გზნებით აკვიატებული რამ





ჭამა _ ცთომილება, რაიცა არს ძმობაში ჭამა, გინა უქონელისა კადრება; ხოლო მეორე, რა ვინმემ ტყუილი დაიჯეროს

ჭერა _ თვისს სახედ ყოფა: ძველის ჭერა, როჟის ჭერა, ვაჟნის ჭერა და ესე ვითარნი ფრიად უმრავლესნი, გარნა არა ყოველთა სიტყუათათვის, რომელ არს მქონე: ბაითის ჭერა, ვერ-მქონე: მოკეტვა: კბილის ენაზედ ჭერა, თავისა ალაგმვა: და ზოგნი კიდევ სხუანი, სიმრავლისათვის ვერ შევუდექ





ხავერა _ სავანე ბაითზედ უმცირესი და უპატიურად შენახული
ხატა _ ესე ხავერა არს, მასზედ ფართე და უკეთესი ნაპატრონები. ამათ ორივესა ხავერასა და ხატასა უწესო მოღუაწებისათვის ჰქონობენ ხოლმე
ხევძმარის ბაყაყი _ დიაცი გაუთხოვარი, ხატად უგვანო, ბოხ-ხმიანი და ხარხარით მოცინარი
ხიპიში _ შფოთი
ხრამჰესის ია _ დიაცი გაუთხოვარი, მეოჯახე საქებელი, საქციელითა სრულ, ხატითა კეთილ. გოიმის მამისა დია საყუარელი და საამაყო, თუცა ლ-ს მაძახებელი (ლ-სთან ნახე)



ჯაგა _ ბარბაროზი
ჯიგარი _ უცხოთა გულისწადილისა მიმხუდომი



ჰარიფი _ უცდელზედ ითქმის


lol.gif lol.gif up.gif

Posted by: Gesa1991 22 Aug 2018, 15:41
ფსტევ ტსტ 3ტეტ ჰუიჰბფოუბ ფწჯნფოინა

Posted by: lado_k 8 Sep 2018, 11:55
"ჯურტყლასი" - მომხიბვლელი ქალბატონი, რომელის მიმართაც ამ ფრაზის გამომთქმელი გულ გრილი არ არის, ნუ ოღონდ გულ ..... არა სხვა გრილი smile.gif

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)