jeep-nissanამ ლოგიკით, ჩვენ რომ თბილისს ვეძახით, თიბილისის ამბობენ.
მთელ საბჭოთა კავშირში რომ ბომბეის იძახდნენ, მუმბაის ეძახიან მას ინდოელები თავიანთ ენაზე (ენებზე).
ჩვენ რომ მტკვარს ვეძახით, რუსები მტკვარს არ ცნობენ.
მოკლედ, რისი თქმა მინდა და საქართველო რომ საქართველოა, მასაც ჯორჯია ან გრუზია ან გურჯისტანი ჰქვია სხვადასხვა ენებზე.
ადგილმდებარეობის აღმნიშვნელი სახელები ითარგმნება
პ.ს. აი, თემის სათაურში აღნიშნული ,,ნეპოლი" მართლა გამიკვირდა. ვიფიქრე ან ნეპალი უნდოდა ეთქვა ან ნეაპოლი-მეთქი.

))