რა პრობლემაა
აგერ, ვიკიწყაროს მეგრული ვერსია:
https://wikisource.org/wiki/Category:Mingrelianაქ არის ლექსები, მოთხრობები, ზღაპრები და ა.შ.
არის როგორც ორიგინალები, ასევე თარგმანები
3 202 გვერდია
ეს ალიო ქობალიას ლექსიკონის ონლაინ ვერსია:
https://www.ice.ge/liv/liv/megr.phpესეც ოთარ ქაჯაიას ლექსიკონის ონლაინ ვერსია:
http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etca/c...ia/kajailex.htmცოტა ზემოთ რომ თემის ბმული დავდე, თვითმასწავლებლის, ეგეც ნახე.
სონეტი 66
უილიამ შექსპირი
ირით შულადირს, ონარტებელო ღურაქ დჷმოსქიდ,
რახან მათხირო გინორთელე ასე კოჩანა,
რახან ირფელ ჯგირ თე უკოჩობაშ კათეფს რენ ოსქიდ,
რახან გურ ქოჩენ, მუკკართუნა ლაბანს ქორჩანა,
რახან ვალალეფს ჟინოსქუაშ პატი ქიგედვეს,
რახან ტოლოფით აკოწიკვე მუთ ქორდჷნ წკონდა,
რახან კოჩანაშ ჯოხო ამდღა, ჩიჩიეფს გედვეს,
რახან კობუეფქ გამკაჸათეს მუთ ქორდჷნ მონდა,
რახან ქუალეფს ოჸოთანა გამწაშე წირდეს,
რახან ურჩქენდეფ უნჩაშენა ქიჸანას ეფას,
რახან სიმართეს სიბორუეშ მარწკინდი დირგეს,
რახან გურს წირკე გამოთხოზაფ ჸოროფათ ეფშას.
თაშნე შულადირს თე ქიჸანაშე ქომისხუნ იმნტე,
მარა ჸოროფილს მა ხვათახვალე თაქ მუჭო დიბტე?!
. .