ginnyმიკვირს რომ ამ საკითხზე ასეთი დავა წამოიჭრა.
ხომ არსებობს ლექსიკონი? ჩაიხედეთ შიგნით. რა რასწერია შიგნით? რომანჯიო?
იაპონიაში ვინ ამბობს რომანჯის? თქვენ სტუდენტები თუ მასწავლებლები?
ინტერნეტის წყაროც არის, სადაც გარკვევით სწერია
The romanization of Japanese or rōmaji (ローマ字?) ( listen (help·info)) is the use of the Latin alphabet to write the Japanese language. Japanese is normally written in logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana). The romanization of Japanese is done in any context where Japanese text is targeted at those who do not know the language, such as for names on street signs and passports, and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. The word "rōmaji" is sometimes incorrectly transliterated as romanji or rōmanji.
წყარო:
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese"The word "rōmaji" is sometimes incorrectly transliterated as romanji or rōmanji."
ანუ რომანჯი არასწორიაო!
იქნება დავამოწმოთ ხოლმე და მერე დავპოსტოთ?