კვეჟოა, გასაგებია..მარა ინგლისური სიტვები ისედაც "მახინჯდება" და ტავიდან იქნება ასაკრეფი...
თან თუ უსერს დაავიწყდა ან შეეშალა პჰ.დ გადავა როგორფ ფ.დ.
და სპჰერე---->სფერე ...მე ph ვიყენებ ხოლმე მაგალითად ფ-დ

ასე რომ ეგ ბაგი არაა უფრო ფიჩაა

ჰო მაგ ლოგიკით chც არ უნდა დავამახინჯო მაგალითად child
მაგრამ შეიძლება ტრანსლიტში იყვეს "she chema"

ჰო..პატარა ბაგი იყო ასო ჭ ზე და გავასწორე
This post has been edited by შაქროII on 23 Jan 2006, 18:27
მიმაგრებული ფაილი ( Number of downloads: 86 )
tr2utf8.zip