რამდენი წიგნის კითხვის დროს შემომეყარა გულზე, ვინ იცის
ერთგან პირველივე გვერდზე "ფეხსაცმლის მაზი" ეწერა, დავხურე სასწრაფოდ :დ
თანამედროვე მთარგმნელებში ქუჩური ლექსიკა აშკარად ძალიან პოპულარულია, არადა მე თუ მკითხავ ისეთი სიტყვები, როგორიცაა"ძაან" "გაუიასნა" და ა.შ, მაინც არ უნდა გამოიყენო, რაღაცნაირად ამახინჯებს ნაწერს

გასაგებია, რომ სტილის ზუსტად გადმოცემა უნდათ, მაგრამ არ უხდება ქართულ ენას რააა.. :დ
She’s angry, she’s always angry, it’s the only way she can feel sad and strong at the same time