მეც ასევე,მაგრამ
ყველა ასაკში,ყოველთვის,მიყვარდა,მიყვარს ტატოს მერანი
მირბის, მიმაფრენს უგზო-უკვლოდ ჩემი მერანი,
უკან მომჩხავის თვალბედითი შავი ყორანი!
გასწი, მერანო, შენს ჭენებას არ აქვს სამძღვარი,
და ნიავს მიეც ფიქრი ჩემი, შავად მღელვარი!
გაკვეთე ქარი, გააპე წყალი, გარდაიარე კლდენი და ღრენი,
გასწი, გაკურცხლე და შემიმოკლე მოუთმენელსა სავალნი დღენი!
ნუ შეეფარვი, ჩემო მფრინავო, ნუცა სიცხესა, ნუცა ავდარსა,
ნუ შემიბრალებ დაქანცულობით თავგანწირულსა შენსა მხედარსა!
რაა, მოვშორდე ჩემსა მამულსა, მოვაკლდე სწორთა და მეგობარსა,
ნუღა ვიხილავ ჩემთა მშობელთა და ჩემსა სატრფოს, ტკბილმოუბარსა;
საც დამიღამდეს, იქ გამითენდეს, იქ იყოს ჩემი მიწა სამშობლო,
მხოლოდ ვარსკვლავთა, თანამავალთა, ვამცნო გულისა მე საიდუმლო!
კვნესა გულისა, ტრფობის ნაშთი, მივცე ზღვის ღელვას,
და შენს მშვენიერს, აღტაცებულს, გიჟურსა ლტოლვას!
გასწი, მერანო, შენს ჭენებას არ აქვს სამძღვარი,
და ნიავს მიეც ფიქრი ჩემი, შავად მღელვარი!
ნუ დავიმარხო ჩემსა მამულში, ჩემთა წინაპართ საფლავებს შორის,
ნუ დამიტიროს სატრფომ გულისა, ნუღა დამეცეს ცრემლი მწუხარის;
შავი ყორანი გამითხრის საფლავს მდელოთა შორის ტიალის მინდვრის,
და ქარისშხალი ძვალთა შთენილთა ზარით, ღრიალით, მიწას მამაყრის!
სატრფოს ცრემლის წილ მკვდარსა ოხერსა დამეცემიან ციურნი ცვარნი,
ჩემთა ნათესავთ გლოვისა ნაცვლად მივალალებენ სვავნი მყივარნი!
გასწი, გაფრინდი, ჩემო მერანო, გარდამატარე ბედის სამძღვარი,
თუ აქამომდე არ ემონა მას, არც აწ ემონოს შენი მხედარი!
დაე მოვკვდე მე უპატრონოდ მისგან, ოხერი!
ვერ შემაშინოს მისმა ბასრმა მოსისხლე მტერი!
გასწი, მერანო, შენს ჭენებას არ აქვს სამძღვარი,
და ნიავს მიეც ფიქრი ჩემი, შავად მღელვარი!
ცუდად ხომ მაინც არ ჩაივლის ეს განწირულის სულის კვეთება,
და გზა უვალი, შენგან თელილი, მერანო ჩემო, მაინც დარჩება;
და ჩემს შემდგომად მოძმესა ჩემსა სიძნელე გზისა გაუადვილდეს,
და შეუპოვრად მას ჰუნე თვისი შავის ბედის წინ გამოუქროლდეს!
მირბის, მიმაფრენს უგზო-უკვლოდ ჩემი მერანი,
უკან მომჩხავის თვალბედითი შავი ყორანი!
გასწი, მერანო, შენს ჭენებას არ აქვს სამძღვარი,
და ნიავს მიეც ფიქრი ჩემი, შავად მღელვარი!
1842 წ.
"კოჭლ პოეტს შეუძლია ერთი ლექსით-"მერანი",გაუსწროს ათასცხენიან ფეხმარდ ფარაონს,ის ფარაონი თუნდაც ხეოპსი/ხუფუ იყოს!
ბარათაშვილის მერანთან შედარებით, ხეოპსების ცხენები ჯაგლაგი როსინანტებია!"
* * *
მთვარე სფინქსია, ღამე - ენიგმა,
ზეცა - უძირო და ლურჯი სივრცე
(ბოლოს მას უნდა მეც სული მივცე).
მთვარე სფინქსია, ღამე - ენიგმა.
ფიქრმა ნისლებით სული შენიღბა
და მთელ ამ ქაოსს დრო იხვევს თითზე...
მთვარე სფინქსია, ღამე - ენიგმა,
ზეცა - უძირო და ლურჯი სივრცე.
* * *
ENIGMA - Sadeness (Part II) 2016
https://www.youtube.com/watch?v=RLIvUmV6ZoESadeness (Part II)
Amour
Douleur
Éspoir
Désir
Vivre
Mourir
Viens chez-moi
Je suis ton destin
Sade J'ai compris
Sade Je te suis
See me now
Feel me now
All your life
You've been waiting for tonight
Now's the time to get it right
So dare to fly
All your life
You've been waiting to be free
Trade your pride for ecstasy
That'll make you
Reach the sky
Sade J'ai compris
Sade Je te suis
* * *
SADENESS (Extended Version)
Sade dit moi
Sade donne moi
Sade, tell me...
Sade, give me...
Sade, tell me... what is it that you seek?
The rightness of wrong, the virtue of vice...
Sade, tell me... why the Gospel of evil?
What is your religion? Where are your faithful?
If you are against God, you are against man...
Sade, tell me... why blood for pleasure?
Pleasure without love?
Is there no emotion in the cult of man?
Sade, are you diabolical or divine?
Sade dit moi
Sade donne moi
Procedamus in pace
In nomine Christi, Amen Let us go forth in peace
In the name of Christ, So be it
Cum angelis et pueris,
fideles inveniamur We shall find the faithful in the
company of angels and children
Attollite portas, principes, vestras
et elevamini, portae aeternales et introibit rex gloriae
Qius est iste Rex glorie? Lift up ye heads o ye glorious gates,
and be ye lifted up ye everlasting doors,
and the king of glory shall come in.
Who is the king of glory?
Sade, dis-moi,
Sade, donnes-moi Sade tell me
Sade give me
Procedamus in pace
In nomine Christi, Amen
Shall we proceed in peace
In the name of Christ, Amen
Sade tell me why blood for pleasure?
Pleasure without love?
Is there no longer any feeling in man's Faith?
Sade, es-tu diabolique ou divin? Sade are you diabolical or divine?
Sade, dis-moi
Sade, donnes-moi
Sade, tell me
Sade, give me
In nomine Christi, Amen In the name of Christ, Amen