#27329699 · 11 Sep 2011, 19:32 · · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი
Kallen 'ჯადოქარი, ლომი და ტანსაცმლის კარადა" და "ჯადოქრის დისწული" (მემგონი" უფლისწული კასპიანიც") არის ნათარგმნი საოცარი ენით "ვეჟო აქ რა გინდა" და მსგავსი წინადადებებით..
"ჯადოქარი, ლომი და ტანსაცმლის კარადა" თითქმის ერთი-ერთში ემთხვევა წინგს, სხვები არ ვიცი.
--------------------
"Yes, it's true, that I carry a gigantic feeling of unbelonging but still I have a life that has a worth. I'm not ready for my murders yet. I have some things to lose first"
- Summer is not my friend
© Woods of Infinity
|