რემარკი ჩემი სიყვარულია
- Ты знаешь... я всегда только с тобой...
- Да, Жоан.
- А все остальное... было одно... беспокойство.
- Да, я знаю...
С минуту она лежала молча. Слышалось лишь ее тяжелое дыхание.
- Как странно... - сказала она очень тихо. - Странно, что человек может
умереть... когда он любит...
Равик склонился над ней.
Темнота.
Ее лицо.Больше ничего.
- Я не была хороша... с тобой... - прошептала она.
- Ты моя жизнь...
- Я не могу... мои руки... никогда уже не смогут обнять тебя...
Она пыталась поднять руки и не смогла.
- Ты в моих объятиях, - сказал он. - И я в твоих.
На мгновение Жоан перестала дышать. Ее глаза словно совсем затенились.
Она их открыла. Огромные зрачки. Равик не знал, видит ли она его.
- Ti amo (1), (1) Люблю тебя (итал.).
- произнесла она.
Жоан сказала это на языке своего детства. Она слишком устала,
чтобыговорить на другом. Равик взял ее безжизненные руки в свои. Что-то в немоборвалось.
- Ты вернула мне жизнь, Жоан, - сказал он, глядя в ее неподвижныеглаза.
- Ты вернула мне жизнь. Я был мертв, как камень. Ты пришла - и яснова ожил.
- Mi ami (2)? (2) Ты любишь меня? (итал.).
Так спрашивает изнемогающий от усталости ребенок, когда его укладываютспать.
- Жоан, - сказал Равик. - Любовь - не то слово. Оно слишком малоговорит.
Оно - лишь капля в реке, листок на дереве. Все это гораздобольше...
- Sono stata... sempre conte (3)... (3) Я всегда была с тобой (итал.).
Равик держал ее руки, уже не чувствовавшие его рук.
- Ты всегда была со мной, - сказал он, не заметив, что вдруг заговорилпо-немецки.
- Ты всегда была со мной, любил ли я тебя, ненавидел или казалсябезразличным... Ты всегда была со мной, всегда была во мне, и ничто не моглоэтого изменить. ----------------------------------------
Обычно они объяснялись на взятомвзаймы языке. Теперь впервые, сами того не сознавая, они говорили каждый насвоем. Словно пала преграда, и они понимали друг друга лучше, чем когда быто ни было...
- Baciami (1). (1) Поцелуй меня (итал.). Он поцеловал горячие, сухие губы.
- Ты всегда была со мной, Жоан... всегда...
- Sono stata... perdita... senza di te (2).(2) Без тебя... я погибла (итал.).
- Неправда, это я без тебя был совсем погибшим человеком. В тебе былвесь свет, вся сладость и вся горечь жизни. Ты мне вернула меня, ты открыламне не только себя, но и меня самого.
Несколько минут она лежала безмолвно и неподвижно.
Равик также сидел молча. Ее руки и ноги застыли, все в ней омертвело, жили одни лишь глаза игубы; она еще дышала, но он знал, что дыхательные мышцы постепеннозахватываются параличом; она почти не могла говорить и уже задыхалась,скрежетала зубами, лицо исказилось. Она боролась. Шею свело судорогой. Жоансилилась еще что-то сказать, ее губы дрожали. Хрипение, глубокое, страшноехрипение, и наконец крик:
- Помоги!.. Помоги!.. Сейчас!..
Шприц был приготовлен заранее, Равик быстро взял его и ввел иглу подкожу...
Он не хотел, чтобы она медленно и мучительно умирала от удушья. Нехотел, чтобы она бессмысленно страдала. Ее ожидало лишь одно: боль. Ничего,кроме боли. Может быть, на долгие часы... Ее веки затрепетали. Затем она успокоилась. Губы сомкнулись. Дыханиеостановилось. Равик раздвинул портьеры и поднял штору. Затем снова подошел ккровати. Застывшее лицо Жоан было совсем чужим.
Он закрыл дверь и прошел в приемную.
- Пациент из двенадцатой штаты умер, - сказал он.
V00D00я кошка которая гуляет сама по себе...