forum.ge
reklama
FORUM.GE წესები  · დახმარება  · ძებნა  · წევრები  · კალენდარი  · ჩატი
Pages: (16) 1 [2] 3 4 ... ბოლო »  ( გადავიდეთ პირველ წაუკითხავ წერილზე ) გამოხმაურება · ახალი თემა · ახალი გამოკითხვა

> თარგმანი და მთარგმნელები, "უცხო ქვეყნადაც ის დაშთების იმავე კენტად"
gabarzgaleba
ქვიშისსაათოლოგი


*******
ჯგუფი: Members
წერილები: 13878
წევრი No.: 37417
რეგისტრ.: 29-June 07

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 21:33  #9269281      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · ვებგვერდი
Johnnie Walker
QUOTE
კი, ბავშვობაში ბუნებრივად მიიღო ჩემმა ცნობიერებამ რაც ნიშნავს, რომ თარგმანი კარგია.

ისე, ლავრენტი არდაზიანის ჰამლეტი თუ წაგიკითხავთ ვინმეს....?

მე -- არა.

მაგრამ გადმოცემით ვიცი, რომ არის იქ ეგეთი ტექსტები, დაახლოებით:

ჰამლეტი - კლავდიუსს: "რატომ მოჰკალ მამაჩემი, შე რაზბოინიკო, შენა?"

ხოდა მაინტერესებს, მათლა ასეთი დონეა, თუ არა.


რაის ლავრენტი, ილიას და მაჩაბლის თარგმანში კინტაურები მიდიიიიის, იმისდედავატირე biggrin.gif მაგალითად:

კენტი ეუბნება ოსვალდს, "გაიძერ ხმალი მეთქი, შე ყურუმსაღო..." და მოგვიანებით "ამოიღე ხმალი, შე ვირ-ეშმაკავ, თორემ სულ სუკებს ამოგათლი!" biggrin.gif

(თუ სურვილი იქნება, გაგრძელებაც იქნება...)

This post has been edited by gabarzgaleba on 18 Apr 2008, 21:34


--------------------
სისულელეს ვაქებ, მაგრამ არც თუ სულელურად
....................

ბარძგალ-ბარძგალ მივდიოდი მე ნელა
სერზე შევდექ, ჭმუნვის ალი მენელა...
.....................

ჩვენ, ხინკლებმა, კალამი გვერდზე უნდა გადავდოთ და გზა პელმენებს დავუთმოთ??? ბებიამაგათისამ!!!

http://vinoge.com/
Johnnie Walker



********
ჯგუფი: Members
წერილები: 27298
წევრი No.: 4423
რეგისტრ.: 23-February 04

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 21:57  #9269594      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
gabarzgaleba
lol.gif lol.gif კაი იყო, მაიტა მარგალიტები კიდევ, თუ გახსოვს.

damkveTi
Super Member


****
ჯგუფი: Registered
წერილები: 482
წევრი No.: 54996
რეგისტრ.: 5-March 08

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:11  #9269780      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
QUOTE (Johnnie Walker @ 18 Apr 2008, 21:10 )
ისე, ლავრენტი არდაზიანის ჰამლეტი თუ წაგიკითხავთ ვინმეს....?

გადმოცემით ვიცი, რომ არის იქ ეგეთი ტექსტები, დაახლოებით:

ჰამლეტი - კლავდიუსს: "რატომ მოჰკალ მამაჩემი, შე რაზბოინიკო, შენა?" biggrin.gif


ეგ ფრაზა არ მაგონდება, არდაზიანისაა ვითომ?
ეგეთები და კიდე უფრო საყვარლობები დანიელ ჭონქაძის თარგმანში მახსოვს, მაგალითად:

იყოს კაცი, არ იყოს კაცი, აი ვაპროსი...

მამიჩემის გრობს მიასვენებდნენ...


This post has been edited by damkveTi on 18 Apr 2008, 22:12
gabarzgaleba
ქვიშისსაათოლოგი


*******
ჯგუფი: Members
წერილები: 13878
წევრი No.: 37417
რეგისტრ.: 29-June 07

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:13  #9269800      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · ვებგვერდი
Johnnie Walker
QUOTE
  კაი იყო, მაიტა მარგალიტები კიდევ, თუ გახსოვს.


ხუმარა ამბობს ერთგან (სუფთა გრიშკა ორბელიანის მუხამბაზია) "ბედი სწორედ უნამუსო ქალია,/ ღარიბი სძაგს, მდიდრის ეშხით მთვრალია..." მერე გლოსტერი შემოდის და დედისფათახს ახურავს სუყველას biggrin.gif კიდე ერთი: კორნუოლი ამბობს: "გა და გაერთხე დედამიწას, მურტალო ლორწო!/ შენ აღარ გქონდეს ბრკიალება ჩვეულებრივი." ამ სიტყვებშიც არის რაღაც: "შტო, რომელიცა მოსწყდეს თავის მშობელსა ხესა,/ დაჭკნეს და გახმეს, ჯოჯოხეთის ცეცხლს შეეკეთოს." biggrin.gif

damkveTi
QUOTE
იყოს კაცი, არ იყოს კაცი, აი ვაპროსი...


ხურამს, მე ვიყო ხამსა biggrin.gif

This post has been edited by gabarzgaleba on 18 Apr 2008, 22:15
karlsoni
ხატიონი


*********
ჯგუფი: Members
წერილები: 41715
წევრი No.: 7762
რეგისტრ.: 13-December 04

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:19  #9269868      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · ვებგვერდი · aim
ლერი ალიმონაკი არ გამოტოვოთ. მე ჩინურს ვერ ვისწავლი და ორიგინალს ვერ შევადარებ. მაგრამ წიგნი რომ მაგარია ფაქტია. smile.gif
ეტყობა რომ დიდხანს იშრომა.


--------------------
ნადირობა ბინებზე კი არა, ჭვავის ყანაში მორბენალ ბალღებზე მიდის.

Et facta est lux!

無名天地之始,
有名萬物之母。

http://iaponia.ge/
damkveTi
Super Member


****
ჯგუფი: Registered
წერილები: 482
წევრი No.: 54996
რეგისტრ.: 5-March 08

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:20  #9269890      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
QUOTE (karlsoni @ 18 Apr 2008, 22:19 )
ლერი ალიმონაკი არ გამოტოვოთ. მე ჩინურს ვერ ვისწავლი და ორიგინალს ვერ შევადარებ. მაგრამ წიგნი რომ მაგარია ფაქტია. smile.gif

გარწმუნებ, თავის თარგმანებს ვერც ალიმონაკი შეადარებს ჩინურ ორიგინალს.

და ჩინურიდანაც იმდენი არაფერი უთარგმნია, დიდხანს შრომა დასჭირვებოდა.
ეტყობა, "უპანიშადებს" გულისხმობ, ოღონდ სანსკრიტზეა ეგა (უფრო სწორად, უმეტესი ნაწილია სანსკრიტზე), თუმცა ვერც მაგ თარგმანს შეადარებდა ორიგინალს.

This post has been edited by damkveTi on 18 Apr 2008, 22:24
gabarzgaleba
ქვიშისსაათოლოგი


*******
ჯგუფი: Members
წერილები: 13878
წევრი No.: 37417
რეგისტრ.: 29-June 07

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:25  #9269952      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · ვებგვერდი
QUOTE
ლერი ალიმონაკი არ გამოტოვოთ. მე ჩინურს ვერ ვისწავლი და ორიგინალს ვერ შევადარებ. მაგრამ წიგნი რომ მაგარია ფაქტია.

გარწმუნებ, თავის თარგმანებს ვერც ალიმონაკი შეადარებს ჩინურ ორიგინალს.


ალიმონაკს ლაო ძი ისე აქვ თარგმნილი, კაცი იფიქრებ ტერენტი გრანელი გადმოაქართულა მეგრულიდან biggrin.gif
BEKO
Super Crazy Member +


*******
ჯგუფი: Members
წერილები: 10223
წევრი No.: 6543
რეგისტრ.: 24-September 04

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:27  #9269988      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
inana

პოსტავ, ე.ი.ცოცხალი ხარ, ეგეც შვებაა 2kiss.gif

არიან კარგი მთარგმნელები, ძალიან კარგი მთარგმნელებიც არიან, მაგრამ - "გენიალური" მარტო დათო წერედიანისთვის მემეტება biggrin.gif

ჰოდა, კიდევ ისა, შინაურ მღვდლებს შენდობა არაა აქვთ! givi.gif


--------------------
Кто делает, тот не понимает. Кто понимает, тот не делает. Он занимается пониманием.
А. П.
karlsoni
ხატიონი


*********
ჯგუფი: Members
წერილები: 41715
წევრი No.: 7762
რეგისტრ.: 13-December 04

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:32  #9270072      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · ვებგვერდი · aim
gabarzgaleba
QUOTE
ალიმონაკს ლაო ძი ისე აქვ თარგმნილი, კაცი იფიქრებ ტერენტი გრანელი გადმოაქართულა მეგრულიდან biggrin.gif

მაგაზე ვამბობდი.
რატომ არ მოგწონს?
რამდენიმე შემხვედრია ინეტში რუსულად და ინგლისურად.
ჩემი აზრით არ დაიწუნება.
strixnina
Пилите, Шура, пилите!


*****
ჯგუფი: Users Awaiting Email Confirmatio
წერილები: 1719
წევრი No.: 58585
რეგისტრ.: 16-April 08

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:32  #9270073      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
QUOTE (BEKO @ 18 Apr 2008, 22:27 )
inana

პოსტავ, ე.ი.ცოცხალი ხარ, ეგეც შვებაა 2kiss.gif

არიან კარგი მთარგმნელები, ძალიან კარგი მთარგმნელებიც არიან, მაგრამ - "გენიალური" მარტო დათო წერედიანისთვის მემეტება biggrin.gif

ჰოდა, კიდევ ისა, შინაურ მღვდლებს შენდობა არაა აქვთ! givi.gif

მორჩა ეგ კაცი "ფაუსტს" ბოლო-ბოლო? რაც ნაგლეჯები წავიკითხე ქაი ნათარგმნი იყო.
BEKO
Super Crazy Member +


*******
ჯგუფი: Members
წერილები: 10223
წევრი No.: 6543
რეგისტრ.: 24-September 04

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:38  #9270179      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
strixnina


"ფაუსტს" აქნობამდის არ უმართლებდა ქართულად, რას გაიგებ, შეიზლება მორჩა კიდეც!

"ფრანსუა ვარ, ესეც ისე
მაწევს, როგორც, განაჩენი...
ეუწყება მალე კისერს
რას იწონის გავა ჩემი...."
strixnina
Пилите, Шура, пилите!


*****
ჯგუფი: Users Awaiting Email Confirmatio
წერილები: 1719
წევრი No.: 58585
რეგისტრ.: 16-April 08

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:39  #9270189      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
QUOTE (karlsoni @ 18 Apr 2008, 22:32 )
gabarzgaleba
QUOTE
ალიმონაკს ლაო ძი ისე აქვ თარგმნილი, კაცი იფიქრებ ტერენტი გრანელი გადმოაქართულა მეგრულიდან biggrin.gif

მაგაზე ვამბობდი.
რატომ არ მოგწონს?
რამდენიმე შემხვედრია ინეტში რუსულად და ინგლისურად.
ჩემი აზრით არ დაიწუნება.

არ დაიწუნების gigi.gif ნამდვილათ! lol.gif
* * *
QUOTE (BEKO @ 18 Apr 2008, 22:38 )
strixnina


"ფაუსტს" აქნობამდის არ უმართლებდა ქართულად, რას გაიგებ, შეიზლება მორჩა კიდეც!

"ფრანსუა ვარ, ესეც ისე
მაწევს, როგორც, განაჩენი...
ეუწყება მალე კისერს
რას იწონის გავა  ჩემი...."

მე ეს უფრო მამწონს:

"მე ვარ ფრანსუა, ჭირს ველი,
ჩემი მზე მალე ჩავა.
ხვალე შეიტყობს კისერი
რასაც იწონის გავა." gigi.gif

ვინ თარგმნა? ლებანიძე შტო ლი?

This post has been edited by strixnina on 18 Apr 2008, 22:51
Antigone
Lady Lazarus


*******
ჯგუფი: Users Awaiting Email Confirmatio
წერილები: 16330
წევრი No.: 4189
რეგისტრ.: 26-January 04

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:45  #9270290      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა · aim
BEKO
შენ დაგეძებ, დილაა თუ ბინდია
ავადა ვარ, გულში ცეცხლი მინთია

cry.gif


--------------------
xachapuridze
Crazy Member


*****
ჯგუფი: Members
წერილები: 2529
წევრი No.: 35832
რეგისტრ.: 2-June 07

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:45  #9270293      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
აბაბდურა-დაბდურა
აძვრა სახლის თავსაო.
ის რომ ჩამოდაბდურდა,
შენს მტერსა და ავსაო.
მეფის მთელი მხედრობა,
მთელი ლაშქარ-უშქარი
ვეღარ აკრიფავსაო.
(უკაცრავად, მგონი ერთი ტაეპი აკლია)

ინგლისური ხალხური საბავშვო პოეზია
დ. წერედიანი
BEKO
Super Crazy Member +


*******
ჯგუფი: Members
წერილები: 10223
წევრი No.: 6543
რეგისტრ.: 24-September 04

გამოგზავნილია: 18 Apr 2008, 22:53  #9270419      · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი · ელფოსტა
Antigone

მოვფრინავ ბატონო, მოვფრინავ...
სკაიპი ჩართე მარტო 2kiss.gif


xachapuridze

"ნალს დააკლდა ლურსმანი
ერთადერთი ცალი,
ლურსმანი რომ დააკლდა
ცხენს ავარდა ნალი.
ვერ ატარა მხედარი
ლაშქარს მიმავალი"

"ეს ცალად აგდია პატარა ჩექმა
დიდ სახლში, რომელიც ააგო ჯეკმა" და ა. შ....

"არილში" იყო ოდესღაც ეს პუბლიკაცია, ჯერ კიდევ მაშინ, "არილი" გაზეთი რომ იყო. ბარძგალ, ხომ არ მოგეპოვება?




0 წევრი ათვალიერებს ამ თემას (0 სტუმარი და 0 უჩინარი წევრი)
0 წევრი:
Topic Options Pages: (16) 1 [2] 3 4 ... ბოლო » გამოხმაურება · ახალი თემა · ახალი გამოკითხვა

 



ფორუმის სერვერების განთავსებას და ინტერნეტთან კავშირს უზრუნველყოფს: CLOUD9
[ Script Execution time: 0.0236 ]   [ 13 queries used ]   [ GZIP Disabled ]