#33489244 · 15 Oct 2012, 11:31 · · პროფილი · პირადი მიმოწერა · ჩატი
იცით რა მინდა ვიკითხო - საერთო არ აღმომაჩნდა უცხოენების ნიჭი, ვერაფრით ვითვისებ ენებს, შეიძლება წინადადება სწორად ვთარგმნო მაგრამ მაინც არ მაკმაყოფილებს ჩემი თარგმანი. ძალიან მიყვარდა მათემატიკა და მისგან გამომდინარე ყველაფერსი სიზუსტეს ვიცავდი, ასევე გატაცებული ვარ ფსიქოლოგიით და პატარა ცვლილებებში უკვე სერიოზულ განსხვავებებს ვხედავდი. აი მაგალითად წინადადება "მე შენ მიყვარხარ" ყველამ ვიცით ითარგმნება - I love you. ხოლო მე კიდე ვფიქრობ რომ ეს ორი წინადადება "მე შენ მიყვარხარ" და "მე მიყვარხარ შენ" განსხვავდება ერთმანეთისაგან, ეს არ არის ერთიდა იგივე. რას მირჩევთ როგორ შეიძლება დავძლიო ეს კომპლექსი?
--------------------
Email: ceco-83@mail.ru mobile: 595629391
|