აგერ ბიბისი-ზეა
В песне Грузии на "Евровидении" звучит имя Путина
Грузия выбрала для участия в конкурсе "Евровидения" в Москве песню со словами, похожими по звучанию на фамилию российского премьер-министра Владимира Путина.
Припев песни группы Stephane and 3G звучит по-английски: We don't wanna put in /The negative move/It's killin' the groove ("Мы не хотим делать плохой шаг, он убивает ритм").
We don't wanna put in звучит похоже на фразу "Не хотим Путина".
Ранее Грузия рассматривала возможность вообще бойкотировать финал "Евровидения" в столице России, которая, по мнению Тбилиси, развязала войну против этой страны в августе прошлого года.
Российский певец Дима Билан выиграл финал конкурса "Евровидения" в мае 2008 года в Белграде, после чего право провести финал следующего года перешло к России.
"Евровидение": No comment
По словам представителя "Евровидения" Зице Баккер, организаторы не будут комментировать содержание песни до 16 марта, когда на специальном совещании будут внимательно изучены номера всех 43 участников конкурса.
"До этой даты грузинское телевидение может внести любые изменения в пеcню, если сочтет это нужным", - сказала Баккер Би-би-си.
Для нас важно сказать то, что Грузия хочет сказать как страна
Каха Цискаридзе,
музыкальный продюсер
В свою очередь, представитель грузинской телекомпании, которая организует поездку группы на "Евровидение", заявила Рейтер, что "песня не имеет отношения ни к политике, ни к политикам".
"Если изучить текст песни, можно увидеть, что в нем ничего [предосудительного] нет", - сказала Натя Узнадзе, продюсер международных проектов телекомпании.
По ее мнению, "это веселая песенка в стиле диско". "Надеюсь, у нас не возникнет проблем в Москве, ведь мы не хотим скандала", - заверила Узнадзе.
Между тем, продюсер песни Каха Цискаридзе признается в "желании послать сигнал Европе и, прежде всего, Москве".
"Для нас важно сказать то, что Грузия хочет сказать как страна", - поясняет он свою позицию.
Некоторые любители музыки выступили в поддержку "сигнала Москве", в то время как другие критически комментировали качество исполнения победителя финала национального конкурса.
"Аморальная идея"
"Евровидение" все-таки не какая-то проходная лавочка, а серьезный европейский конкурс. На мой взгляд, эта песня должна быть дисквалифицирована"
Яна Рудковская,
продюсер Димы Билана
Продюсер Димы Билана Яна Рудковская назвала идею грузинской поп-группы "аморальной".
"Я считаю, что совет "Евровидения" и руководство "Первого канала" не должны допустить эту песню до участия, поскольку она оскорбляет нашу страну", - сказала Рудковская агентству РИА "Новости".
"Подобные вещи накладывают тень на весь конкурс. Это недопустимо. "Евровидение" все-таки не какая-то проходная лавочка, а серьезный европейский конкурс. На мой взгляд, эта песня должна быть дисквалифицирована", - возмущалась она. Грузинскому трио предстоит побороться с соперниками в полуфинале "Евровидения" в российской столице 12 мая. Представители Грузии дважды пробивались в финал европейского конкурса, однако оба раза им не удавалось войти в десятку сильнейших.
"Лаша тумбай"
В 2008 году Грузию на "Евровидении" представляла певица Диана Гурцкая, слепая беженка из Абхазии - одной из двух республик, провозгласивших независимость от Тбилиси.
Песня Дианы Гурцкой называлась Peace will come ("Мир наступит").
Грузия не в первый раз привлекает поп-музыкантов к своей борьбе с сепаратистами.
В 2007 году грузинские власти устроили концерт группы Boney M, популярной в бывшем Советском Союзе с начала 1980-х годов, в нескольких километрах от столицы Южной Осетии.
Грузия - не первая страна, выставившая на "Евровидение" песню со словами, похожими на антироссийский лозунг.
В 2007 году украинский артист со сценическим псевдонимом Верка Сердючка исполнил на финале "Евровидения" в Хельсинки песню со словами, которые многим послышались как Russia good-bye (До свидания, Россия).
Как утверждал сам артист (его настоящее имя Андрей Данилко), в действительности он пел "лаша тумбай", что, по его словам, переводится с монгольского языка как "взбитые сливки".
Специалисты говорят, что по-монгольски эта фраза будет звучать совсем по-другому.
Адрес статьи на bbcrussian.com
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/hi/russia...000/7899684.stm
მე საქართველოს ტერიტორიალური მთლიანობის აღდგენას ვერ მოვესწრები-დენიელ ფრიდი ( 55 წლის)