tatuli1989შეგისწორებ არ გეწყინოს ჰო?
" un nouveau mot " car c'est masculin ce mot
et pour des expressions familières, ou un peu vulgaire que tu peux pas trouver dans un dictionnaire, tu peux les trouver sur wiktionnaire
http://fr.wiktionary.org/wiki/s%27en_battre_les_couillesquand on parle entre amis, on utilise souvent des mots comme ça...
-"un truc" = quelque chose (on dis: " j'ai un truc à faire" au lieu de: "j'ai quelque chose à faire)
-"c'est gavé bien" ან c'est trop bien(ou cool) = c'est très bien <<< ამას ბებრების გარდა არავინ იყენებს =D
-"j'ai la kente"(არ ვიცი როგორ იწერება მარა გამოითქმევა ჟე ლა კენტ) = je suis vexé
"il a prit la kente" = il s'est vexé
-je m'en bats les couilles" ," j'en ai rien à foutre", "je m'en fous" = მკიდია
-"vas te faire foutre" "vas te faire encouler" = წადი შენი...
-"meuf" = fille ou femme
-"gars", "mec" = garçon ou homme
-"bâtard" = უჯიშო, ყოველდღიური შეურაწყოფა

ça passe entre amis...
-"c'est la classe"= მაგარია, მაგალითად მანქანაზე იტყვი "c'est gavé la classe cette bagnole(voiture)" = მაგარი მანქანაა
-"c'est stylé" = საკაიფოა "c'est trop stylé ta photo = საკაიფო სურათია
-"une clope" = une cigarette
-"c'est hyper naz" = მაგარი ბანძობაა, დებილობაა
-"j'ai la flemme" = მეზარება
-"un flemmard" = paresseux
-"con" ou conne(féminin) = იდიოტი, დებილი, ბენტერა...^^
-"connard" ou connase, (féminin) = იგივე რაც con აუ ქართულად არ ვიცი როგორ გადმოვთარგმნო ზოგი სიტყვა...=(
-"une pétasse" = salope
-"ça daille"= ça craint = "ტეხავს", მარა ეს ტერმინი წარმოიშვა ბორდოში და აქ ძალიან გავრცელებულია, ხშირად ხმარობენ მაგრამ მაგალითად პარიზში თუ ვინმეს უთხარი შეიძლება ვერ გაიგოს =D ça craint-ს გაიგებს მე ça daille-ს ვიყენებ ასე რომ იმის მიხედვით მოიქეცით რა ადგილზეც იმყოფებით

ეს ეხლა რაც მომივიდა თავში დანარჩენს მერე დავწერ.. თუ რამე არ იცი როგორ გამოითქმევა მითხარი და ქართულად დავწერ
This post has been edited by უჩინარი on 28 Jan 2010, 23:18