Pakusa1Sameaდავიწყოთ,მაგრამ როგორ დავიწყოთ,ამ ბებერის ყველა სიმღერას თავისი სიზმრების ამხსნელი უნდა.
მოოოდი და გამოიტანე აქედან დასკვნა.
როგორ მოსიზმრო ამინდშI ვართ,
შენ ჯადოსნური ჯოხი გაიქნიე
მოყინულ გუბურასთან ცივი მთვარის ქვეშ.
ყვავების სილუეტების მკვლელობა დავინახე.
და ცრემლები სახეზე
და ციგურები გუბურაზე
ისინი ამბობენ "ალის"
შენს სახელში ვქრები
მაგრამ უნდა დამიცადო,
სადმე ზღვასთან ახლოს
ჩაძირულ გემთან.
შენი თმა მინდვრის ბალახს გავს,
და წვეთები ჩემს ფანჯარაზე
და ყინული ჩემს ჭიქაში,
პატარამ მხოლოდ ალისზე შემიძლია ფიქრი
არითმეტიკ,არითმეტაკ,
ხელები ისევ საათს მოჰკიდე,
როგორ არყევს ოკიანე ნავს?
როგორ იპოვე სამართებელმა ჩემი ყელი
ერთადერთი სიმები,რომლებიც აქ მაკავებს
პირსს შემოხვევიან.
ხოდა საიდუმლო კოცნას
ნეტარება და სიგიჟე მოაქვს
და მხოლოდ ამაზე ვიფიქრებ,
როცა საფლავში მკვდარი ვიწვები
დინებას გამაყოლე და სადღაც შორს დავიკარგები
ალბათ გავგიჭდი
შენს სახელს ვხაზავ ციგურებით
და როცა მეორედაც შემოვხაზე
ალისის ყინულში ჩავვარდი.
არსებობს მხოლოდ ალისი
ხო,ვიცი რომ არ არის სრულყოფილი და წანწკლა თარგმანი,მაგრამ აზრისგამოტანა შაილება
ეს სიმღერა როგორც ვიცი დაიწერა რაღაც მუზიკლისათვის,ალისა საოცრებათა ქყვეყანაშის მიხედვით იღებდნენ,ხოდა საუნდები ტომმა დაუწერა სულ.
ხოოდა ალისა საოცრებათა ქვეყალაში დაწყერა ლუის კეროლმა, ნამდვილი ალის ლიდელის შთაგონებით,რომელიც იყო 13 წლის და შეუყვარდა ამ კაცს.ტომსაც ამოკრეფილი აქვს მომენტები ამათი ცხოვრებიდან და რაღაც სიზმრის მაგვარი ტექსტი დაწერა,რომელსაც ლოგიკა არ აქვს დიდი და განსაკუთრებული
აბა ნახეთ რა ვიპოვე,არა მგონია მოსმენილი გქონდეთ ეს ვერსია
ეს ლინკიც იქნებ გამოგადგეთ
http://www.tomwaitsfan.com/tom%20waits%20l...lice-intro.html * * *
მთEლიან ტექსტს არ ვთარგმნი,ბავშვობის მოგონებებზეა,მაგრამ ყველა სახელი რეალურია ისე.
I'll take the spokes from your wheelchair and a magpie's wings
and I'll tie em to your shoulders and your feet
I'll steal a hacksaw from my dad and cut the braces off your legs
and we'll bury them tonight out in the cornfield
შენი სავარძლის სპიცებს და კაჭკაჭის ფრთებს ავიღებ და
ხელებსა და ფეხებზე შეგაბავ.
მამაჩემს ხერხს მოვპარავ და მაგ სამაგრებს გადაგიჭრი ფეხებზე
რომ მერე სადმე ყანაში დავმარხოთ.
ერთ-ერთ ინტერვიუში ყვება რომ მეგობარი მყავდა,რომელსაც დამბლა სჭირდა,ხოდა ალბათ იმას მიუძღვნა,უნდოდა რომ იმ ბავშვსაც ისე ეხტუნავა სახურავებიდან და ერბინა,ხოდა ამ სამაგრების გადაჭრა უნდა,რომ გაანთავისუფლოს ამ რაღაცისგან.რა ვიცოდი რა იყო მაშIნ დამბლაო.
* * *
"I didn't understand what polio was. I just knew it took him longer to get to the bus stop than me... Sometimes I think kids know more than anybody. I rode a train once to Santa Barbara with this kid and it almost seemed like he lived a life somewhere before he was born and he brought what he knew with him into this world and so... it's what you don't know that's usually more interesting. Things you wonder about, things you have yet to make up your mind about. There's more to deal with than just your fundamental street wisdom. Dreams. Nightmares."
This post has been edited by narmonana on 27 Jan 2014, 15:22