ვააახ
ხომარ გინდათ რომ გავგიჟდე?
მაშინ ვინმემ ამიხსენით აქ რა ფუნქცია და შინაარსი აქვს სიტყვას "kind"
გადაგვითარგმნეთ თან
ეს
I kind of see it in the sense that i'm jealous that he's now happy in heaven.
და მეორე
This ocean waves power plant is the first of its kind in all of Latin America..
» სპოილერის ნახვისთვის დააწკაპუნეთ აქ «
ამ ყოვლად უდებილურეს ენაში
როგორ ითქმის
passed
და როგორ ითქმის
past
ან ესენი რაშუაშია ერთმანეთთან
kind man
what kind
kindly
ამის დდშვც
იმენნა ფრაზებით უნდა ისწავლო
არანაირი კანონზომიერება არაა ამ ენაში
იმ ორ პირველ სიტყვას ბოლოს ერთს დ აქვს და მეორეს თ , ეგაა სხვაობა და წარმოთქმის დროსაც ამაზე გაამახვილებ ყურადღებას.
ზოგადად ინგლისურში 1 სიტყვას ხშირად რამდენიმე მნიშვნელობა აქვს ცალკე ან კომპოზიტად, არც ისე ძნელი გასაგებია
1–kind– კეთილი
აქედან :
kindly–კეთილად
2–what kind \ what kind of – რანაირი [/QUOTE]
passed
past
ერთნაირად ითქმის ქართულ "დ" ს ვეერ იტყვი მანდ
kindly სიამოვნებით
kind man კეთილი კაცი
what kind რა სახის
kind apple დამპალი ვაშლი
i kind მე მეფსება
kindred
https://translate.google.ge/#en/ka/kindred მონათვლა
kindwyp გულის რევა
my kind ჩემი გარშოკი
ძააან უდებილესი ენაა
მგონია რომ სიტყვა ვისწავლე
თურმე არ მისწავლია
და კიდე ვისწავლე
მერე გავიგე ეს სიტყვა ჯერ კიდევ არ მცოდნია
ისევ ვისწავლე
და კიდე არ ვიცი ეს სიტყვა
სიტყვები ვისწავლო თუ ენციკლოპედია??????????
» სპოილერის ნახვისთვის დააწკაპუნეთ აქ «
ეს რას ნიშნავს can you kindly explain, please
ძალიან კულტურულად სთხოვ რომ აგიხსნას
კიდევ არ მცოდნია ეს სიტყვა
მაგ სიტყვის 37-ე შინაარსი ვისწავლე
კიდე იქნება ბევრი
This post has been edited by SerIouS on 9 Jul 2018, 16:52