ჩამპესე = ჯარინკაგანზრახვა მისასალმებელია, მაგრამ ეგ ნომერი
გარედან მტერს უბრმავებს თვალს და შიგნიდან მოყვარეს
მაგ ჰოლდინგის უბედურება ეგაა, რომ მიაჩნიათ,
მარტო ეგენი არსებობენ ამქვეყნად და ყველაფრის უფლება აქვთ,
ხოლო მკითხველი პიტალო სირია და არც "საზღვარ-გარეთული ასოებით იცის წერა-კითხვა"
რომ გულ’დასმით წამეკითხა, გული უფრო მეტკინებოდა,
ამიტომ ზერელედ’ღა გადავათვალიერე და მაინც ბლომად შევნიშნე კურიოზი:
1) 48 მატჩია, მაგრამ არსად უწერიათ თამაშთა დაწყების დრო =
ალბათ გადმოყვანა ვერ იციან და არ უნდათ, შარში გაეხვიონ
2) 1987 წლიდან ქართულ მედიაში თასად ცნობილ შეჯიბრს ალაგ-ალაგ ჩემპიონატს ეძახიან =
არადა, თავად მაგ გაზეთის დამკვიდრებულია ეგ "თასი" წინა საუკუნეში და ეგრეც უნდა ყოფილიყო
3) ხაზს უსვამენ სამხრეთი აფრიკის რესპუბლიკობას =
ალბათ ყველა სხვა მონაწილე ქვეყანა სამეფოა ანაც დიქტატურა
4) ინგლისს ჰქვია შეურაცხ’მყოფელი სახელი = პომები,
რას გვაფიქრებინებს, რომ დამწერი ავსტრალიელია =
პ’ო’მ: პრიზონერ ოვ ჰერ მეჯესთი, ზი ქვინ =
მისი უდიდებულესობის, დედოფლის პატიმარიო =
რადგან ოზი შორეთში გაჰქცევია დედოფალს ბრიტანული ციხიდან
5) საფრანგეთი ყოფილა "გალისიელი მამლები" = ალბათ "გალ(ურ)ი მამლები"
6) 1991 წლის თასის საუკეთესო მელელოვე ყოფილა "დავიდ ჩამპესე"
კაცი ლეგენდა, "კემპო" = დევიდ ქემპიზი

ეგ იგივეა, რომ გარინჩას ნაცვლად წერო "ჯარინკა"
7) ჯორჯ გრეგანი ვერ ითამაშებდა 1987 წლის მსოფლიო თასზე = ბავშვი იყო
იგივეა, რომ დაწერო მესი 1998 წელს ბურთაობდა მუნდიალზეო
8) ბორჯღალოსნების პორტრეტები ალაგია ლათინურ ანბანზე
უნდა ელაგოს ან ქართულზე, ანაც რგოლების (ამპლუების) მიხედვით =
სპორტული ჟურნალია და არა ვიზის ან სასტუმროს ნუსხა
9) პოსტერზე უწერიათ კვ1 2 3 4 = ვერ მიხვდნენ, რა ეწერა დედანში =
ლოგიკით ეგაა ქვორთერ’ფაინალ = მეოთხედ’ფინალი!
10) 620 მობურთალის სია ხომ კოშმარია = ალბათ 50% წერია "ასე თუ ისე" მისაღებად
შეადარეთ ამას
http://site.rugby.ge/ka-GE/2015-RWC-SQUADS/რომ არ ჩავეძიოთ, ის, რაც თვალში მეცა ალაგ-ალაგ დახედვით:
ვილი სკელოტი, სკოტ ფერდი, ნიკ პიფსი, კართლი ბეილი, ჰენრი სპისი (ავს)
მატიას ალემანო (იგულისხმება არონ სმით = ზელანდიის 9 ნომერი)
ენეილ ბატინდაგი, ევგენ იანტისი (ნამ)
ჟოშუა ფურნო, ჯირალდინი, გენლდენჰაუსი (იტა)
ალექსანდრუ სტრაუსი (რუმ) = იგულისხმება "ცერუშ", კაპატანა = კეპეცინა, ოუნეგა = პუნჯა
კოენ ოოსტჰოიზენი, ებენ ესტებესი, ზან კირხნერი, ფური დუ პრი (აფრ)
ჟილემ ჟირადო, სჟარჟევსკი (სფრ)
ტიპურიჩი, კატბერი = ქასბერთ, ლეიგ ჰალპფენი = ლი ჰაფ’პენი (თანაც დაშავდა, აღარაა გუნდში)
ანაც სტადიონის სახელი = ბრაიტონ კომუნითი "ცენტრ" (შუა მოსკოვია, რაღა!)
@
შეიძლება, მდივანი გოგოს აკრეფილია, მაგრამ კარგა ხანია იგრძნობა
გაზეთის ერთობ აგდებული დამოკიდებულება ელიტარული რაგბის მიმართ:
რიჩი
მაქოა = ზელანდიის კაპიტანი = სწორია მაკ’ქოუ!
მაშინ მაგათ ეგრევე პელეს უნდა უძახონ "პულო"
@
This post has been edited by ლუკასა და ნიკოს მამა on 15 Sep 2015, 09:40
მიმაგრებული სურათი