witcherBigCrowCaqtusOtherWorldSwaT-2011polskyხალხო, თარგმანის გაუმჯობესებას ვაპირებ და რას იტყვით?
რამე შენიშვნები გაქვთ?ამჟამად, მობების და ცხოველების სახელები ნათარგმნია "მხატვრულად":
ghast - მტირალა
creeper - შფოთა
blaze - ცეცხლა
და ა.შ.
არის მოსაზრება, რომ აჯობებს ინგლისურიდან ტრანსილიტირება, ანუ: კრიპერი, გასტი, ბლეიზი და ა.შ. მე პირადად ეს ვერსია არ მომწონს, მაგრამ მაინტერესებდა თქვენი აზრი...

ძალიან გამიხარდება თუ რაიმე შემოთავაზება გექნებათ!
This post has been edited by DrAcid on 5 Mar 2012, 15:12