მაუგლის გარდა, კიპლინგს უამრავი შესანიშნავი მოთხრობა აქვს დაწერილი, თავის პატარა შვილს რომ უხსნიდა რატომ აქვს სპილოს ხორთუმი, რატომ აქვს ლეოპარდს ლაქები და ა.შ

რაც მერე მოთხრობებად იქცა... უსაყვარლესი ნაწერები აქვს, თვითონაც ძალიან საყვარელი ადამიანი იქნებოდა ასე მგონია... ახლახანს მის აი, ამ ლექსს გადავაწყდი, რომელიც ასევე მიუთითებს იმაზე, რომ ძალიან კარგი ადამიანები იქნებოდა:
If
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream -- and not make dreams your master;
If you can think -- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run --
Yours is the Earth and everything that's in it,
And -- which is more -- you'll be a Man, my son!
და მერე ეს თარგმანიც ვიპოვე:
თუ
თუ ძალგიძს დარჩე ძველებურად მშვიდი და მტკიცე
და არ დაიბნე როცა თავგზა ებნევა ყველას,
თუ ძალგიძს სიმხნედ, შემართებად და რწმენად იქცე
როცა შენს ირგვლივ მკვდარი არის შენდამი რწმენა;
თუ ძალგიძს მკაცრი მოთმინებით ელოდო ხვალეს,
ცრუს გაუტანელს არ მიაგო სიცრუე ავი
მოძულეს შენსას მძულვარება შეუნდო მალე
და თან არც ქრისტედ არ აჩვენო არავის თავი;
თუ შეგწევს ძალა წარბი შეკრა, მოთოკო გული
მოუხმო ნერვებს, გამაგრდე და ივარგო ასწილ
ეს მაშინ, როცა სულიერად დაღლილს და დაცლილს
ნებისყოფაღა გეუბნება ,,წინ- მეთქი» გასწი;
თუ შეგწევს ძალა ბრბოში იყო და დარჩე კაცად,
მეფეებს ახლდე და გახსოვდეს ყოველთვის ხალხი
შენი ღირსება არ დაკარგო აროდეს არსად
მტერ-მოყვარესთან პირდაპირი იყო და ლაღი;
თუ შეგწევს ძალა გაიაზრო ყოველი წუთი
აზრით დატვირთო სამოცივე ფეხმარდი წამი
მაშინ შენია შვილო ჩემო ეს მიწის ბურთი
ადამიანიც მაშინ გქვია და გერქვას ამინ!!!!!
ძალიან კარგი თარგმანია, მაგრამ ბევრი რამ გამორჩენილია რითმის შენარჩუნების მიზნით, და მომინდა მეც მეთარგმნა, ოღონდ არა ლექსად არამედ თხრობით, ისე რომ ყველა აზრი გადმომეტანა სრულად:
თუ
თუ სიმშვიდეს შეინარჩუნებ, მაშინაც კი როცა ყველას თავგზა ერევა და თან, ამას შენ გაბრალებენ...
თუ საკუთარი თავის რწმენას არ დაკარგავ, მაშინ როცა აღარავის არ სჯერა შენი და ამავე დროს, მათი უნდობლობის მიზეზებზეც დაფიქრდები...
თუკი შეძლებ მოიცადო, და ლოდინმა არ დაგღალოს...
ან ტყუილში არ გაეხვე, როცა გატყუებენ,
ან სიძულვილით არ უპასუხო სიძულვილზე,
და ამავე დროს არ გამოჩნდე არც ზედმეტად კარგი, და არც ზედმეტად ბრძენი...
თუკი შეძლებ იოცნებო – და ამავე დროს, ოცნებებს ბატონად არ გაიხდი;
თუკი შეძლებ იფიქრო – და თან, ფიქრს მიზნად არ აქცევ;
თუკი ტრიუმფსაც და საშინელ კრახსაც – ამ ორ თვითმარქვიას
ერთნაირი სიმშვიდით შეხვდები,
ისევე როგორც შენივე სიტყვებს
ნაძირლების მიერ შემობრუნებულს და ხაფანგად დაგებულს,
ან იმ ყველაფრის დანგრევას, რის აშენებასაც სიცოცხლე შესწირე,
და შემდეგ ადგები და ხელახლა დაიწყებ მის შენებას გაცვეთილი იარაღებით;
თუკი შეძლებ ერთ დღესაც ხელი მოხვიო ყველა შენს წარმატებას
და გარისკო კამათლის ერთ გაგორებაზე,
და წააგო, და ყველაფერი ნოლიდან დაიწყო
და არასოდეს დაიწუწუნო შენს დანაკარგზე....
თუკი აიძულებ შენს გულს და ნერვებს და გამძლეობას
გემსახურონ მას შემდეგაც კი, როცა გამოგელევა,
და არ წაიქცე, როცა არაფერი გექნება ხელმოსაჭიდი
გარდა ნებისყოფისა, რომელიც შემოგძახებს: “გამაგრდი!”
თუ შეძლებ გაერიო ბრბოს და თან ღირსება შეინარჩუნო,
ან იარო მეფეთა გვერდით – და არ დაკარგო უბრალოება,
თუკი ვერც მტრები და ვერც მეგობრები ვერ შეძლებენ შენს გატეხავს,
თუ ყველას დაანახებ შენში დასაყრდენს, მაგრამ არავის ბოროტად არ გამოაყენებინებ თავს,
თუ შენთვის ერთი წუთი,
აზრიანად გატარებული 60 წამი იქნება –
მაშინ შენი იქნება ეს ქვეყანა და ყველა მისი სიკეთე,
და უფრო მეტიც,
კაცი გერქმევა...
Keep things at arm's length. If you let anything come too near, you want to hold on to it. And there is nothing a man can hold on to.