უფრო ზუსტი თარგმანი მოვიპოვე:
ტიგრან დიდს რომ ენახა ზღვაში სომხები ფულს ვინმე სხვას უხდიდნენ, არ დაიჯერებდა.
ქობულეთში სომხები ბედნიერები და ვაჟკაცურად მივდივართ, ვისრუტავთ მწვადის სუნს.
არ წახვიდეთ ეგვიპტეში, დუბაიში, აჭარაში წადით კაცებო.
აქ რუჯია, პლაჟზე ბანჯგვლიანი კაცები დადიან, ქალების საბანაო კოსტიუმები მორცხვია, ბავშვები ხმაურობენ.
შავ ზღვაზე შეგხვდი შენ მაკიაჟის გარეშე, რიანას თმებით და ტანით, ელტონ ჯონიც კი ვერ შეიკავებდა თავს.
ლედი, ლედი ქობულეთი, მე შემიყვარდა ლედი ქობულეთი. ჰეი ლედი ქობულეთი, ჭკუიდან გადამიყვანე შენ.
მე გეუბნები გამარჯობას ლედი ქობულეთი. მიყვარხარს. სხვას ვერაფერს, შენ სომხური არ იცი.
მილედი ქობულეთი, ერთი ყავა დავლიოთ. მალე დავქორწინდეთ.
ლედი ქობულეთი, დაგინახე თუ არა, ეგრევე შემიყვარდი.
ამ ქობულეთშიც არ დაგავიწყდეთ სევანი.
ეი ლედი ლედი ქობულეთი, დაგინახე შემიყვარდი. აქ ცხოვრობს ქალთევზა.
ო ლედი ქობულეთი, ჭკუიდან გადაიყვანე რადო, ანდო და სპიტაკი.
რა სჭირთ ამ თბილისელ სომხებს, არ იციან სომხური თუ რა არის. უკვე რამდენიმემ მითხრა, არ მესმის კარგადო

ისე, სომხები ვინმეს ბანჯგვლებზე რომ იღადავებენ, ნამუსიც კაი საქონელია