რა თქმა უნდა ვერავინ შეასრულებს იმ რიტუალებს, ამიტომაც უფლის წყალობით მოგვეწოდა მარტივი მეთოდი. როცა მძიმე ეპოქაა, შესაბამისად მეთოდიც მარტივია.
ეს მეთოდი უფლის წმინდა სახელების ერთობლივი გალობაა. არავინ არ ითხოვს ჩვენგან მეტს. უფლის სახელების გალობა და ოთხი მარეგულირებელი პრინციპის დაცვა. (თავიდან უნდა შევეცადოთ მაინც ამ პრინციპების დაცვას და თუ არ გამოგვდის მაჰა მანტრა მოგვცემს ძალას, რომ თანდათან შევძლოთ ეს. მთავარი გულწრფელი სურვილია.
გაიმეორე მაჰა მანტრა და იყავი ბედნიერი! ძალიან მარტივია
* * *
ახლა დავდებ "ბჰაგავად-გიტას" შესავალიდან ნაწყვეტს (შრილა პრაპჰუპადას სიტყვებს), რომელშიც ახსნილია სულის პირვანდელი დანიშნულება, ანუ სანატანა დჰარმა და მისი შედარება რელიგიებთან:
მთელი ვედური ცოდნა უტყუარია და ინდუსები აღიარებენ მას, როგორც სრულყოფილსა და შეუმცდარს. მაგალითად ძროხის ნაკელი ცხოველური განავალია და თუკი ადამიანი ცხოველის განავალს შეეხება, სმრტის, ანუ ვედური დანაწესების თანახმად, უნდა განიბანოს. მაგრამ ვედურ წმინდა წერილებში ძროხის ნაკელი განმწმენდ საშუალებადაა მიჩნეული. ვინმეს შეიძლება ურთიერთსაწინააღმდეგოდ მოეჩვენოს, მაგრამ ეს განაცხადი ჭეშმარიტებად არის მიჩნეული, ვინაიდან ვედურ მტკიცებას წარმოადგენს. მართლაც, თუკი ვაღიარებთ ამას, შეცდომა არ იქნება. ბოლო ხანებში თანამედროვე მეცნიერებამ დაამტკიცა, რომ ძროხის ნაკელი ყოველი ანტისეპტიკური თვისებით ხასიათდება. ამრიგად ვედური ცოდნა სრულყოფილია, ვინაიდან ყოველგვარ ეჭვსა და შეცდომაზე მაღლა დგას. ბჰაგავად-გიტა კი მთელი ვედური ცოდნის კვინტესენციას წარმოადგენს.
ვედური ცოდნა კვლევა ძიების საკითხი არ არის. ჩვენი კვლევითი საქმიანობა არასრულყოფილია, ვინაიდან მას არასრულყოფილი გრძნობებით ვაწარმოებთ. ჩვენ უნდა მივიღოთ ჭეშმარიტი ცოდნა, რომელიც ბჰაგავად-გიტას თანახმად, პარამპარას (მოწაფეობრივი თანმიმდევრობის) გზით ეშვება. უნდა მივიღოთ ცოდნა იმ მოწაფეობრივი თანმიმდევრობის ჭეშმარიტი წყაროდან, რომელიც უმაღლესი სულიერი მოძღვრით, თავად უფლით იწყება და შემდეგ სულიერ მოძღვართა თანმიმდევრობას გადაეცემა. არჯუნა, მოწაფე, რომელიც უფალი შრი კრშნასგან სწავლობდა, უსიტყვოდ იღებს კრშნას ყოველ ნათქვამს. არ შეიძლება ვაღიაროთ ბჰაგავად-გიტას ნაწილი და ნაწილი – არა. ბჰაგავად-გიტა უნდა მივიღოთ ინტერპრეტაციის, ნაწილის ამოშლისა და შინაარსში თვითნებური ჩარევის გარეშე. უნდა ვაღიაროთ, რომ გიტა არის ნაწარმოები, რომელშიც ყველაზე სრულყოფილადაა წარმოდგენილი ვედური ცოდნა. იგი მიღებულია ტრანსცენდენტული წყაროებიდან და პირველი სიტყვები თავად უფალს ეკუთვნის. უფლის მიერ ნათქვამ სიტყვებს აპაურუშეია ჰქვია, რაც იმას ნიშნავს, რომ ისინი განსხვავდება ოთხი ნაკლოვანებით დაავადებული ამქვეყნიური კაცის მიერ წარმოთქმული სიტყვებისგან. ამქვეყნიური კაცი:
1) აუცილებლად უშვებს შეცდომებს,
2)მუდამ ილუზიაშია,
3)სხვისი მოტყუების მიდრეკილება აქვს და
4) შეზღუდულია არასრულყოფილი გრძნობებით.ამ ოთხი ნაკლოვანების მქონე პიროვნება ვერ მოგვცემს სრულყოფილ ცნობებს ყოვლისმომცველ ცოდნაზე...
არსებობს მრავალი მაგალითი იმისა, თუ როგორ უნდა გამოვიყენოთ ის, რაც უფალმა გამოგვიყო. ბჰაგავად-გიტაში ეს საკითხიც განმარტებულია. თYავიდან არჯუნამ გადაწყვიტა არ მიეღო მონაწილეობა კურუკშეტრას ბრძოლაში. ეს მისი საკუთარი გადაწყვეტილება იყო. არჯუნამ უთხრა კრშნას, რომ თავის სამეფოში საკუთარი ნათესავების მოკვლის შემდეგ ბედნიერი ვერ იქნებოდა. ასეთი გადაწყვეტილება სხეულზე იყო დამყარებული, ვინაიდან საკუთარი თავი სხეული ეგონა და სხეულის ნათესავები, ანუ ექსპანსიები მიაჩნდა ძმებად, ბიძაშვილებად, ბაბუებად და ა.შ. ამიტომ სხეულის მოთხოვნილებების დაკმაყოფილება სურდა. უფალმაც ბჰაგავად-გიტა სწორედ იმიტომ მოუთხრო, რომ შეეცვალა არჯუნას შეხედულება. ბოლოს არჯუნამ გადაწყვიტა ებრძოლა უფლის ხელმძღვანელობით, როდესაც თქვა, კარიშიე ვაჩანამ ტავა: “
გავაკეთებ იმას, რასაც მეტყვი.”
ამქვეყნად ადამიანები განკუთვნილნი არ არიან იმისთვის, რომ ძაღლებივითა და კატებივით იჩხუბონ. ადამიანებმა გონიერება უნდა გამოიჩინონ, რათა შეიგნონ ადამიანის სიცოცხლის მნიშვნელობა და უარი თქვან უბრალო ცხოველებივით მოქმედებაზე. კაცმა უნდა გაიგოს საკუთარი სიცოცხლის მიზანი. ამაზე მიგვითითებს მთელი ვედური ლიტერატურე, რომლის კვინტესენციაც არის ბჰაგავად-გიტა. ვედური ლიტერატურე განკუთვნილია ადამიანებისთვის და არა ცხოველებისთვის. ცხოველი მოკლავს სხვა ცხოველებს და მისი მხრიდან ეს ცოდვა არ იქნება, მაგრამ თუკი ადამიანი მოკლავს ცხოველს თავისი დაუოკებელი ენის დასაკმაყოფილებლად, პასუხიც უნდა აგოს ბუნების კანონების დარღვევისათვის. ბჰაგავად-გიტაში ნათლად არის განმარტებული, რომ ბუნების სხვადასხვა მოდუსთა შესაბამისად, არსებობს სამი სახის საქმიანობა: საქმიანობა სათნოებაში, ვნებასა და უგუნურებაში. ყველაფერი ეს გარკვევით არის აღწერილი და თუკი სწორად ვსარგებლობთ ბჰაგავად-გიტას დარიგებებით, ჩვენი არსებობა მთლიანად განიწმინდება და საბოლოოდ მივაღწევთ დანიშნულების ადგილს, რომელიც ამ მატერიალური ცის მიღმა იმყოფება.
დანიშნულების ამ ადგილს სანატანა ზეცა, მარადიული, სულიერი ზეცა ეწოდება. ჩვენ ვხედავთ, რომ მატერიალურ სამყაროში ყველაფერი წარმავალია. რაიმე ჩნდება, ერთ ხანს არსებობს, იძლევა თანაპროდუქტებს, ილევა და ქრება. ასეთია მატერიალური სამყაროს კანონი, რომელიც სხეულის, ნაყოფის ან ნებისმიერ სხვა მაგალითზე ჩანს. მაგრამ ამ წარმავალ სამყაროს მიღმა არსებობს სხვა სამყაროც, რომლის შესახებაც არ გვეძლევა ცნობები. იგი შედგება სხვა ბუნებისგან, რომელიც სანატანა, მარადიულია. მეთერტმეტე Aტავში ნათქვამია, რომ ჯივა სანატანა, ანუ მარადიულია და უფალიც სანატანაა. ჩვენ უფალთან ახლო ურთიერთობა გვაკავშირებს და ვინაიდან სანატანა-დჰამა, ანუ ზეცა, უზენაესი სანატანა პიროვნება და სანატანა ცოცხალი არსებები თვისობრივად ერთნი ვართ, ბჰაგავად-გიტას მიზანიც ამაში მდგომარეობს, რომ განაახლოს ჩვენი სანატანა საქმიანობა, ანუ სანატანა-დჰარმა, რომელიც ყოველი ცოცხალი არსების მარადიულ საქმიანობას წარმოადგენს. ჩვენ დროებით ათასგვარი საქმიანობით ვართ დაკავებული, მაგრამ ჩვენი ყოველი საქმიანობა განიწმინდება, როდესაც თავს მივანებებთ ამ დროებით საქმიანობაებს და ხელს მოვკიდებთ საქმიანობას, რომელიც უზენაესმა უფალმა დაგვიწესა. ამას ეწოდება ჩვენი წმინდა სიცოცხლე.
უზენაესი უფალიც და მისი ტრანსცენდენტული სავანეც სანატანა არიან, ისევე როგორც ცოცხალი არსებები, და სანატანა სავანეში უზენაეს უფალსა და ცოცხალ არსებებს შორის ურთიერთობის მიღწევა ადამიანის სიცოცხლის სრულქმნას წარმოადგენს. უფალი უაღრესად კეთილია ცოცხალი არსებების მიმართ, ვინაიდან ისინი მისი შვილები არიან. უფალი აცხადებს ბჰაგავად-გიტაში, სარვა-იონიშუ... აჰამ ბიჯაპრადაჰ პიტა: „
მე ვარ მამა ყოვლისა.“ ცხადია, არსებობს სხვადასხვა სახეობის ცოცხალი არსებები მათი კარმის შესაბამისად, მაგრამ უფალი აქ აცხადებს, რომ იგი ყოველი მათგანის მამაა. ამიტომ უფალი ეშვება, რათა გამოასწოროს დაცემული, განპირობებული სულები, მარადიულ სანატანა ზეცაში დასაბრუნებლად მოუხმოს, რათა სანატანა ცოცხალმა არსებებმა აღიდგინონ თავიანთი სანატანა მდგომარეობა უფალკთან მარადიულ ურთიერთობაში. უფალი თავად მოდის სხვადასხვა ინკარნაციის სახით, ან თავის სანდო მსახურებს შვილების, თანამგზავრების ან აჩარიების სახით აგზავნის განპირობებული სულების გამოსასწორებლად.
ამიტომ
სანატანა-დჰარმა რაიმე სექტანტურ რელიგიურ პროცესს არ წარმოადგენს. იგი მარადიულ ცოცხალ არსებათა მარადიული დანიშნულებაა მარადიულ უზენაეს უფალთან ურთიერთობაში. როგორც ითქვა, სანატანა-დჰარმა ცოცხალი არსების მარადიულ საქმიანობებს ეხება. შრიპადა რამანუჯაჩარიამ განმარტა, რომ სიტყვა სანატანა ნიშნავს იმას, რასაც „არა აქვს დასაწყისი ან დასასრული“, ამიტომ როდესაც სანატანა დჰარმაზე ვსაუბრობთ, შრიპადა რამანუჯაჩარიას ავტორიტეტზე დაყრდნობით თავისთავად უნდა ვიგულისხმოთ, რომ მას არც დასაწყისი აქვს და არც დასასრული.
ინგლისური სიტყვა
რელიგია რამდენადმე განსხვავდება სანატანა-დჰარმისგან. რელიგია რწმენის იდეას გამოხატავს, რწმენა კი შწეიძლება შეიცვალოს. ადამიანს შეიძლება სწამდეს გარკვეული პროცესისა, შემდეგ რწმენა შეიცვალოს და სხვა რწმენა აღიაროს, მაგრამ სანატანა დჰარმა ნიშნავს იმ საქმიანობას, რომლის შეცვლაც შეუძლებელია. მაგალითად წყალს ვერ წავართმევთ თხევადობას, ვერც ცეცხლს ჩამოვაშორებთ სითბოს. მსგავსად ამისა, შეუძლებელია მარადიული ცოცხალი არსებებისაგან მისი მარადიული დანიშნულების ჩამოშორება. სანატანა მარად განუყოფელია ცოცხალი არსებისგან, ამიტომ როდესაც სანატანა დჰარმაზე ვსაუბრობთ, შრიპადა რამანუჯაჩარიას ავტორიტეტზე დაყრდნობით, თავისთავად უნდა ვიგულისხმოთ, რომ მას არც დასაწყისი აქვს და არც დასასრული. ის, რასაც არც დასაწყისი აქვს და არც დასასრული, არ უნდა იყოს სექტანტური, ვინაიდან შეუძლებელია მისი რაიმე საზღვრებით შეზღუდვა. მათ, ვინც გარკვეულ სექტანტურ სარწმუნოებებს მიეკუთვნებიან, შეიძლება სანატანა-დჰარმაც სექტანტური ეჩვენოთ, მაგრამ თუკი ამ საკითხს ჩავუღრმავდებით და თანამედროვე მეცნიერების შუქზე განვიხილავთ, დავინახავთ, რომ სანატანა-დჰარმა სამყაროს ყოველი ადამიანის მოვალეობაა, და არა მარტო ყოველი ადამიანისა, არამედ სამყაროს ყოველი ცოცხალი არსებისაც.
არა-სანატანა რელიგიურ სარწმუნოებას შეიძლება კაცობრიობის ისტორიის მატიანეში საწყისი გააჩნდეს, მაგრამ არ არსებობს სანატანა-დჰარმის ისტორიული საწყისი, ვინაიდან იგი მუდამ თან ახლავს ცოცხალ არსსებას. რაც შეეხება ცოცხალ არსებებს, ავტორიტეტულ შასტრებში ნათქვამია, რომ მათ არც დაბადების და არც სიკვდილის თარიღი არ გააჩნიათ. გიტაში ნათქვამია, რომ ცოცხალი არსება არასოდეს იბადება და არასოდეს კვდება. მარადიულია და ურღვევი და ცოცხლობს წარმავალი მატერიალური სხეულის მოსპობის შემდეგაც. სანატანა-დჰარმას ცნების დამოწმებით, სანსკრიტული სიტყვის ფუძის მნიშვნელობიდან ვცადოთ რელიგიის ცნების გაგება. დჰარმა ნიშნავს იმას, რაც მარადიულად ახლავს რაიმე გარკვეულ საგანს. ჩვენ დავასკვენით, რომ ცეცხლს სინათლე და სითბო ახლავს თან. სითბოსა და სინათლის გარეშე მას მნიშვნელობა ეკარგება. სწორედ ასევე, უნდა აღმოვაჩინოთ ცოცხალი არსების ძირითადი ნაწილი, რომელიც მისი მუდმივი თანამგზავრია. ეს მუდმივი თანამგზავრია მისი მარადიული თვისება, რომელიც მისი მარადიული რელიგია გახლავთ.
როდესაც სანატანა გოსვამიმ შრი ჩაიტანია მაჰაპრაბჰუს ჰკითხა ყოველი ცოცხალი არსების სვარუპას შესახებ, უფალმა უპასუხა, რომ ცოცხალი არსების სვარუპა, ანუ კონსტიტუციური მდგომარეობა არის ღმრთეების უზენაესი პიროვნების მსახურება. თუკი უფალ ჩაიტანიას ამ ნათქვამს გავაანალიზებთ, მივხვდებით, რომ ყოველი ცოცხალი არსება მუდამ მრავალნაირად ემსახურება სხვა ცოცხალ არსებებს. ერთი ცოცხალი არსება დანარჩენ ცოცხალ არსებებს მრავალნაირად ემსახურება. სწორედ ეს ანიჭებს მას სიცოცხლით ტკბობას. დაბალი ცხოველები ისევე ემსახურებიან ადამიანებს, როგორც მსახურები – ბატონს. ერთი ერთ ბატონს ემსახურება, ეს უკანასკნელი სხვა ბატონს, რომელიც თავის მხრივ კიდევ სხვა ბატონის მსახურია და ა.შ. ამრიგად, ვხედავთ, რომ მეგობარი ემსახურება მეგობარს, დედა-შვილს, ცოლი-ქმარს, ქმარი-ცოლს და ა.შ. თუკი ასეთ კვლევას გავაგრძელებთ, ვნახავთ, რომ ცოცხალ არსებათა საზოგადოებაში არ არსებობს გამონაკლისი, რომ ვინმე სხვას არ ემსახურებოდეს. პოლიტიკური მოღვაწე აცნობს ხალხს თავის მანიფესტს, რათა დაარწმუნოს რაოდენ დიდი მსახურია. ამიტომაც ამომრჩევლები თავიანთ ძვირფას ხმებს აძლევენ, რადგან თვლიან, რომ იგი ფასდაუდებელ სამსახურს გაუწევს საზოგადოებას. მარადიული ცოცხალი არსების ამ მარადიული უნარის გამო, გამყიდველი ემსახურება მყიდველს, მუშა – კაპიტალისტს, კაპიტალისტი – ოჯახს და ოჯახი კი – სახელმწიფოს. ამრიგად ვხედავთ, რომ არც ერთი ცოცხალი არსება არ არის სხვა ცოცხალი არსებების სამსახურისგან თავისუფალი. ამიტომაც დარწმუნებით შეგვიძლია ვთქვათ, რომ ეს სამსახური ცოცხალი არსების მარადიული თანამგზავრია და რომ მსახურება ცოცხალი არსების მარადიულ მოვალეობას წარმოადგენს.
მიუხედავად ამისა კონკრეტული დროისა და ვითარების გამო, ადამიანი გარკვეული სარწმუნოების მიმდევრად აღიარებს თავს, ამიტომ წარმოგვიდგება ინდუსად, მუსულმანად, ქრისტიანად, ბუდისტად ან სხვა რელიგიისა თუ სექტის წარმომადგენლად. ასეთი დასახელებები არა-სანატანა-დჰარმაა. ინდუსმა შეიძლება სარწმუნოება გამოიცვალოს და მუსულმანი გახდეს, ან მუსულმანმა შეიცვალოს სარწმუნოება და გახდეს ინდუსი, ან ქრისტიანმა იცვალოს სარწმუნოება და ა.შ. მაგრამ რელიგიური სარწმუნოების შეცვლა ვერც ერთ შემთხვევაში ვერ ახდენს გავლენას სხვების მსახურების მარადიულ მოვალეობაზე. ინდუსი, მუსულმანი თუ ქრისტიანი ნებისმიერ შემთხვევაში ვიღაცის მსახურია. ამრიგად გარკვეული სახის სარწმუნოების აღიარება სანატანა-დჰარმის აღიარებას არ გულისხმობს. სანატანა-დჰარმა მსახურებას ნიშნავს.
ფაქტიურად ჩვენ უზენაეს უფალთან სამსახური გვაკავშირებს. უზენაესი უფალი უმაღლესი განმცხრომელია, ჩვენ კი, ცოცხალი არსებები, მისი მსახურები ვართ. ჩვენ მისი სიამოვნებისთვის ვართ შექმნილი და თუკი მონაწილეობას მივიღებთ ღმრთეების უზენაეს პიროვნებასთან მარადიულ სიამოვნებაში, ბედნიერები ვიქნებით. სხვაგვარად ბედნიერებას ვერ მივაღწევთ. დამოუკიდებლად ბედნიერება შეუძლებელია, ისევე, როგორც სხეულის ვერც ერთი ნაწილი ვერ იქნება ბედნიერი კუჭთან თანამშრომლობის გარეშე. ცოცხალი არსება ვერ გახდება ბედნიერი, თუკი ტრანსცენდენტულ სასიყვარულო სამსახურს არ მიუზღავს უზენაეს უფალს.
* * *
ვაგრძელებ სტატიას მოჩვენებებზე:
ვედური ტრაქტატების მიხედვით, არსებობს ნატიფი არსებების მრავალი სახე, რომლებიც ერთმანეთისგან შემდეგი ნიშნებით გამოირჩევიან:არსებობენ ძლიერი ბრაჰმა-რაკშასები საშინელი თვალებით, რომლებიც ცხოვრების განმავლობაში შავი მაგიით იყვნენ დაკავებულნი და თავისი ცოდვილი ცხოვრებით მოკვდნენ. ისინი იმდენად ძლიერები არიან, რომ მათ წინააღმდეგ მანტრის გამოყენებაც კი არ ჭრის. ისინი სიცილით გაიმეორებენ მანტრას თქვენთან ერთად.
პრამათჰასები არ არიან საშიშები, აი ვიტალასები კი სასაფლაოებზე ცხოვრობენ. "ასულიერებენ" გვამებს (ზომბები) და ქმნიან შიშის ატმოსფეროს სადაც არ უნდა იმყოფებოდნენ. ალქაჯებს - შიკინებს და დაკინებს, რომლებიც მოჩვენებებად იქცნენ სხვების წყევლის გამო, აქვთ გულისგამყინავი ხმა.
ხალხში ცნობილია პრეტასები ("დამავოები"), რომლებიც აწუხებენ საკუთარ ნათესავებს, ცეკვავენ სახურავზე და ეთამაშებიან მათ, რადგანაც მათგან საკმარისი ზრუნვა და ყურადღება ვერ მიიღეს. მათგან განთავისუფლება შეიძლება განწმენდილი საჭმლის მირთმევით.
გუჰიაკასები მალავენ ნივთებს და გვეჩვენება, რომ ისინი ადგილზე არ არიან, შემდეგ კი კვლავ ჩნდებიან. ცხოვრებაში ესენი იყვნენ ქურდები და ეს თვისება მოჩვენებად ყოფნის დროსაც შეინარჩუნეს.
არსებობენ მოგზაური ბჰუტასები, რომლებიც ერთ ადგილზე არ ბინადრობენ. დურმანასები საწყალობლად ტირიან და კვნესიან საღამოობით.
არსებობენ მოჩვენებები, რომლებიც ქალებზე ძალადობენ. (როგორები არიან ისინი და რას აკეთებენ შეგნებულად არ დავწერ, იმიტომ რომ ქვეცნობიერ შიშს დატოვებს ქალბატონებში).
ალქაჯები, სახელად საკუბუსები ეროტიულ სიზმარს იწვევენ მამაკაცებში და სპერმას პარავენ, რაც ძალიან ძლიერს ხდის მათ.
რეკომენდებულია, რომ ღამის ასეთი შეტევის დროს რაც შეიძლება ხმამაღლა გავიმეოროთ "ჰარე კრიშნა" მაჰა-მანტრა.
აქვე დავდებ ნარასიმჰა კავაჩას სანსკრიტზე რუსული თარგმანით (ქართული თარგმანი სადღაც წინა გვერდებზე დავდე უკვე):
NRSIMHA KAVACA (Нрисимха Кавача)
Повторяется 3 раза в день в 6, 12 и 18 часов громко и чётко.
1.Sri Narad uvaca,
indradi deva vrindesha / tateshvara jagat pate
mahavisnor nrsimhasya / kavacam bruhi me prabho
yasya prapathanad vidvan / trilokya vijayi bhavet
Шри Нарада Муни сказал: "О учитель Индры и полубогов, о владыка вселенной, о дорогой отец, пожалуйста, сообщи мне Кавачу Господа Вишну-Нрисимхи. Читая эту кавачу, мудрый человек может завоевать все три мира.
2.sri brahmovaca,
shrnu narada vakshyami / putra-shreshtha tapo-dhana
kavacam narasimhasya / trailok-ya vijayabhidam
Шри Брахма сказал: "О Нарада, лучший из аскетов, о лучший из моих сыновей, пожалуйста, послушай, я сообщу тебе Нрисимха-кавачу, названную Трайлокья-виджая (завоёвывающая три мира).
3.yasya prapathanad vagmi / trailokya-vi jayi bhavet
srashtham jagatam vatsa / pathanad dharanad yatah
Читая эту молитву, одни становятся красноречивыми, другие покоряют три мира. Мой сын, я стал создателем этой вселенной, прочитав эту кавачу и нося её в амулете.
4.laksmir jagat-trayam pati / samharta ca maheshvarah
pathanad dhanarad deva / babhuvush ca dig ishvarah
Читая эту молитву и нося её в амулете Богиня Лакшми стала защитницей трёх миров, Господь Шива - их разрушителем, а полубоги стали повелителями всех направлений.
5.brahma-mantra-myam vakshye / bhutadi-vinivarakam
yasya prasadad durvasas / trailokya-vi jayi munih
pathanad dharanad yasya / shasta ca krodha-bhairavah
Теперь я произнесу эту кавачу, которая включает в себя все мантры Вед. Милостью этой кавачи Дурваса Муни завоевал три мира. Читая эту молитву и нося её в амулете, он смог наказать многих и обуздать свой гнев.
6.trailokya-vi jayasyasa / kavacasya prajapatih
rishis chandash ca gayatri / nrsimho devata vibhuh
Мудрец этой кавачи - Праджапати Брахма. Метр - сама Гаятри. Божество - Господь Нрисимха, всемогущая Верховная Личность Бога.
7-8.kshraum bijam me shirah patu / candra-varno maha-manuh
ugram viram maha-visnum / jvalantam sarvato-mukham
nrsimham bhishanam bhadram / mrtyu-mrtyum namamy aham
dva trimsad aksharo mantro / mantra rajah sura drumah
Кшраум. Пусть эта великая мантра, слоги которой блестят, подобно самой Луне, защищают мою голову. Я преклоняюсь перед всемогущим, самым благоприятным, возвышенно-свирепым Господом Нрисимхой, который сам - Верховная Личность Бога. Его глаза подобны огню, его лица везде, и он -смерть самой смерти. Эти 32 слога молитвы являются царем всех мантр.
9.kantham patu dhruvam kshraum hrd / bhagavate cakshushi mama
narasimhaya ca jvala maline / patu mastakam
Слово "кшраум" защитит мою шею. Слово "бхагаватэ" (Верховная Личность Бога) защитит моё сердце. Слово "нарасимхая" (Господь Нрисимха) защитит мои глаза. Слово "джваламалине" (тот, кто носит гирлянду из пламени) защитит мою голову.
10.dipta-damshtraya ca tatha-agni netraya ca nasikam
sarva-raksho-ghnaya sarva-bhuta-vinashanaya ca
Слова "дипта-дамштрая" (чьи зубы блещут), "агни-нетрая" (чьи глаза свирепы), и "сарва-бхута-винишаная" (убийца всех призраков) защитят мой нос.
11.sarva-jvara-vinasaya / daha daha pacha-dvayam
raksha raksha sarva-mantra / svaha patu mukham mama
Слова "сарва-джвара-винасья" (защита от всех лихорадок), "даха даха" "пака пака" (ожог! ожог!), "ракша ракша" (защита! защита!), "сваха" и вся мантра защитят моё лицо.
Это основная мантра:
kshraum bhagavate narasimhaya jvala-maline dipta-damshtraya
agni-netrya sarva-raksho-ghanaya sarva-bhuta-vinashanaya
sarva-jvara-vinashaya daha daha pacha pacha raksha raksha svaha
Я преклоняюсь перед Господом Нрисимхой, Высшей Личностью Бога, которая носит гирлянду из пламени, чьи зубы блещут, чьи глаза являются пожарами, взгляд которых - убийца всех ракшасов, призраков, и защита от всех лихорадок. O Господь Нрисимха, пожалуйста сожги моего неприятеля! Сожги его! Сожги его! Сожги его! Защити меня! Защити меня! Svaha.
12.taradi ramacandraya / namah payad gudam mama
klim payat pani-yugmam ca / taram namah padam tatah
narayanaya parshvam ca / am hrim kraum kshraum ca hum phat
Я склоняюсь перед Господом Рамачандрой, который защищает все члены моего тела и руки. Я склоняюсь перед Господом Нараяной, который защищает мои стопы и другие части тела.
13.varaksharah katim patu / om namah bhagavate padam
vasudevaya ca prishtham / klim krsnaya uru-dvaram
Я склоняюсь перед Верховной Личностью Бога, который защищает мои талию и бёдра, перед Господом Васудевой, защищающим мою спину, Господом Кришной, защищающим мои бёдра.
14.klim krsnaya sada patu / januni ca manuttamah
klim glaum klim shyamalangaya / namah payat pada-dvaram
Мои поклоны Господу Кришне, всегда защищающему мои колени и стопы. Это лучшая из мантр. Господь Кришна, обладающий прекрасным тёмным телом, защищает меня всегда.
15.kshraum narasimhaya ksraum ca / sarvangam me sadavatu
Мои поклоны Господу Нрисимхе, который всегда защищает всё моё тело.
16.iti te kathitam vatsa / sarva-mantraugha-vigraham
tava snehan mayakhyatam / pravaktavyam na kasyacit
Мой сын, я произнёс для тебя эту кавачу - олицетворение всех мантр из любви к тебе, но не передавай её всем подряд.
17.guru-pujam vidhayatha / grhniyat kavacam tatah
sarva-punya-yuto bhutva / sarva-siddhi-yuto bhavet
Эту кавачу можно применять только после почитания духовного учителя. Только тогда она обладает всей силой.
18.shatam ashtottaram caiva / purashcharya vidhih smritah
havanadin dashamsena / krtva sadhaka-sattamah
108 жертвоприношений приносят благо в 10 раз меньшее, чем повторение этой кавачи.
19.tatas tu siddha-kavacah / punyatma madanopaman
sparddham uddhuya bhavane / lakshmir vani vaset tatah
Тот, кто повторяет эту кавачу становится святым. А Лакшми и Сарасвати, забыв о конкуренции, вместе поселяются в его доме.
20.pushpanjaly-ashtakam dattva / mulenaiva pathet sakrit
api varsha sahasranam / pujayah phalam apnuyat
Предложение восьми лепестков цветов перед произнесением этой кавачи приносит благо, как от 1000 лет духовной практики.
21.bhur je vilkhya gutikam / svarna-stham dharayed yadi
kanthe va dakshine bahau / narasimho bhavet svayam
Если написать эту мантру на бересте и носить в амулете на шее или локте правой руки, то Господь Нрисимха будет лично сопровождать такого человека.
22.yoshid vama-bhuje caiva / puruso dakshine kare
vibhriyat kavacam punyam / sarva-siddhi-yuto bhavet
Женщина должна носить такой амулет на левой руке, а мужчина на правой. Кто бы его не носил, достигнет полного совершенства.
23.kaka vandhya ca ya nari / mrita-vatsa ca ya bhavet
janma-vandhya nashta-putra / bahu-putravati bhavet
Если женщина бесплодна, имеет одного ребёнка, или её дети умерли или потерялись, но она носит этот амулет, Господь пошлёт ей множество детей.
24.kavacasya prasadena / jivan-mukto bhaven narah
trilokyam kshobhayaty eva / trailokya-vijayi bhavet
Повторяя эту мантру, человек получает освобождение из этого мира, получает благо от всех трёх миров, а также покоряет все миры.
25.bhuta-preta-pishacash ca / rakshasa danavash ca ye
tam drshtva prapalayante / deshad deshantaram dhruvam
Все виды привидений, увидев человека с такой кавачей разбегаются в разные стороны и переселяются в другие страны.
26.yasmin gehe ca kavacam / grame va yadi tishthati
tam desham tu parityajya / prayanti cati-durantah
Все злые духи убегают из любого дома или населённого пункта, где произносится эта кавача.
This post has been edited by cinemamu on 18 Jun 2010, 08:51