enjoy

:
Зачем Герасим утопил свою Му-му?Архимед : Чтобы лишний раз подтвердить мой закон.
Карл Маркс : К этому его вела логика классовой борьбы.
Конфуций : Чтобы соблюсти должное и поддержать добродетель, показывая почтительность к старшим и высшим.
Карл Юнг : К этому его подтолкнуло бессознательное стремление следовать архетипическому образу жертвоприношения.
Зигмунд Фрейд : Это закономерный результат длительного подавления скрытых сексуальных фантазий.
Адольф Гитлер : Чтобы расширить жизненное пространство для высшей расы.
Бивис и Батхед : Потому что крейзанутый был. Ты понял, пельмень. Хе-хе-хе.
Эрнесто Че Гевара : Чтобы привлечь внимание всех прогрессивных людей мира к борьбе против угнетателей.
Жан-Поль Сартр : Чтобы подвергнуть сомнению традиционные культурные ценности общества.
Руперт Мердок : Чтобы потом сделать из этого бестселлер. Фактически, это отлично удалось.
Егор Гайдар : Чтобы сократить налогооблагаемую базу, избавившись от необходимости платить налог на животных.
В. Жириновский : Чтобы труп несчастной собаки отравил воду! Это же диверсия!
Усама бен Ладен : Чтобы потом во всём обвинили арабов.
Маркиз де Сад : Чтобы получить изысканное наслаждение последними минутами её жизни и, конечно, этими восхитительными бульканьями за бортом.
Лев Толстой : Чтобы опроститься и стать ближе к народу.
Сенека : Чтобы освободиться от груза лишних привязанностей к миру.
Карл Лейбниц : Так было предписано Предустановленной мировой гармонией.
Нильс Бор : Это не обязательно Герасим. С ненулевой вероятностью Му-му как квантовая система могла в любой момент преодолеть потенциальный барьер и оказаться за бортом.
Шерлок Холмс : Чтобы избавится от камня, этой неопровержимой улики! А бедная Му-му, которую он к нему привязал, была призвана пустить следствие по ложному пути.
Гаутама Будда : Отрицая в себе Му-му, Герасим отдалился от просветления.
Мартин Лютер Кинг : Я верю, что настанет день, когда никто больше не сможет утопить Му-му.
Министерство обороны : Мы не имеем подтверждения случившегося; журналисты могли быть введены в заблуждение.
This post has been edited by Naomi on 24 Apr 2003, 10:47