forum.ge
reklama
FORUM.GE წესები  · დახმარება  · ძებნა  · წევრები  · კალენდარი  · ფოსტა  · ჩატი
Pages: (45) 1 2 [3] 4 5 ... ბოლო »  ( გადავიდეთ პირველ წაუკითხავ წერილზე ) გამოხმაურება · ახალი თემა · ახალი გამოკითხვა

> ფორუმელი, თარჯიმნები
გონება
Super Member


****
ჯგუფი: Registered
წერილები: 160
წევრი No.: 121687
რეგისტრ.: 27-September 10

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 15:52  #32309040      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
gigajoj
ველოდები პმ ში ყველა მსურველს, და ავუხსნი პირობებს smile.gif)

რაც მთავარია ყოველთვირუად ვიხდი, ანუ ერთჯერადად არ მჭირდება რო ერთი დღით და ვსო მასე არა..

ვინც თავისუფლადაა რუსულდან კიდე იმისთვის არაფერია დღეში 10 მდე წინადადების თარგმნა, ზოგიერთი დღე ვაფშე არ მექნება დავალება მაგრამ ყოველთ იურ ანაზღაურებას არ მოაკლდება არაფერი...
Perfectum
ႮႤႰႴႤႵႲႳႫ


*****
ჯგუფი: Members
წერილები: 4670
წევრი No.: 119531
რეგისტრ.: 12-August 10

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 16:31  #32309660      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი
ასი სიტყვისგან შემადგარი წინადადებები smile.gif კარგი იყო.
gigajoj
Super Crazy Member


******
ჯგუფი: Members
წერილები: 9682
წევრი No.: 126337
რეგისტრ.: 23-January 11

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 17:49  #32310805      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · aim
აბა კოლეგებო თქვენი დახმარება მჭირდება...
ე.ი. ერთ საშინელი წიგნი მაქვს სათარგმნი და ასეთი რამ შემხვდა...
The Statistics Council is established to advice on the development and implementation of the Programme and on the production and use of official statistics; to determine and assess the areas in which official statistics are needed and to provide opinions and suggestions for future works to be carried out.

აი აქ ვერ გავიგე ეს რა მნიშვნელობით არის გამოყენებული on the production
დიდი მადლობა წინასწარ...


--------------------
ინგლისურიდან ქართულად და ქართულიდან ინგლისურად თარგმნა.
ინგლისურში მომზადება ბაკავლარიატში და მაგისტრატურაში ჩაბარების მსურველთათვის,
Skype: gigajojishvili
Email: jojishviligiga@yahoo.com
https://www.facebook.com/inglisurshimomzadeba?fref=ts
nutsiko
Super Crazy Member


******
ჯგუფი: Members
წერილები: 5780
წევრი No.: 7747
რეგისტრ.: 11-December 04

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 17:59  #32310962      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი
,,სტატისტიკის საბჭო დაფუძნებულია პროგრამის განვითარებისა და განხორციელებისთვის, ასევე, ოფიციალური სტატისტიკის გამოცემისა და გამოყენებისთვის, იმ სფეროების განსაზღვრისა და შეფასებისთვის, რომელშიც ოფიციალური სტატისტიკაა საჭირო და მოსაზრებისა და წინადადებების წარსადგენად სამომავლოდ განსახორციელებელ საქმიანობაში."

production 1. производство; изготовление; выпуск ...>> – ლინგვოდან smile.gif კონტექსტშიც ასე გამოდის.
gigajoj
Super Crazy Member


******
ჯგუფი: Members
წერილები: 9682
წევრი No.: 126337
რეგისტრ.: 23-January 11

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 18:12  #32311130      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · aim
nutsiko
დიდი მადლობა...
გონება
Super Member


****
ჯგუფი: Registered
წერილები: 160
წევრი No.: 121687
რეგისტრ.: 27-September 10

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 19:06  #32311758      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
მადლობა გამხოამურებისთვის ყველას.. რაღაც მიზეზების გამო აღარ მჭირდება მთარგმნელი...
Unico
Night and Day couple


*******
ჯგუფი: Members
წერილები: 17206
წევრი No.: 84428
რეგისტრ.: 11-February 09

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 23:13  #32314765      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · ვებგვერდი
gigajoj
QUOTE
ერთმა 20 გვერდი გადათარგმნა 8 საათში

რა იყო, ასლის გადამღები მანქანააა? biggrin.gif
ეგ ერთმა ქმნა, გამონაკლისია; ხოდა მეეჭვება ჯანზე დარჩენილიყო მაგ 8 საათის მერე რომ არ დაესვენა. ხეირიანი თარგმანი მაინც თუ გამოუვიდა? ორთოგრაფიული და გრამატიკული შეცდომების გარეშე? smile.gif


--------------------
"But I'm a creep, I'm a weirdo, what the hell am I doing here?
I don't belong here" (c) R.

People don't understand People like me

Leo Moon

Stay a child while you can be a child

ლატენტური ცუღლუტი ხარ (c) საილერი
gigajoj
Super Crazy Member


******
ჯგუფი: Members
წერილები: 9682
წევრი No.: 126337
რეგისტრ.: 23-January 11

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 23:21  #32314870      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · aim
Unico
QUOTE
რა იყო, ასლის გადამღები მანქანააა?

რავი ტო, ძალიან მხეცია რა biggrin.gif
QUOTE
ხოდა მეეჭვება ჯანზე დარჩენილიყო მაგ 8 საათის მერე რომ არ დაესვენა.

ისე ბოლოს დააყოლა, დღეს ცოტა ვერ ვაარო biggrin.gif
არა და მეორე დილით ლექციები ჰქონდა ჩასატარებელი lol.gif lol.gif
QUOTE
ხეირიანი თარგმანი მაინც თუ გამოუვიდა?

იმ ქალთან თარგმნის ხარისხზე ლაპარაკი ზედმეტია...
მსოფლიო ბანკის თარჯიმანია wink.gif
არავის არ მინდა შეურაწყოფა მივაყენეო, მაგრამ ნეტა მის მეათედს მივაღწიოთ რასაც მან მიაღწია..
Unico
Night and Day couple


*******
ჯგუფი: Members
წერილები: 17206
წევრი No.: 84428
რეგისტრ.: 11-February 09

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 23:26  #32314940      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · ვებგვერდი
QUOTE
იმ ქალთან თარგმნის ხარისხზე ლაპარაკი ზედმეტია...
მსოფლიო ბანკის თარჯიმანია

ხოო, მაშინ გამონაკლისი ყოფილა smile.gif გამონაკლისი კიდე წესს ამტკიცებს, რა გინდა biggrin.gif
რა ენის მთარგმნელია? ვაფასებ ეგეთ ხალხს
gigajoj
Super Crazy Member


******
ჯგუფი: Members
წერილები: 9682
წევრი No.: 126337
რეგისტრ.: 23-January 11

გამოგზავნილია: 27 Jul 2012, 23:33  #32315023      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · aim
QUOTE
რა ენის მთარგმნელია?

ჩვენიანია biggrin.gif
ინგლისური ენის smile.gif
QUOTE
ვაფასებ ეგეთ ხალხს

კი...
მეც ასე ვარ...
ძალიან ნიჭიერია...
ერთ კვირაში 350 გვერდი თარგმნა.. biggrin.gif
გავოგნდი ადამიანი biggrin.gif
cin_namon
-


*****
ჯგუფი: Members
წერილები: 3823
წევრი No.: 143612
რეგისტრ.: 26-February 12

გამოგზავნილია: 28 Jul 2012, 14:56  #32320969      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
ხოდა თუ ასეთი მაგრები ხართ ეს მითარგმნეთ რა

'სამეურნეო სამსახური'
gigajoj
Super Crazy Member


******
ჯგუფი: Members
წერილები: 9682
წევრი No.: 126337
რეგისტრ.: 23-January 11

გამოგზავნილია: 28 Jul 2012, 15:03  #32321042      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · aim
play it fucking loud
QUOTE
'სამეურნეო სამსახური'

economic service
მაგრამ კონტექსტში როგორ არის ეგ უკვე მეორე საკითხია...
შეიძლება სოფლის მეურნეობაზე საუბარი...

This post has been edited by gigajoj on 28 Jul 2012, 15:03
cin_namon
-


*****
ჯგუფი: Members
წერილები: 3823
წევრი No.: 143612
რეგისტრ.: 26-February 12

გამოგზავნილია: 28 Jul 2012, 15:45  #32321536      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
gigajoj
QUOTE
economic service

არაა,,, ეგ არაა...
ეგ გუგლში ნახე? biggrin.gif biggrin.gif

Facility Maintenance yes.gif
gigajoj
Super Crazy Member


******
ჯგუფი: Members
წერილები: 9682
წევრი No.: 126337
რეგისტრ.: 23-January 11

გამოგზავნილია: 28 Jul 2012, 16:16  #32321897      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · aim
play it fucking loud
QUOTE
ეგ გუგლში ნახე?

გუგლი არა, ტყემალი biggrin.gif
აქ გთხოვთ მაგს ნუ ახსენბთ biggrin.gif
http://dictionary.ge/ka/word/economic/
აა ნახე...
თუ მანდ ვერ შეხვედი მაშინ
translate.ge
QUOTE
Facility Maintenance

მე არ გედავები ესეც სწორია...
მე გითხარი, რომ კონტექსტს გააჩნია რა მნიშვნელობით არის მანდ...
play it fucking loud
QUOTE
Maintenance

ეს სიტყვა ასე ითარგმნება: მომსახურეობა...
აი მაგაზე უკვე ვეღარ გეტყვი რამდენად სწორი იქნება, როგორც სამსახური თარგმნო...
მაგ: revenue service არის შემოსავლების სამსახური...


This post has been edited by gigajoj on 28 Jul 2012, 16:18
cin_namon
-


*****
ჯგუფი: Members
წერილები: 3823
წევრი No.: 143612
რეგისტრ.: 26-February 12

გამოგზავნილია: 28 Jul 2012, 16:28  #32322028      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
gigajoj
QUOTE
გთხოვთ მაგს ნუ ახსენბთ 

biggrin.gif biggrin.gif


ხო ნუ მე რა კონტექსტში მინდოდა ეგრეა ზუსტად...
0 წევრი ათვალიერებს ამ თემას (0 სტუმარი და 0 უჩინარი წევრი)
0 წევრი:
Topic Options Pages: (45) 1 2 [3] 4 5 ... ბოლო » გამოხმაურება · ახალი თემა · ახალი გამოკითხვა

 



ფორუმის სერვერების განთავსებას და ინტერნეტთან კავშირს უზრუნველყოფს: CLOUD9
[ Script Execution time: 0.0170 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP Disabled ]